212
Česky
Návod na použití a údržbu
Ponorná elektročerpadla pro odpadní vody
CZ
6. Uvedení do chodu a činnost
6.1
Uvedení do chodu
Před spuštěním elektročerpadla vykonejte velmi pozorně poslední kontrolu hydraulických a elektrických
připojení vzhledem k tárování zařízení.
Aktivujte předepsané bezpečnostní procedury a zkontrolujte pozorně účinnost ochranných zařízení.
Zkontrolujte, jestli je elektročerpadlo správně ponořené v kapalině, která má být čerpaná a hladina kapaliny je
na úrovni požadované pro souhlas startovacího zařízení.
Spusťte elektročerpadlo a zkontrolujte hodnotu proudu, která nesmí překročit hodnoty uvedené na na štítku a
hodnotu napájecího napětí, která musí být v předpokládaných mezích.
V případě, že je přítomné ochranného relé, vykonejte jeho tárování na základě hodnoty provozního proudu: relé
musí být natárované na hodnotu vyšší než 5% vzhledem k údajům na štítku.
Pokud zapojíte proud, ale nedojte ke spuštění elektročerpadla, vyhněte se opakovaným pokusům o spuštění.
Vyhledejte a odstraňte příčinu chybného spuštění (viz.odstavec pojednávající o funkčních vadách).
6.2
Činnost
- Normální podmínky použití a provozu, odpovídající předpokládaným hodnotám, vám zajistí dlouhou
životnost elektročerpadla.
- V každém případě je však doporučeno vykonávat pravidelné kontroly během provozu, jestli jsou udržované
předpokládané provozní hodnoty, zvláště v případech, kdy čerpané vody obsahují pevná tělesa v roztoku.
- Ujistěte se, že počet startů za hodinu nepřekačuje stanovený limit a že starty jsou v rovnoměrných časových
intervalech. Časté starty ve velmi blízkých intervalech způsobují přehřátí elektrického vinutí a poruchy v
provozu.
- Využijte doby stání na provedení programovaných kontrol stavu izolace motoru a také účinnost elektrického
řídícího panelu, pokud je tento přítomný.
Pokud je elektročerpadlo používané na špinavé vody nebo na vody s tendencí vytváření inkrustací a usedlin,
je doporučeno provádět velmi často mytí čirou vodou. Je nutné také udržovat v čistém stavu mřížku na sání,
sběrnou jamku a případný plovákový spínač.
7. Údržba
7.1
BĚŽNÁ ÚDRŽBA
Zásahy běžné údržby, které se omezují na kontrolu, čištění a výměnu omezených částí komponentů může
vykonávat pouze zkušený kavalifikovaný personál, vybavený vhodnými nástroji a který zná normy a předpisy o
bezpečnosti pracovního prostředí a který si pozorně přečetl tento návod a věškerou dokumentaci, která byla k
tomuto výrobku přiložená.
Ve všech případech, před jakýmkoliv zásahem kontroly nebo údržby je nutné:
- Odebrat elektrické napájení a ujistit se, že nemůže být neočekávaně připojené.
- Zkontrolovat výkon zdvihacích prostředků, které budete používat na zvedání nebo podpírání elektročerpadla.
- Pracovat v podmínkách maximální bezpečnosti, pokud existuje nebezpečí vyplývající z přítomnosti toxických
plynů vznikajících ve sběrné vaně. Zajistit, aby prostory byly dobře větrané a ventilované.
- Ujistit se, že je přítomný druhý operátor, schopný pohotově a bezpečně zasáhnout v případě nutnosti.
Doporučují se pravidelné kontroly hydraulických a mechanických komponentů a kontrola množství a kvality oleje
v komoře mechanických těsnění.
Častost kontrol záleží na způsobu použití, více či méně intenzivního, kterému je čerpadlo vystavené. Tato
častost je stanovená pro interval od minima 4000 po maximum 8000 hodin provozu a každopádně minimálně
jednou ročně.
Při zkušebním napětí 500V ve stejnosměrném proudu, izolační odpor elektročerpadla musí být nižší než 5MW
na vzduchu a nižší než 2MW při ponoření ve vodě.
Содержание GRINDER GL
Страница 2: ......
Страница 4: ......
Страница 21: ...Note...
Страница 22: ......
Страница 39: ...Notes...
Страница 40: ......
Страница 57: ...Notes...
Страница 58: ......
Страница 75: ...Notizen...
Страница 76: ......
Страница 93: ...Notas...
Страница 94: ......
Страница 111: ...Notities...
Страница 112: ......
Страница 114: ...114 RU 1 1 1 1 2 2 1 2 2 Type Serial N Pn kW V Q A Cos H Ins CL IP IEC529 IP68 EN60034 5 RPM Hz F kg Year 1...
Страница 115: ...115 RU i EN 60335 1 02 I 70 3 3 1 6 11 2 1 Dab Pumps 40 C 104 F 8 FEKA GRINDER...
Страница 117: ...117 RU 4 4 1 125 127 10 4 2 5 5 1 3 2...
Страница 118: ...118 RU 5 2 6 5 2 1 5 50 200 5 2 3 3 4...
Страница 119: ...119 RU 5 2 2 6 7 7 7 C 7 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 3 IDN 30 7 D C B A 6...
Страница 122: ...122 RU 13 14 6 6 1 10 6 2 7 7 1...
Страница 123: ...123 RU 4000 8000 500 5 2 7 2 S 1 2 3 n 4 8 9 PPOM...
Страница 126: ...126 RU 10 1 A B C D E E C B A D DRENAG 500 900 DRENAG 1600 3000 FEKA GL DIG 1100 2200 DIG 3700 11000...
Страница 129: ......
Страница 130: ......
Страница 147: ...Anota es...
Страница 148: ......
Страница 150: ...GR 150 1 1 1 1 2 2 1 2 2 Type Serial N Pn kW V Q A Cos H Ins CL IP IEC529 IP 68 EN60034 5 RPM Hz F kg Year 1...
Страница 152: ...GR 152 20 m 2 3 GRINDER GRINDER GL 30 FEKA FEKA RC 20 5 5 15 5 5 DRENAG DIG 30 10 50Hz 60Hz 5 3 3 4 4 1 161 163...
Страница 153: ...153 GR 10 4 2 5 5 1 3 2 5 2 6...
Страница 154: ...GR 154 5 2 1 5 50 200 cm 5 2 2 6 7 A 7 B 7 C 5 2 3 3 4...
Страница 155: ...155 GR 7 D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5 3 IDN 30 mA 3 6 7 D C B A...
Страница 158: ...GR 158 6 6 1 5 6 2 7 7 1 4000 8000 500V 5MW 2MW...
Страница 159: ...159 GR 7 2 Dab Pumps 1 2 3 4 8 Dab Pumps 9 PPOM...
Страница 162: ...GR 162 10 1 A B C D E E C B A D DRENAG 500 900 DRENAG 1600 3000 FEKA GL DIG 1100 2200 DIG 3700 11000...
Страница 165: ......
Страница 166: ......
Страница 183: ...Note...
Страница 184: ......
Страница 201: ...Notlar...
Страница 202: ......
Страница 219: ...Pozn mky...
Страница 220: ......
Страница 237: ...Uwagi...
Страница 238: ......
Страница 255: ...Anm rkningar...
Страница 256: ......
Страница 273: ...Huomautuksia...
Страница 274: ......
Страница 291: ...291 K zi haszn lati s karbantart si Magyar Mer l szennyv z s csapad kv z szivatty khoz HU Notes...