99.827.75 1.2/04/23
99.827.75 1.2/04/23
4/16
5/16
Deutsch
VCD 204-5-ACB-M
VCD 204-5-ACB-M
English
ACB Schnittstelle:
Über den ACB Bus erfolgt eine sichere Kommu-
nikation zwischen dem Antrieb und kompatiblen
D+H Steuerungen. Er ermöglicht eine positions-
genaue Ansteuerung, Diagnose und Parametrier-
ung direkt von der Zentrale aus. Dabei werden
sämtliche Statusmeldungen, wie z.B. AUF- und
ZU-Signal, Öffnungshub und Antriebsstörungen an
die Zentrale übertragen.
Der ACB Bus basiert auf einem offenen Modbus
RTU Protokoll über den der Antrieb direkt
angesteuert und abgefragt werden kann.
Weitere Informationen finden Sie in dem D+H ACB
Planungshandbuch.
Funktionsbeschreibung
- Bei vertikal wirkender Zuganwendungen (z. B.
Dachluke) müssen ggf. die Kräfte in den Schließ-
bereichen mittels Software SCS angepasst werden.
- Wenn das Maß x nach der Montage größer
gleich 23 mm ist, so ist ein Nullabgleich mit der
Software SCS notwendig. Die Schließbereiche
verschieben sich relativ zum jeweils neuen
Nullpunkt.
Montagehinweise
≥ 23 mm ?
X
WARNING
Read all safety warnings, instructions, illustrations
and specifications provided with this product.
Failure to follow all instructions listed below may
result in electric shock, fire and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future
reference.
Intended use
- Chain drive for electric opening and closing of
windows and flaps in the facade and roof area
- Useable for daily natural ventilation
- Operating voltage 230 V AC
- Only for inside mounting
Drive unit with 2,5 m PVC cable. Dependent on the
type of window, different bracket sets are available
separately.
Extent of supply
Performance features
- ACB (Advanced Communication Bus) bus
interface with ModBus protocol for the connection
to compatible D+H control panels or direct
integration into building management systems,
for example
- BSY+ electronics
- Individually programmable via software SCS
- Protection system for the main closing edge
- Relief of pressure on window gasket after closing
Electrical devices, accessories, batteries and packa-
ging should be sorted for environmental-friendly
recycling. Do not dispose electrical devices and
batteries into household waste!
Only for EC countries:
According the European Guideline 2012/19/EU for
waste electrical and electronic equipment and its
implementation into national right, electrcal devices
that are no longer usable must be collected separa-
tely and disposed of in an environmentally correct
manner.
Disposal
Maintenance and cleaning
Maintenance work is only allowed when the device is in
a de-energized condition! Inspection and maintenance
has to be carried out according to D+H maintenance
notes. Only original D+H spare parts may be used.
Repair is to be carried out exclusively by D+H.
Wipe away debris or contamination with a dry, soft
cloth.
Do not use cleaning agents or solvents.
Safety notes
Operating voltage 230 V AC!
Risk of injury from electric shock!
Do not reverse L+N! Connect PE!
- Connection must be carried out by a certified
electrical technician
- Danger of crushing hands and fingers!
- Keep people away from the operating area of the
drive
- Keep children away from the control
- Observe pressure load diagram of the chain
- Use only in dry rooms
- Suitable for indoor mounting only. Use rain
detector in locations if there is a risk of rain
- Use unmodified original D+H parts only
- Observe mounting instructions of bracket set!
Observe enclosed red safety note!
Verdrahtung:
Ist der Antrieb ordnungsgemäß verdrahtet?
Siehe Anschlusspläne.
Diagnose mit SCS Software:
Für eine weitere Störungssuche oder Konfiguration
ist die SCS Software und ein BSY+ Interface
erforderlich.
Störungssuche
Declaration of Conformity
We declare under our sole responsibility that the
product described under “Technical Data” is in
conformity with the following
:
regulations
2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU
S.I. 2016/1091, S.I. 2016/1011, S.I. 2012/3032
Technical file at:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Dirk Dingfelder
Maik Schmees
CEO
CTO
19.04.2023