Page 30
Page 31
Remove the lower-clamp and the seat post.
Entfernen Sie die Rahmenklemme unten und
die Sattelstange
Togliere la fascetta inferiore ed il cannotto
sella.
卸下车架底部束环和座管。
Quite la abrazadera inferior y la tija de sillín.
Verwijder de zadelpen en de frameklem.
ダウンチューブ・クランプとシートポスト
を外して下さい。
steps 7
schritt 7
paso 7
stap 7
punto 7
步骤
7
ステップ
7
disassembly instructions
anleitung zum auseinandernehmen
instrucciones de desmontaje
demontage instructies
Istruzioni di smontaggio
拆卸指南
分解方法
The frame can now be separated and is ready
for packing.
Die Rahmenteile können nun getrennt und
verpackt werden.
Ora il telaio può essere separato e pronto per
essere imballato.
现在能把车架拆开,可准备包装。
El cuadro puede ser separado y está listo para
embalar.
Het frame kan nu uit elkaar gehaald worden
om opgeborgen te worden.
これで分解出来ました。
disassembly instructions
anleitung zum auseinandernehmen
instrucciones de desmontaje
demontage instructies
Istruzioni di smontaggio
拆卸指南
分解方法
steps 8
schritt 8
paso 8
stap 8
punto 8
步骤
8
ステップ
8
Содержание ALLEGRO
Страница 1: ...instruction manual allegro Break Away bike ...
Страница 22: ......