background image

Quelques problèmes mineurs peuvent occasionnellement
survenir, que l’utilisation pourra résoudre. Utiliser le guide
de diagnostic ci-dessous pour identifier les éventuels
problèmes qui se manifesteraient. Si l’appareil persiste à
ne pas fonctionner correctement, obtenir l’aide du centre
de service Danby® local ou téléphoner au 
1-800-26-DANBY (1-800-263-2629).

DIAGNOSTIC

Contrôler le branchement du cordon d’alimentation.
Contrôler l’alimentation de la prise de courant (fusible grillé?).
Déterminer si le réceptacle à eau est plein (vider).
Vérifier que le réceptacle à eau est correctement installé dans
l’appareil.

Filtre à air encrassé/obstrué.
Température ambiante trop basse (inférieure à 5

º

C)

Médiocre circulation d’air/obstruction de la grille avant.
Taux d’hygrométrie ambiante très bas.

Vérifier que toutes les portes et fenêtres sont fermées.
Le volume de la pièce est trop important compte tenu de la
capacité de l’appareil.

PROBLÈME CAUSE 

POSSIBLE 

L’appareil ne fonctionne pas.

Capacité de déshumidification
insuffisante.

Niveau d’hygrométrie choisi pas
atteint après une longue période
de fonctionnement.

23

Entretien

MISE EN GARDE :

On doit toujours débrancher le cordon

d’alimentation de la prise de courant électrique avant
d’entreprendre une opération de nettoyage ou d’entretien de
l’appareil.

1.  

NE JAMAIS 

utiliser d’essence, benzène, de peinture, diluant

ou autre composé chimique pour nettoyer cet appareil;
toutes ces substances feront subir des dommages ou
déformations aux composants de plastique et dégraderont la
finition.

2.   Ne jamais verser de l’eau directement sur l’appareil; ceci

pourrait faire subir des dommages aux composants
électriques et à l’isolant des conducteurs électriques.

3.   Utiliser uniquement de l’eau tiède, un détergent pour lave-

vaisselle et un chiffon doux pour essuyer complitement les
surfaces externes de l’appareil.

Si le déshumidificateur doit rester inutilisé et être remisé durant
une période prolongée, procéder comme suit .

1.  Débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant.

2.  Vider le réceptacle à eau; essuyer parfaitement les surfaces.

3.  Nettoyer parfaitement le filtre à air

4.  Remettre l’appareil dans son emballage d’origine.

5.  Remiser l’appareil verticalement, en un lieu sec.

Remisage

Nettoyage

2

Introduction

Thank you for choosing this ArticAire appliance to provide you and your family with all of the “Home Comfort”
requirements for your home, cottage or office. This Owner’s Manual will provide you with valuable information
necessary for the proper usage, care and maintenance of your new appliance. If properly maintained, your
ArcticAire appliance will give you many years of trouble free operation. Please take a few moments and read
the instructions thoroughly and familiarize yourself with all of the operational aspects of this appliance.

This unit can be conveniently moved from room to room within your home and set-up in just minutes.

For easy reference, may we suggest you attach a copy of your sales slip/receipt to this page, along with the
following information which is located on the manufacturers nameplate located on the rear wall of the water
tank compartment.

Model Number: ___________________________________________________

Serial Number:

___________________________________________________

Date of Purchase: _________________________________________________

Dealer’s Name and Address: _________________________________________

________________________________________

This information will be required if your unit requires servicing and/or for general inquiries. To contact a
Customer Service Representative, telephone

1-800-26-DANBY 

(1-800-263-2629)

Keep these instructions for future reference.

This symbol denotes a caution or warning

CAUTION

Do not leave this unit unattended or operate in an
area where people or animals may not be able to
react quickly. A failed unit may cause over-heating
reaulting in personal injury or property damage.

Содержание ArcticAire ADR3006

Страница 1: ...RENCE If the Dehumidifier changes ownership be sure this manual accompanies the unit CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE En cas de revente du déshumidificateur ce manuel doit être inclus avec l appareil Printed in China P R C PORTABLE DEHUMIDIFIER Table of contents 1 DÉSUMIDIFICATEUR PORTATIF Table des matières 13 Danby Products Limited Guelph Ontario Canada N1H 6Z9 Danby Produ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ue autre que la station de service agréée où à des fins commerciales toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront nulles et non avenues EXCLUSIONS En vertu de la présente il n existe aucune autre garantie condition ou représentation qu elle soit exprimée ou tacite de façon manifeste ou intentionnelle par Danby Products Limitée Canada ou Danby Products Inc E U d A ou ses distri...

Страница 4: ...shumidificateur doit rester inutilisé et être remisé durant une période prolongée procéder comme suit 1 Débrancher le cordon d alimentation de la prise de courant 2 Vider le réceptacle à eau essuyer parfaitement les surfaces 3 Nettoyer parfaitement le filtre à air 4 Remettre l appareil dans son emballage d origine 5 Remiser l appareil verticalement en un lieu sec Remisage Nettoyage 2 Introduction ...

Страница 5: ...must be connected into an outlet that is properly installed and grounded in the accordance with all local codes and ordinances Do not modify the plug provided with the appliance If it will not fit the outlet have a proper outlet installed by a qualified electrician If the household electrical supply does not meet the above specifications or if you are not sure your home has an effective ground hav...

Страница 6: ...ssus du compartiment du réceptacle à eau La fonction du filtre à air est de minimiser la concentration de particules de poussière dans l atmosphère environnante Un filtre à air obstrué réduit le débit de circulation d air ce qui dégrade l efficacité de fonctionnement de l appareil On doit inspecter et nettoyer le filtre à intervalles réguliers intervalle de deux semaines pour que l appareil puisse...

Страница 7: ...eur de l appareil le témoin rouge s illumine il reste illuminé jusqu à ce que le réceptacle à eau ait été vidé et ou correctement replacé Ceci suscite l arrêt immédiat du déshumidificateir l alimentation du compresseur et du moteur du ventilateur est interrompue Il s agit d un dispositif de sécurité Après qu on a vidé le réceptacle à eau et qu on l a correctement repositionné le déshumidificateur ...

Страница 8: ...rie de 35 80 5 Diminution de l humidité Cette touche vous permet de diminuer le réglage de l humidité relative Chaque fois que cette touche est appuyez l humidité relative est progressivement diminuée par 5 varie de 80 35 6 Ventilateur Haut Le témoin lumineux vert éclaire durant quand Ventilateur Haut est utiliser 7 Ventilateur Bas Le lumineux vert éclaire durant quand Ventilateur Haut est utilise...

Страница 9: ...ernal room environment RH value 2 ON OFF Button Each time this button is pressed the unit turns On adjacent indicator light illuminates or Off adjacent indicator light is not illuminated 3 CONTINUOUS Used for Continuous Dehumidifier Operation unit will run non stop NOTE Humidity values settings cannot be programmed in this mode The adjacent green indicator light illuminates to signify the continuo...

Страница 10: ...matically when power is restored To re start the unit you must press the on off keypad again Water Full Indicator Light Red When the water tank is full and or incorrectly positioned inside the cabinet the water full red light turns on and remains on until such time the tank is emptied and or correctly re positioned This condition will result in the immediate shut down of the dehumidifying system b...

Страница 11: ... being returned into the room environment is elevated several degrees causing the surrounding air temperature to increase slightly This process also contributes to lowering the relative humidity of the surrounding air Dehumidifying Mode Instructions When the unit is first connected to the electrical outlet the green power light starts to flash and continues to flash until the on off button is pres...

Страница 12: ...duira le risque de choc électrique parce qu un itinéraire de moindre résistance sera disponible pour le passage du courant électrique Cet appareil est équipé d un cordon d alimentation comportant un conducteur de liaison à la terre et une fiche de branchement à trois broches pour liaison à la terre La fiche de branchement doit être branchée sur une prise de courant convenablement installée et reli...

Страница 13: ...tant à un accident avec blessures personnelles et les damages de propriété Frequently some problems are of a minor nature and a service call may not be necessary Use this troubleshooting guide to identify possible problems you may be experiencing If the unit continues to operate improperly call your local Danby Service Depot or 1 800 26 DANBY 1 800 263 2629 for assistance TROUBLE SHOOTING GUIDE Ch...

Страница 14: ...ied service technician If service is performed on the units by anyone other than an authorized service depot or the unit is used for commercial application all obligations of Danby under this warranty shall be at an end EXCLUSIONS Save as herein provided Danby Products Limited Canada or Danby Products Inc U S A there are no other warranties conditions representations or guarantees express or impli...

Отзывы: