background image

10 | © Danfoss | 2016.11

VI.CV.E2.8X 

AME 85 QM

ITALIANO

Attenzione

Per evitare danni alle persone e 
all’apparecchio, è assolutamente 
necessario leggere e osservare 

attentamente queste istruzioni.
Montaggio, avviamento e manutenzione 
devono essere eseguiti solo da personale 
autorizzato e qualificato.
Seguire sempre le istruzioni del costruttore o 
dell’assistenza.

 Non rimuovere il coperchio prima di 
aver completamente scollegato 
l’alimentazione elettrica.

Istruzioni per lo smaltimento

 

Questo prodotto deve essere 

smontato e i componenti smistati, se 
possibile, prima di procedere con il 
riciclaggio o lo smaltimento. 

Seguire sempre le normative locali sullo 
smaltimento.

Montaggio 

Fissare l’AME 85 QM sulla valvola 

.

Posizioni d’installazione consentite 

.

Esclusione manuale

 ❷

Per agire in modo manuale, ruotare la chiave 
esagonale da 8 mm (non fornita) sulla posizione 
richiesta. Osservare la direzione di rotazione del 
simbolo.

Collegamento elettrico 

 Non toccare i componenti del PCB!
Scollegare dalla rete di alimentazione 
prima di effettuare i collegamenti 

elettrici sull’attuatore! Tensione mortale!
Collegare l’attuatore secondo lo schema 
elettrico.

Segnale di comando
Il segnale di comando deve essere collegato 
ai morsetti Y (ingresso segnale) e SN (comune) 
serigrafati sulla scheda dell’AME.
Segnale di uscita
Il segnale di uscita dal morsetto X può essere 
utilizzato per indicare la posizione della valvola. 
Il campo dipende dalla configurazione del DIP 
switch.

Alimentazione
L’alimentazione (24 V ~ -15/+10 %, 50 Hz) deve 
essere collegata ai morsetti SN e SP.

Impostazioni dei DIP switch 

U

I

2 V_--- V

0 V_--- V

Diretto

Inverso

---

Sequenziale

0(2)_5(6) V

5(6)_10 V

Proporzionale

3 punti/RL

Portata LOG.

Portata LIN.

100 % k

VS

RED. k

VS

Resettaggio

Resettaggio

 Impostazioni di fabbrica: 

Tutti gli switch sono in posizione OFF!

 

 

Nota: 

Tutte le combinazioni dei DIP switch 

sono consentite. Tutte le funzioni selezionate 
sono aggiunte in sequenza. C’è soltanto una 
sovrapposizione logica delle funzioni, ad es. lo 
switch N°6 Proporzionale/3 punti, che fa ignorare 
all’attuatore il segnale di comando e lo fa 
funzionare come un “semplice” motore a 3 punti.

SW1: U/I 

 Impostazione di fabbrica: 

Segnale di com

ando di tensione (0-10 V).

SW2: 2-10 V/0-10 V 

 Impostazione di fabbrica:  

2‑10 V.

SW3: Diretto/Inverso 

 Impostazione di fabbrica:  

DIRETTO

SW4: ---/Sequenziale 

Due attuatori possono essere configurati per 
far sì che funzionino in parallelo con lo stesso 
segnale di comando. Se è settata la funzione 
SEQUENZIALE, allora l’attuatore risponde al 
segnale di comando “split” (vedi 0(2)-5(6) V/5(6)-
10 V).

 

NOTA: Questa combinazione va associata allo 

switch No 5: 0(2)‑5(6)V/5(6)‑10 V

SW5: 0(2)-5(6) V/5(6)-10 V 

 

NOTA: 

Questa funzione è disponibile se lo 

switch No 4: ‑‑‑ /Sequenziale viene selezionato.

SW6: Proporzionale/3 punti 

Se viene selezionata la funzione 3 punti, allora 
l’attuatore può funzionare come “semplice” 
attuatore a 3 punti. L’alimentazione elettrica 
deve essere collegata ai morsetti SN e SP. Il 
segnale di comando 24 V CA è collegato per 
l’apertura e la chiusura dell’attuatore ai morsetti 
1 o 3. Il segnale di ritorno X corrisponde alla 
posizione corretta.

 

Nota: 

Se la funzione a 3 punti è selezionata, 

l’attuatore non risponde al segnale di comando sul 
morsettoY. Alza e abbassa l’alberino solo quando 
l’alimentazione è presente sui morsetti 1 o 3.

SW7: Portata LOG./Portata LIN. 

 Impostazioni di fabbrica:  

Portata LOG. (le caratteristiche della valvola 
rimangono immutate)

 

NOTA: 

La maggior parte delle valvole 

Danfoss dotate di attuatore hanno una curva 
caratteristica portata/posizione logaritmica 
(equi-percentuale). Impostando lo switch su 
portata LIN. la caratteristica della valvola può 
essere modificata. Questa combinazione di 
attuatore e valvola corrisponde ad una valvola 
con curva caratteristica LINEARE.

SW8: 100 % K

VS

/RED. K

VS

 

 

NOTA:

 

Questa funzione può essere 

correttamente utilizzata solo con valvole 
logaritmiche (equi‑percentuali). 

SW9: Ripristino 

Dopo essere stato alimentato, l’attuatore inizia 
una procedura di auto-determinazione della 
corsa. Il LED lampeggia fino a quando l’auto-
regolazione è terminata. Questa operazione 
dura normalmente pochi minuti a seconda della 
corsa. La corsa della valvola viene memorizzata 
alla fine di questa processo. Per ripetere la 
procedura di auto-determinazione occorre 
modificare la posizione del RIPRISTINO (switch 
N° 9). Se la tensione viene a mancare o si 
abbassa ad un valore inferiore all’80 % per più 
di 0,1 s, la posizione attuale della valvola viene 
memorizzata. Anche tutti i dati verranno salvati 
in caso di interruzione della corrente.

Test di funzionamento

L’indicatore luminoso indica se l’attuatore è 
in funzione o meno. Indica inoltre lo stato di 
funzionamento o di avaria.

Luce costante
-  funzionalità normale

Nessuna luce

-  nessun funzionamento né alimentazione

Luce intermittente (1 Hz):

-  modalità di autoregolazione

Luce intermittente (3 Hz):

-  alimentazione troppo bassa
-  corsa insufficiente della valvola (<20 s)
-  il fine corsa non può essere raggiunto.

Dimensioni 

Содержание AME 85 QM

Страница 1: ...QM www danfoss nl Bladzijde 8 ESPAÑOL AME 85 QM www danfoss es Página 9 ITALIANO AME 85 QM www danfoss it Pagina 10 POLSKI AME 85 QM www heating danfoss pl Strona 11 ČESKY AME 85 QM www cz danfoss com Strana 12 MAGYAR AME 85 QM www danfoss com 13 oldal 中文 AME 85 QM www danfoss com 第 14 页 РУССКИЙ AME 85 QM www danfoss ru Стр 15 AME 85 QM Operating Guide AME 85 QM AB QM DN 200 250 ...

Страница 2: ... Proportional 3 point RL SN 0 V Neutral SP 24 VAC Power supply Y 0 2 10 V Input 0 4 20 mA 1 0 V Input 3 X 0 2 10 V Output MAINTENANCE FREE 5 95 RH no condensing AUTO 4 6mm 1mm 8 mm HN 10 8 mm AC 24 V Connect via safety isolating transformer ...

Страница 3: ... Danfoss 2016 11 3 VI CV E2 8X AME 85 QM Proportional 3 point RL SN 0 V Neutral SP 24 VAC Power supply 1 24 VAC Input 3 X 0 2 10 VDC Output ...

Страница 4: ...4 Danfoss 2016 11 VI CV E2 8X AME 85 QM H 167 183 103 82 Ø 57 30 191 5 min 530 412 403 min 137 max 85 22 AME 85 QM AB QM DN 200 250 Type H mm DN 200 618 DN 250 708 ...

Страница 5: ... in simple 3 point mode if the 3 point function is selected DIP 6 to ON Connect power supply on terminals SN and SP terminals DIP 6 factory setting is OFF for modulating operation Actuator s stem will run to its totally extended or retracted position by bridging SN signal to terminals 1 or 3 and will remain in this position as long as potential is present Set DIP 6 to ON for operating actuator in ...

Страница 6: ...halter No 5 0 2 5 6 V 5 6 10 V SW5 0 2 5 6 V 5 6 10 V BEMERKUNG diese Funktion ist wirksam wenn der Schalter No 4 Sequentiell eingestellt ist SW6 Proportionäl 3 Punkt WennderDIP 6istaufStellmotor mussVentilhubvordemÄndernder DIP6aufON AusgangssignalistabhängigvonDIP 2 3 5 Einstellung Stellmotor kann bei jeglichen arbeiten modulierend DIP 6 um AUS oder in einfacher 3 Punkt wenn die 3 Punkt Funktion...

Страница 7: ... REMARQUE Cette fonction est disponible si la commande 4 Séquentiel est réglée SW6 Proportionnel 3 points LorsqueleDIP6estSURActuateur doitexécuterautorégulationavantle DIPenperpétuelleévolution6surON Signaldesortiedépenddu commutateurDIP2 3et5Réglage Actuateur permet de fonctionner en modulant DIP 6 sur OFF ou dans simple 3 points mode si la fonction 3 points est sélectionnée DIP 6 sur ON Aliment...

Страница 8: ...elke de motor instelt als simpele 3 punts servomotor SW1 U I Fabrieksinstelling 0 10 V stuursignaal SW2 2V 10 0V 10 De fabrieksinstelling is 2 10V SW3 Direct Omgekeerd De fabrieksinstelling is Direct SW4 Sequential Twee servomotoren kunnen naar hetzelfde signaal luisteren Als Sequential is ingesteld reageert de motor op een gedeeld signaal NB Deze instelling werkt samen met schakelaar 5 0 2 V 5 6 ...

Страница 9: ...ble al elegir el interruptor No 4 Secuencial SW6 Proporcional 3 vías CuandolosinterruptoresDIP6esde actuadordeberealizarajuste automáticodelalongituddecarrera antesdelconmutadorDIP6enlaposiciónON SeñaldesalidadependedelosinterruptoresDIP 2 3 5Ajuste Actuador puede funcionar en modulante DIP 6 a OFF o en modo simple 3 puntos si la función se selecciona 3 puntos DIP 6 a Conectar la corriente de alim...

Страница 10: ...lelo con lo stesso segnale di comando Se è settata la funzione SEQUENZIALE allora l attuatore risponde al segnale di comando split vedi 0 2 5 6 V 5 6 10 V NOTA Questa combinazione va associata allo switch No 5 0 2 5 6 V 5 6 10 V SW5 0 2 5 6 V 5 6 10 V NOTA Questa funzione è disponibile se lo switch No 4 Sequenziale viene selezionato SW6 Proporzionale 3 punti Se viene selezionata la funzione 3 punt...

Страница 11: ...10 V UWAGA Ta funkcja jest dostępna gdy ustawiony jest przełącznik nr 4 Sequential SW6 Proportional 3 point GdyprzełącznikDIP6jestNA Siłownikmusiwykonywać samodostrajaniaprzedzmianą ustawieńprzełącznikaDIP6naON WŁ SygnałwyjściowyzależyodDIP2 3 5nastawa Siłownik może pracować w modulujący DIP 6 do WYŁĄCZONY lub w proste 3 punktowego po wybraniu opcji 3 point DIP 6 ON Podłączyć napięcie zasilania na...

Страница 12: ...aby pracovaly paralelně s jedním řídicím signálem Pokud je nastaven do polohy ON pracuje servopohon v sekvenčním rozsahu 0 2 5 6 V nebo 0 4 10 12 mA nebo 6 6 10V nebo 10 12 20mA Poznámka Tato kombinace pracuje spolu se spínačem č 5 0 2 5 6 V 5 6 10 V SW5 0 2 5 6 V 5 6 10 V Poznámka Tato funkce je použitelná pouze s nastaveným spínačem č 4 Sekvenční SW6 Modulační nebo třípolohový režim Servopohon m...

Страница 13: ...nes Fordított A gyári beállítás EGYENES SW4 Szekvenciális Két szelepmozgató párhuzamos működésre állítható egy vezérlőjellel működtetve SZEKVENCIÁLISRA állított helyzetben a szelepmozgató úgy reagál hogy felosztja a vezérlőjelet lásd a 0 2 5 6 V 5 6 10 V MEGJEGYZÉS Ez a kombináció az 5 számú mikrokapcsolóval együtt működik 0 2 5 6 V 5 6 10 V SW5 0 2 5 6 V 5 6 10 V MEGJEGYZÉS Ez a funkció akkor áll...

Страница 14: ...设定 电压控制信号 SW2 2 10 V 0 10 V 出厂设定 2 10 V SW3 正向 反向动作 出厂设定 正向 SW4 顺序动作 两个驱动器可共用一个控制 信号并联工作 选择顺序动 作功能后控制信号将被分割 0 2 5 6 V 5 6 10 V 注意 此项功能与拨动开关第 5 位配合使 用 0 2 V 5 6V 5 6 V 10 V SW5 0 2 V 5 6 V 5 6 10 V 注意 此项功能当拨动开关第 4 位设为顺序 动作时有效 SW6 比例控制 三点控制 当 DIP6是在驱动器需要执行行程 自检之前更改 DIP6为 ON 输出信号取决于 DIP2 3和5设定 驱动器可以运行的调制 DIP 6为 关闭 或 在 简单的 三点 模式中 如果三点功能 DIP 6为 ON 连接电源端子上 SP 和 SN 端子接线端连接 原厂设置 DIP 6为 OFF 来运行驱动器在调制模 式 驱动...

Страница 15: ...льно SW6 Аналоговый импульсный ЕслиDIP 6 этонапривод исполнительныймеханизм необходимовыполнитьвыходной сигналзависитотDIP 2 35настройка а передизменениемDIP6 привод исполнительный механизм могут работать в модулирующий 6 в положение OFF выкл или в простой 3 позиционное режим если 3 позиционное функция выбирается 6 сеть питания подключается на клеммы SN и SP клеммам Заводские настройки переключате...

Страница 16: ...reserves the right to alter its products without notice This also applies to products already on order provided that such alterations can be made without subsequential changes being necessary eady agreed All trademarks in this material are property of the respective companies Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A S All rights reserved AME 85 QM ...

Отзывы: