DEUTSCH
22
INHALTSVERZEICHNIS
Seite
1.
ALLGEMEINES
22
1.1.
Pumpenbezeichnung (Beispiel)
22
2.
ANWENDUNGEN
22
3.
GEPUMPTE FLÜSSIGKEITEN
22
4.
TECHNISCHE DATEN UND EINSATZGRENZEN
23
5.
VERWALTUNG
23
5.1.
Lagerung
23
5.2.
Transport
23
5.3.
Abmessungen und Gewichte
23
6.
HINWEISE
23
6.1.
Kontrolle der Drehrichtung von Pumpen/Motorwelle
23
6.2.
Neue Anlagen
23
6.3.
Schutzvorrichtungen
23
6.3.1
Bewegungsteile
23
6.3.2
Geräuschpegel
24
6.3.3
Heiße und kalte Teile
24
7.
INSTALLATION
24
8.
ELEKTROANSCHLUSS
25
9.
INBETRIEBNAHME
25
10.
EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN
25
11.
VORSICHTSMASSNAHMEN
26
12.
WARTUNG UND REINIGUNG
26
12.1.
Regelmäßige Kontrollen
26
12.2.
Wellendichtung
26
12.2.1
Mechanische Dichtung
26
12.3.
Schmieren der Lager
26
12.4.
Wechsel der Dichtung
26
12.4.1
Vorbereitungen für den Ausbau
26
12.4.2
Wechsel der mechanischen Dichtung
26
13.
ÄNDERUNGEN UND ERSATZTEILE
27
14.
STÖRUNGSSUCHE UND ABHILFEN
27
1.
ALLGEMEINES
Die Installation muß in waagrechter oder senkrechter Position erfolgen, so daß sich der Motor immer oberhalb der Pumpe
befindet.
1.1
Pumpenbezeichnung (Beispiel):
2.
ANWENDUNGEN
Einstufige Kreiselpumpen mit Spiralkörper Bemessung gemäß DIN 24255 - EN 733 und geflanscht DIN 2533 (DIN 2532 für DN 200). Diese Pumpen
wurden mit fortschrittlichen Merkmalen projektiert und konstruiert und zeichnen sich durch ihre besonderen Leistungen aus, die hohe Ausbringungen,
absolute Zuverlässigkeit und Robustheit sichern. Sie decken eine breite Palette von Anwendungsbereichen, wie Wasserversorgung, Heiß- und
Kaltwasserzirkulation in Heizungsanlagen, Klimaanlagen und Kühlanlagen, Förderung von Flüssigkeiten in der Landwirtschaft, im Gemüseanbau und
in der Industrie. Außerdem für Brandschutzvorrichtungen geeignet.
3.
GEPUMPTE FLÜSSIGKEITEN
Die Maschine wurde für das Pumpen von sauberen, reinen und aggressiven Flüssigkeiten projektiert und konstruiert,
wobei bei letzteren die Kompatibilität der Konstruktionsmaterialien der Pumpe sichergestellt und kontrolliert werden muß,
ob die Leistung des verwendeten Motors für das spezifische Gewicht und die Viskosität der Flüssigkeit geeignet ist.
Beispiel
-
-
/
/
Baureihe:
2POLIGER MOTOR = P
4POLIGER MOTOR = M
Mit normalisiertem motor und kupplung
Nennweite des Druskstutzens
Nenndurchmesser des Laufrades
Ist-Durchmesser des Laufrades
Werkstoffausführung:
A = Grauguß
B = Grauguß mit Laufrad aus Bronze
Verschleißringe ( nur besets, falls Ringe vorhanden sind )
Code für Gleitringdichtung
Motorleistung
Poliger:
4 = 4 poliger
2 = 2 poliger
50
NKM
250
263
G
A
W
/ BAQE
4
/ 4
Содержание NKM
Страница 96: ... 93 105 ...
Страница 98: ... 95 ...
Страница 99: ... 96 ...
Страница 117: ......
Страница 118: ......
Страница 119: ......