background image

instruction manual:

allegro Break-Away™ bike

Thank you for purchasing your bicycle. For your own 

safety, ensure the bike has been assembled properly, 

adjusted, and is in proper working order before 

riding. Closely follow the recommended assembly 

and disassembly procedures. Be sure to follow the 

sequence of steps carefully. Enjoy the ride!

contents

Safety............................................................................4

Bicycle Terms...............................................................7

Assembly Instructions.................................................9

Disassembly Instructions..........................................23

Packing Instructions..................................................33

Vielen Dank dafür, daß Sie Ihr Fahrrad bei uns 

gekauft haben. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten 

Sie vor Benutzung darauf achten, daß das Rad 

einwandfrei zusammengesetzt und eingestellt ist, 

sowie einwandfrei funktioniert. Bitte gehen Sie genau 

gemäß der empfohlenen Faltanleitung vor. Bitte 

beachten Sie genau die einzelnen Schritte. Viel Spaß 

beim Radfahren.

inhalt

Sicherheit.....................................................................4

Fahrrad-Bauteile..........................................................7

Anleitung zum Zusammensetzen...............................9

Anleitung zum Auseinandernehmen........................23

Anleitung zum Verpacken des Rades.......................33

faltanleitung fuer: 

allegro Break-Away™ fahrrad

instrucciones

allegro Break-Away™ bicicleta 

Gracias por haber comprado su bicicleta. Por su 

propia seguridad, asegúrese de que su bicicleta haya 

sido correctamente montada, ajustada y puesta en 

marcha antes de su primer paseo. Siga estrictamente 

los procedimientos recomendados de montaje y 

desmontaje. Asegúrese de seguir cuidadosamente la 

secuencia de pasos. ¡Disfrute de su paseo!

contenido

Seguridad.....................................................................4

Partes de la bicicleta...................................................7

IInstrucciones de montaje..........................................9

IInstrucciones de desmontaje..................................23

Instrucciones de embalaje.......................................33

Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze 

vouwfiets. Controleer, elke keer voordat u gaat 

fietsen, of de fiets correct is gemonteerd en afgesteld.  

Hieronder vindt u onze aanbevelingen voor montage 

en demontage.  Wij raden u aan de volgorde van de 

stappen zorgvuldig in acht te nemen.  Veel plezier met 

uw nieuwe Dahon!

inhoud

Veiligheid......................................................................4

Fietsonderdelen...........................................................7

Montage instructies....................................................9

Demontage instructies.............................................23

Opberginstructies ....................................................33

instructies manual:

allegro Break-Away™ fiets

operazione

bicicletta allegro Break-Away™

Vi ringraziamo per aver acquistato questa bicicletta. 

Per la vostra sicurezza, prima di utilizzarla assicuratevi 

che sia stata assemblata e regolata in maniera 

corretta. Seguire attentamente le istruzioni di 

chiusura/apertura. Buon divertimento!  

contenuto

Sicurezza .....................................................................5

Componenti della bici .................................................7

Come aprirla ................................................................9

Istruzioni di smontaggio............................................23

Istruzioni di imballo...................................................33

感谢您选购我们的自行车。为了您的安全,在使用
自行车以前﹐请先遵照正确的步骤对自行进行组装
和调整。亦请按照建议的方法与步骤对车子进行拆
御和安装。骑乘愉快!

内容

安全性

..........................................................................5

单车专用名称

..............................................................7

组装

..............................................................................9

拆御

........................................................................... 23

包装

........................................................................... 33

アレグロ

この度はお買い上げ頂き、誠に有難うございまし

た。最初に自転車にお乗りになる前に、安全と快

適な乗車の為に、適切な組立方法の練習をお願い

します。以下に記載された手順に従って組立と分
解をお願いします。

内容

安全

..............................................................................5

部品

..............................................................................7

組立方法

......................................................................9

分解方法

................................................................... 23

梱包方法

................................................................... 33

Содержание ALLEGRO

Страница 1: ...instruction manual allegro Break Away bike ...

Страница 2: ...o Siga estrictamente los procedimientos recomendados de montaje y desmontaje Asegúrese de seguir cuidadosamente la secuencia de pasos Disfrute de su paseo contenido Seguridad 4 Partes de la bicicleta 7 IInstrucciones de montaje 9 IInstrucciones de desmontaje 23 Instrucciones de embalaje 33 Hartelijk dank voor het aanschaffen van deze vouwfiets Controleer elke keer voordat u gaat fietsen of de fiet...

Страница 3: ...ornillos estén enroscados y los cables conectados Compruebe también la presión de sus neumáticos Si si bicicleta conectores de cables abrazaderas o cualquier otra parte están dañados No la utilice Hágala revisar inmediatamente por un mecánico de bicicletas No deberían montar ciclistas que superen los 103 kilos de peso 224 lbs Antes de montar por primera vez asegúrese de conocer las normas de tráfi...

Страница 4: ...ici 零部件名称 部品 E G S D I C J 2 Handle bar Lenker Manillar Stuur Manubrio 车把 ハンドルバー 3 4 5 6 E G S D I C J Crank Tretlager Biela Crank Guarnitura 大齿盘 クランク E G S D I C J Chain Kette Cadena Ketting Catena 链条 チェーン E G S D I C J Seat Post Sattelstütze Tija de sillin Zadelpen Cannotto reggisella 座管 シートポスト Seat Sattel Sillin Zadel Sella 座垫 シート E G S D I C J ...

Страница 5: ...assembly instructions anleitung zum zusammensetzen instrucciones de montaje montage instructies come aprirla 组装指南 組立方法 ...

Страница 6: ...tt 2 paso 2 stap 2 punto 2 步骤 2 ステップ 2 Loosely install the lower clamp after the lower part of the frame is aligned Do not tighten it too tightly at this stage Bauen Sie nur lose die untere Verschlussklemme an nachdem der untere Teil des Rahmens angesetzt wurde In diese Stufe der Montage bitte noch nicht die Schrauben zu fest anziehen Dopo aver allineato le due parti del telaio stringere lentament...

Страница 7: ...das Vorderrad ein ziehen Sie den Schnellspannverschluss und den Bautenzug der Hinterradbremse an sofern dieser entfernt worden war Inserire la ruota anteriore e se stato rimosso il calibro del freno anteriore 装上前轮 锁紧前花鼓快拆柄 如果前侧拉 闸刹车器未锁紧 注意锁紧 Coloque la rueda delantera y el puente delantero si está desmontado Monteer het voorwiel in het frame en bevestig indien verwijderd de voorremkabel 前車輪を取付け ブレ...

Страница 8: ...nd Lenkstange zusammen und ziehen Sie die obere Deckkappe fest Es sollte gerade so fest sein daß sich der Lenkerkopf nicht bewegt aber nicht so fest daß das Lenken behindert wird Bringen Sie die höhenverstellbare Lenksäule in Geradeausstellung mit dem Vorderrad und ziehen Sie den Bolzen der Lenkersäule fest an Istallarel attacco manubrio e il manubrio stringendo il coperchio dell attacco manubrio ...

Страница 9: ...切 勿使用油脂代用 Asegurese de apretar el cierre del pedalier con el par correcto 45kg cm Cuando esté apretado correctamente las caras del cierre no deben tocarse Tiene que haber un espacio de al menos 0 5mm entre ambas Si las caras se tocan al estar apretadas deje de montar inmediatamente y pida que se lo sustituyan en un distribuidor Dahon Un lubricante ligero tipo WD 40 o 3en1 puede ayudar para protege...

Страница 10: ...n Sie sich daß Sie den Sattel nicht über die Markierung auf dem Sattelrohr hinaus ausziehen Ziehen Sie die Verschlüsse der Sattelstütze an Regolare il cannotto sella alzandolo all altezza desiderata Assicuratevi di non oltrepassare la linea massima di sicurezza segnalata sul cannotto sella Stringere la chiusura del cannotto sella 通过提升座垫高度来调节座管高度 注意切 勿超过座管标刻的安全线刻度 接着锁紧座 管束环 Ajuste la altura de la t...

Страница 11: ...立方法 Install the pedals and or crank arm if removed The right pedal should be screwed in clockwise The left pedal should be screwed in counter clockwise Add a drop of lubricant to the pedal axle threads to ensure easy removal Bauen Sie die Pedale und oder Pedalarme an falls diese entfernt waren Das rechte Pedal muß im Uhrzeigersinn das linke Pedal entgegen dem Uhrzeigersinn angeschraubt werden Fett...

Страница 12: ...disassembly instructions anleitung zum auseinandernehmen instrucciones de desmontaje demontage instructies Istruzioni di smontaggio 拆卸指南 分解方法 ...

Страница 13: ...ls and or left crank arm is optional Quite los pedales y o la biela izquierda si lo desea Het verwijderen van de pedalen en of de linker crankarm is niet persé noodzakelijk IA vostra scelta togliere i pedali e o il braccio della pedivella sinistra ペダルを外して下さい 卸下脚踏 或者左曲柄其中一个 Disconnect the cable connectors Lösen Sie die Kabelverbindungen Disconnettere i connettori del cavo 卸下刹车线和变速线的接头 Desconecte lo...

Страница 14: ...tt 3 paso 3 stap 3 punto 3 步骤 3 ステップ 3 disassembly instructions anleitung zum auseinandernehmen instrucciones de desmontaje demontage instructies Istruzioni di smontaggio 拆卸指南 分解方法 disassembly instructions anleitung zum auseinandernehmen instrucciones de desmontaje demontage instructies Istruzioni di smontaggio 拆卸指南 分解方法 step 4 schritt 4 paso 4 stap 4 punto 4 步骤 4 ステップ 4 Draai de stuurpenbout los ...

Страница 15: ...tt 6 paso 6 stap 6 punto 6 步骤 6 ステップ 6 无须拆下立管顶端的上盖 用其来固定头 管组件和前叉 Es ist nicht notwendig die Deckkappe zu entfernen da der Steuerstift die Gabel und die Lenkerkopf Einheit n Position halt その場合トップキャップははずす必要は ありません There is no need to remove the top cap as the steerer shim will keep the fork and headset assembly in place Non e necessario rimuovere il coperchio in quanto lo spessore dello sterzo manti...

Страница 16: ... instrucciones de desmontaje demontage instructies Istruzioni di smontaggio 拆卸指南 分解方法 The frame can now be separated and is ready for packing Die Rahmenteile können nun getrennt und verpackt werden Ora il telaio può essere separato e pronto per essere imballato 现在能把车架拆开 可准备包装 El cuadro puede ser separado y está listo para embalar Het frame kan nu uit elkaar gehaald worden om opgeborgen te worden こ...

Страница 17: ...packing instructions anleitung zum verpacken des rades instrucciones de embalaje opberginstructies come imballarla 包装指南 梱包方法 ...

Страница 18: ...itung zum verpacken des rades instrucciones de embalaje opberginstructies come imballarla 包装指南 梱包方法 step 1 schritt 1 paso 1 stap 1 punto 1 步骤 1 ステップ 1 Remove the quick release skewers from the front wheel and place the front wheel on top of the rear wheel Entfernen Sie die Schnellspann Hebel vom Vorderrad und legen Sie das Vorderrad auf das Hinterrad Togliere lo sgancio rapido dalla ruota anterior...

Страница 19: ...allarla 包装指南 梱包方法 step 3 schritt 3 paso 3 stap 3 punto 3 步骤 3 ステップ 3 Place the rear triangle in the suitcase as shown It is optional to remove the left side pedal or crank Legen Sie das hintere Rahmendreieck in den Koffer wie abgebildet Falls gewünscht können Sie das linke Pedal oder den Pedalarm entfernen Mettere il triangolo posteriore nella borsa come da foto A vostra scelta la rimozione del pe...

Страница 20: ...TE To reduce the possibility of scratching the paint use extra padding or packing material Legen Sie Lenker Sattel und andere Teile wie abgebildet in den Koffer Anmerkung Um Verkratzen des Lackes weitgehend zu vermeiden sollten Sie zusätzliche Polster oder Verpackungsmaterial nutzen Mettere il cannotto manubrio la sella e le altre parti nella borsa come nella foto NOTA Per ridurre la possibilità d...

Страница 21: ...nd los geht s Ora potete chiudere la cerniera e partire 最后 拉上拉链 出发了 Finalmente ciérrelo y listo De koffer kan nu dicht 最後に蓋を閉めて下さい packing instructions anleitung zum verpacken des rades instrucciones de embalaje opberginstructies come imballarla 包装指南 梱包方法 step 7 schritt 7 paso 7 stap 7 punto 7 步骤 7 ステップ 7 ...

Страница 22: ......

Отзывы: