227
Instrukcja obsługi i konserwacji
Polski
Elektropompy zanurzeniowe do ścieków
PL
- Połączyć przewód tłoczący do wlotu nóżki podtrzymującej.
- Zdemontować element mocujący z krawędzi zbiornika, włożyć w
odpowiednie, stożkowe, wystające części nóżki podtrzymującej
przewody prowadzące już zmniejszone do długości poprzednio
wymierzonej i przymocować je ponownie montując element
mocujący na krawędzi zbiornika.
- Zamontować specjalny kołnierz (rys. 7 - poz. D) suwakowy i
prowadnicę na przelewie po stronie tłocznej pompy i przymocować
linę lub łańcuch do uchwytu lub otworu górnej części korpusu.
- Podnieść elektropompę ponad studnię opuszczając ją powoli,
regulując kołnierz suwakowy na przewodach prowadzących.
- Elektropompa po zejściu na dno automatycznie połączy się z
nóżką podtrzymującą.
- Hak liny lub łańcucha podniesienia musi być w linii ze środkiem
masy pompy.
- Zabezpieczyć końcówki liny lub łańcucha do klamry mocującej na krawędzi studni.
- Ułożyć kable elektryczne unikając ich zginania i zwrócić uwagę, aby końcówki nie miały kontaktu z wodą.
1 - Elektropompa zanurzeniowa
2 - Łańcuch do podnoszenia
3 - Pływak / sondy
4 - Kabel elektryczny
5 - Tablica elektryczna
6 - Zawór zwrotny
7 - Zasuwa
8 - Studnia
9 - Studnia dodatkowa (opcja) z kratką
10 - Przewód tłoczny
11 - Strefa dekantacji
12 - Nóżka podtrzymująca
Należy założyć urządzenie przerywające i odłączające zasilanie.
5.3
POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
Podłączenia elektryczne elektropomp dostarczonych z wolnymi przewodami muszą być wykonane przez
wykwalifikowany i przeszkolony personel, który wykonuje prace zgodnie z obowiązującymi przepisami. Tablica
elektryczna i oprzyrządowanie elektryczne, gdy przewidziane, muszą być zgodne z obowiązującymi przepisami
bezpieczeństwa. Narzędzia i elementy tablicy elektrycznej muszą być zdolne i jakościowo odpowiednie do
zagwarantowania w czasie niezawodnej pracy. Zastosowanie oprzyrządowania o wątpliwej jakości lub o
złych wymiarach może spowodować poważne uszkodzenia elektropompy i/lub instalacji. Oprzyrządowanie
uruchamiające musi być wyposażone tak jak przewidują obowiązujące przepisy. Tablica sterująca musi
posiadać stopień ochrony odpowiedni do stopnia miejsca instalacji, musi być zabezpieczona przed promieniami
słonecznymi, znajdować się w strefie dobrze wietrzonej, w warunkach, jeśli chodzi o wilgotność i temperaturę
środowiska, odpowiednich do tych wskazanych przez producenta tablicy.
Jeżeli przewiduje się instalację elektropompy w strefach gdzie znajdują się osoby, w układzie zasilania
elektrycznego musi być zamontowany wyłącznik różnicowy z prądem resztkowym (IDN) = 30 mA.
Odłączyć prąd i zadbać o to, aby nie został on przypadkowo ponownie podłączony. Przystąpić do podłączenia
przewodu uziemienia przed połączeniem przewodów linii; w przypadku usunięcia lub demontażu elektropompy
kabel uziemienia musi być odłączony jako ostatni.
Instalator jest odpowiedzialny za upewnienie się, czy instalacja uziemienia jest sprawna i zgodna z
obowiązującymi przepisami.
Ważne: nie podnosić elektropompy przy pomocy kabla elektrycznego!
Podczas pracy elektropompa musi być całkowicie zanurzona w pompowanej cieczy.
Dla elektropomp pozbawionych automatycznego wyłącznika pływakowego należy zainstalować system kontroli
sondy (rys. 6) lub pływak lub inne oprzyrządowanie, które zapewni minimalny poziom cieczy i zabezpieczy
elektropompę przed pracą na sucho.
Rys. 6
Rys. 7
Nóżka podtrzymująca
D
C
B
A
Содержание GRINDER GL
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 21: ...Note...
Страница 22: ......
Страница 39: ...Notes...
Страница 40: ......
Страница 57: ...Notes...
Страница 58: ......
Страница 75: ...Notizen...
Страница 76: ......
Страница 93: ...Notas...
Страница 94: ......
Страница 111: ...Notities...
Страница 112: ......
Страница 114: ...114 RU 1 1 1 1 2 2 1 2 2 Type Serial N Pn kW V Q A Cos H Ins CL IP IEC529 IP68 EN60034 5 RPM Hz F kg Year 1...
Страница 115: ...115 RU i EN 60335 1 02 I 70 3 3 1 6 11 2 1 Dab Pumps 40 C 104 F 8 FEKA GRINDER...
Страница 117: ...117 RU 4 4 1 125 127 10 4 2 5 5 1 3 2...
Страница 118: ...118 RU 5 2 6 5 2 1 5 50 200 5 2 3 3 4...
Страница 119: ...119 RU 5 2 2 6 7 7 7 C 7 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 3 IDN 30 7 D C B A 6...
Страница 122: ...122 RU 13 14 6 6 1 10 6 2 7 7 1...
Страница 123: ...123 RU 4000 8000 500 5 2 7 2 S 1 2 3 n 4 8 9 PPOM...
Страница 126: ...126 RU 10 1 A B C D E E C B A D DRENAG 500 900 DRENAG 1600 3000 FEKA GL DIG 1100 2200 DIG 3700 11000...
Страница 129: ......
Страница 130: ......
Страница 147: ...Anota es...
Страница 148: ......
Страница 150: ...GR 150 1 1 1 1 2 2 1 2 2 Type Serial N Pn kW V Q A Cos H Ins CL IP IEC529 IP 68 EN60034 5 RPM Hz F kg Year 1...
Страница 152: ...GR 152 20 m 2 3 GRINDER GRINDER GL 30 FEKA FEKA RC 20 5 5 15 5 5 DRENAG DIG 30 10 50Hz 60Hz 5 3 3 4 4 1 161 163...
Страница 153: ...153 GR 10 4 2 5 5 1 3 2 5 2 6...
Страница 154: ...GR 154 5 2 1 5 50 200 cm 5 2 2 6 7 A 7 B 7 C 5 2 3 3 4...
Страница 155: ...155 GR 7 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 3 IDN 30 mA 3 6 7 D C B A...
Страница 158: ...GR 158 6 6 1 5 6 2 7 7 1 4000 8000 500V 5MW 2MW...
Страница 159: ...159 GR 7 2 Dab Pumps 1 2 3 4 8 Dab Pumps 9 PPOM...
Страница 162: ...GR 162 10 1 A B C D E E C B A D DRENAG 500 900 DRENAG 1600 3000 FEKA GL DIG 1100 2200 DIG 3700 11000...
Страница 165: ......
Страница 166: ......
Страница 183: ...Note...
Страница 184: ......
Страница 201: ...Notlar...
Страница 202: ......
Страница 219: ...Pozn mky...
Страница 220: ......
Страница 237: ...Uwagi...
Страница 238: ......
Страница 255: ...Anm rkningar...
Страница 256: ......
Страница 273: ...Huomautuksia...
Страница 274: ......
Страница 291: ...291 K zi haszn lati s karbantart si Magyar Mer l szennyv z s csapad kv z szivatty khoz HU Notes...