background image

99.827.75 1.2/04/23

99.827.75 1.2/04/23

8/16

9/16

Français

Français

AVERTISSEMENT

Lire tous les avertissements de sécurité, les 
instructions, les illustrations et les spécifications 
fournis avec cet produit.
Ne pas suivre les instructions énumérées ci-
dessous peut provoquer un choc électrique, un 
incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les 
instructions pour pouvoir s'y reporter 
ultérieurement.

Arête de fermeture 

principale

Arête de fermeture latérale

Arête de fermeture 

latérale

Système anti-coincement

Dans le sens « fermeture », la motorisation est équipée 
d'une  protection  active  pour  l'arête  de  fermeture 
principale.  En  cas  de  surcharge  dans  les  plages  de 
fermeture C3 et C2, le moteur fonctionne dans le sens « 
ouverture » pendant 10 secondes. Ensuite, il reprend la 
direction  «  fermeture  ».  Si  la  fermeture  se  révèle 
impossible  après  3  tentatives,  la  motorisation  restera 
dans cette position. La motorisation est en outre dotée 
d'une sécurité passive. La vitesse de fermeture diminue à 
5 mm/sec dans les plages de fermeture C2 et C1.

 

Les forces au niveau des arêtes de 

 

fermeture latérales peuvent être nettement 

 

plus élevées. Risque d'écrasement des 

 

doigts dans la zone accessible par les mains.

Utilisation conforme

-   Motorisation à chaîne pour ouverture et fermeture

   électrique de fenêtres en façades et sur toits

-   Tension de service 230 V AC
-   Utilisable pour la ventilation quotidienne
-   Uniquement pour montage à l'intérieur

Motorisation avec câble PVC de 2,5 m. En fonction 
du type de fenêtre, avec différentes kits de console.

Etendue de livraison

Caractéristiques 

-  Interface bus ACB (Advanced Communication 

Bus) avec protocole ModBus, pour un 
raccordement à des centrales D+H compatibles 
ou une intégration directe par exemple dans la 
gestion technique du bâtiment

-  Système électronique BSY+
-  Programmation individuelle à l'aide du logiciel 

SCS

-  Système de sécurité sur l'arête de fermeture 

principale

-  Relâchement de la contrainte sur joints après la 

fermeture

Nettoyage et entretien

Avant  toute  intervention  de  maintenance,  mettre 
l'installation  hors  tension!  L'inspection  et  l'entretien 
doivent être effectués dans le respect des consignes 
de  D+H.  Seules  des  pièces  de  rechange  D+H 
d'origine peuvent être employées.
En cas de présence de saletés, utiliser un chiffon doux 
et sec.
Ne pas utiliser de détergents ou de solvants.

Les  appareil  électrique,  ainsi  que  leurs  accessoires, 
batteries et emballages, doivent pouvoir suivre chacun 
une voie de recyclage appropriée. Ne jetez pas votre 
appareil électroportatif avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de l’Union Européenne :
Conformément à la directive européenne 2012/19/EU 
relative  aux  déchets  d’équipements  électriques  et 
électroniques et sa réalisation dans les lois nationales, 
les outils électroportatifs dont on ne peut plus se servir 
doivent  être  séparés  et  suivre  une  voie  de  recyclage 
appropriée.

Elimination des déchets

C3*

200 N

Plages d'ouverture et de fermeture

O1*

C1*

C2*

O2*

O3*

23 mm

150 N

77 mm

150 N

23 mm

200 N

15 mm

200 N

200 N

Caractéristiques techniques

* Programmable avec le logiciel SCS   ** + env. 20 % de réserve de coupure (En peu de temps)

Type

VCD-0204-0250-5-ACB

VCD-0204-0350-5-ACB

Alimentation
Force nominale
Puissance absorbée

230 V AC, +10 % / -15 %, 50 Hz
200 N**
22 W / 30 VA

Course nominale*

250 mm 

±

 2 %

350 mm 

±

 2 %

Vitesse de marche:
O1, O2
O3
C3
C2, C1

 
6 mm/s
5 mm/s
6 mm/s
5 mm/s

Force de verrouillage nom.
Durée de vie
Durée d’enclenchement
Corps
Type de protection
Plage de temp.
Humidité ambiante
Emission niveau de pression acoustique
Fonctions additionnelles*

env. 2000 N  (Hors console)
>20.000 courses doubles
30 % (Manoeuvres de 10 minutes)
Zinc moulé sous pression (ZAMAC), Peinture thermolaqué (~ RAL 9006)
IP 30
0 ... +60 °C
≤ 90 %, sans condensation
LpA ≤ 46 dB(A)
Système anti-coincement activé (3 courses de répétition);
Relâchement de la contrainte sur les joints = activé (course max. 0,2 mm)

Interface ACB

Modbus RTU / RS 485, 19 200 bps, 8 bits de données, 1 bit d'arrêt, parité : paire

Consignes de sécurité

Tension de service 230 V AC !
Risque de blessure par choc électrique!
Ne pas intervertir L+N ! Raccorder PE ! 

-   Seul un électricien qualifié est autorisé à

   procéder au raccordement

-   Risque d'écrasement des doigts dans la zone

   accessible aux mains

-   Tenir les personnes à l'écart de la zone 

   de mouvement de la motorisation

-   Tenir les enfants à l'écart de la commande
-   Respecter le diagramme de charge de pression

   de la chaîne!

-   N'utiliser que dans des locaux secs
-   Uniquement pour montage à l'intérieur. Dans le c as de

   risques liés à la pluie, utiliser un détecteur d

  e pluie 

-   Utiliser uniquement des pièces d'origine D+H

   non modifiées

-   Respecter la notice de montage du kit de console

Respecter les indications figurant sur l'étiquette de 
sécurité rouge fournie !

VCD 204-5-ACB-M

VCD 204-5-ACB-M

Déclaration de conformité

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que 
le produit décrit sous Caractéristiques tech-niques est 
en conformité avec les réglementations suivants :

2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU

S.I. 2016/1091, S.I. 2016/1011, S.I. 2012/3032

Dossier technique auprès de :
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek

Dirk Dingfelder 

Maik Schmees

CEO 

CTO

19.04.2023

Содержание VCD Series

Страница 1: ...les Rogamos que pidan los juegos de fijaci n por separado de Originalbetriebsanleitung Seite 2 Abmessungen Seite 14 Anschluss Seite 14 16 en Original instructions Page 5 Dimensions Page 14 Connection...

Страница 2: ...ngen mit einem trock enen weichenTuch ab Verwenden Sie keine Reinigungs oder L semittel Elektroger te Zubeh r Batterien und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden...

Страница 3: ...h C3 200 N ffnungs und Schlie bereiche O1 C1 C2 O2 O3 23 mm 150 N 77 mm 150 N 23 mm 200 N 15 mm 200 N 200 N Technische Daten Programmierbar mit Software SCS ca 20 Abschaltreserve kurzzeitig Typ VCD 02...

Страница 4: ...t angesteuert und abgefragt werden kann Weitere Informationen finden Sie in dem D H ACB Planungshandbuch Funktionsbeschreibung Bei vertikal wirkender Zuganwendungen z B Dachluke m ssen ggf die Kr fte...

Страница 5: ...ectronic equipment and its implementation into national right electrcal devices that are no longer usable must be collected separa tely and disposed of in an environmentally correct manner Disposal Ma...

Страница 6: ...mm 150 N 77 mm 150 N 23 mm 200 N 15 mm 200 N 200 N Technical Data Programmable with software SCS approx 20 switch off reserve temporary Type VCD 0204 0250 5 ACB VCD 0204 0350 5 ACB Power supply Nomin...

Страница 7: ...gnostics and configuration with perfect position directly from the control panel In this process all status messages such as the OPEN and CLOSED signals opening stroke and drive errors are transmitted...

Страница 8: ...c Ne pas utiliser de d tergents ou de solvants Les appareil lectrique ainsi que leurs accessoires batteries et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropri e Ne jetez pas vo...

Страница 9: ...ages d ouverture et de fermeture O1 C1 C2 O2 O3 23 mm 150 N 77 mm 150 N 23 mm 200 N 15 mm 200 N 200 N Caract ristiques techniques Programmable avec le logiciel SCS env 20 de r serve de coupure En peu...

Страница 10: ...ar le biais du bus ACB Il permet un pilotage position exacte un diagnostic et un param trage directement depuis la centrale Tous les messages d tat par ex signaux OUVERT et FERM course d ouverture et...

Страница 11: ...ealizados exclusivamente por D H Elimine cualquier tipo de suciedad con un pa o secoysuave Mantenimiento y limpieza Recomendamos que los aparatos el ctricos accesorios Bater as y embalajes sean someti...

Страница 12: ...y de cierre O1 C1 C2 O2 O3 23 mm 150 N 77 mm 150 N 23 mm 200 N 15 mm 200 N 200 N Datos t cnicos Programable con el software SCS aprox 20 de reserva de desconexi n Temporal Tipo VCD 0204 0250 5 ACB VC...

Страница 13: ...gn stico y parametrizaci n directamente desde la central Durante estos procesos se transmiten todos los mensajes de estado como p ej se al ABIERTO y CERRADO carrera de la abertura y aver as de los acc...

Страница 14: ...e la moteur Lado motor Kettenseite Chain side C t de la cha ne Lado cadena Typenschild Type plate Plaque signal tique Placa de caracter sticas BU N BK Lr BN Ls YE GN 24 V DC 230 V AC 50 60 Hz VCD 0204...

Страница 15: ...tion box Bo te de d rivation Caja de conexi n Meldungskabel Signalling cable C ble de signalisation Cable de se alizaci n 110 Terminierung Termination Terminaison Terminaci n Das ACB Segment muss mit...

Страница 16: ...de modifications techniques Derecho reservado a modificaciones t cnicas 100 Recyclingpapier Recycled paper Papier recycl Papel reciclado 99 827 75 1 2 04 23 VCD 0204 5 ACB M Modbus RTU Siehe auch ACB...

Отзывы: