background image

99.827.75 1.2/04/23

99.827.75 1.2/04/23

12/16

13/16

Español

Español

Protección en el borde al cerrar

En  la  dirección  "CIERRE",  el  motor  dispone  de  una 
protección activa del canto principal de cierre. En caso de 
darse una sobrecarga en el sector de cierre C3 y C2, el motor 
parará  y  funcionará  durante  10  segundos  en  dirección 
opuesta.  A  continuación  volverá  a  funcionar  en  dirección 
"CIERRE". Si después de tres intentos no ha sido posible 
cerrar, el motor se detendrá en esta posición.
Además,  el  motor  dispone  de  una  protección  pasiva.  La 
velocidad de cierre se reduce a 5 mm/s en el rango de cierre 
C2 y C1.

 

 

En los cantos de cierre secundarios 

 

 

pueden darse fuerzas considerablemente

 

 

más altas. Peligro de aplastamiento en el

 

 

área accesible para las manos.

Canto de cierre principal

Canto de cierre secundario

Canto de cierre secundario

C3*

200 N

áreas de abertura y de cierre

O1*

C1*

C2*

O2*

O3*

23 mm

150 N

77 mm

150 N

23 mm

200 N

15 mm

200 N

200 N

Datos técnicos

* Programable con el software SCS   ** + + aprox. 20% de reserva de desconexión (Temporal)

Tipo

VCD-0204-0250-5-ACB

VCD-0204-0350-5-ACB

Alimentación
Fuerza nominal
Consumo de potencia

230 V AC, +10 % / -15 %, 50 Hz
200 N**
22 W / 30 VA

Carrera nominal *

250 mm 

±

 2 %

350 mm 

±

 2 %

Velocidad de marcha:
O1, O2
O3
C3
C2, C1

 
6 mm/s
5 mm/s
6 mm/s
5 mm/s

Fuerza de bloqueo nominal
Tiempo de vida
Tiempo de funcionamiento
Carcasa
Protección
Temperatura
Humedad atmosférica
Nivel de presión acústica de emisión
Funciones adicionales *

aprox. 2000 N (Solo la consola)
>20.000 dobles carreras
30 % (En ciclo de 10 minutos)
Fundición inyectada de cinc, Pintura en polvo (~ RAL 9006)
IP 30
0 ... +60 °C
≤ 90 %, sin condensación
LpA ≤ 46 dB(A)
Activada la protección en el borde al cerrar (tres carreras de repetición);
Alivio de la presión de las gomas  = activado (carrera de descarga máx. 0,2 mm)

Interfaz ACB

Modbus RTU / RS 485, 19.200 bps, 8 bits de datos, 1 bit de parada, paridad: pareja

-  En el caso de funcionamiento vertical (p.e. en 

claraboyas) las fuerzas deben ser adaptadas 
mediante el sotware SCS

-  Si al finalizar el montaje, la cota X es igual o 

superior a 23 mm, será necesario un nuevo 
ajuste del punto cero mediante el sotware SCS. 
Los rangos de cierre se decalan de manera 
relativa con relación al nuevo punto cero.

Instrucciones de montaje

ACB interfaz:

Comunicación segura entre el accionamiento y los 
mandos D+H compatibles a través del bus ACB. 
Permite un control con posición exacta, 
diagnóstico y parametrización directamente desde 
la central. Durante estos procesos se transmiten 
todos los mensajes de estado como, p. ej., señal 
ABIERTO y CERRADO, carrera de la abertura y 
averías de los accionamientos, a la central.
El bus ACB se basa en un protocolo Modbus RTU 
abierto a través del cual se puede controlar y 
consultar directamente el actuador.
Encontrará más información en el manual de 
planificación D+H ACB.

Descripción del funcionamiento

≥ 23 mm ? 

X

VCD 204-5-ACB-M

VCD 204-5-ACB-M

Cableado:

¿Se ha realizado correctamente el cableado del 
accionamiento ?
Véanse los esquemas de conexiones.

Diagnóstico con el software SCS:

Para continuar la localización de averías o la 
configuración se requiere el software SCS y un 
BSY + interfaz.

Localización de averías

Содержание VCD Series

Страница 1: ...les Rogamos que pidan los juegos de fijaci n por separado de Originalbetriebsanleitung Seite 2 Abmessungen Seite 14 Anschluss Seite 14 16 en Original instructions Page 5 Dimensions Page 14 Connection...

Страница 2: ...ngen mit einem trock enen weichenTuch ab Verwenden Sie keine Reinigungs oder L semittel Elektroger te Zubeh r Batterien und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugef hrt werden...

Страница 3: ...h C3 200 N ffnungs und Schlie bereiche O1 C1 C2 O2 O3 23 mm 150 N 77 mm 150 N 23 mm 200 N 15 mm 200 N 200 N Technische Daten Programmierbar mit Software SCS ca 20 Abschaltreserve kurzzeitig Typ VCD 02...

Страница 4: ...t angesteuert und abgefragt werden kann Weitere Informationen finden Sie in dem D H ACB Planungshandbuch Funktionsbeschreibung Bei vertikal wirkender Zuganwendungen z B Dachluke m ssen ggf die Kr fte...

Страница 5: ...ectronic equipment and its implementation into national right electrcal devices that are no longer usable must be collected separa tely and disposed of in an environmentally correct manner Disposal Ma...

Страница 6: ...mm 150 N 77 mm 150 N 23 mm 200 N 15 mm 200 N 200 N Technical Data Programmable with software SCS approx 20 switch off reserve temporary Type VCD 0204 0250 5 ACB VCD 0204 0350 5 ACB Power supply Nomin...

Страница 7: ...gnostics and configuration with perfect position directly from the control panel In this process all status messages such as the OPEN and CLOSED signals opening stroke and drive errors are transmitted...

Страница 8: ...c Ne pas utiliser de d tergents ou de solvants Les appareil lectrique ainsi que leurs accessoires batteries et emballages doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage appropri e Ne jetez pas vo...

Страница 9: ...ages d ouverture et de fermeture O1 C1 C2 O2 O3 23 mm 150 N 77 mm 150 N 23 mm 200 N 15 mm 200 N 200 N Caract ristiques techniques Programmable avec le logiciel SCS env 20 de r serve de coupure En peu...

Страница 10: ...ar le biais du bus ACB Il permet un pilotage position exacte un diagnostic et un param trage directement depuis la centrale Tous les messages d tat par ex signaux OUVERT et FERM course d ouverture et...

Страница 11: ...ealizados exclusivamente por D H Elimine cualquier tipo de suciedad con un pa o secoysuave Mantenimiento y limpieza Recomendamos que los aparatos el ctricos accesorios Bater as y embalajes sean someti...

Страница 12: ...y de cierre O1 C1 C2 O2 O3 23 mm 150 N 77 mm 150 N 23 mm 200 N 15 mm 200 N 200 N Datos t cnicos Programable con el software SCS aprox 20 de reserva de desconexi n Temporal Tipo VCD 0204 0250 5 ACB VC...

Страница 13: ...gn stico y parametrizaci n directamente desde la central Durante estos procesos se transmiten todos los mensajes de estado como p ej se al ABIERTO y CERRADO carrera de la abertura y aver as de los acc...

Страница 14: ...e la moteur Lado motor Kettenseite Chain side C t de la cha ne Lado cadena Typenschild Type plate Plaque signal tique Placa de caracter sticas BU N BK Lr BN Ls YE GN 24 V DC 230 V AC 50 60 Hz VCD 0204...

Страница 15: ...tion box Bo te de d rivation Caja de conexi n Meldungskabel Signalling cable C ble de signalisation Cable de se alizaci n 110 Terminierung Termination Terminaison Terminaci n Das ACB Segment muss mit...

Страница 16: ...de modifications techniques Derecho reservado a modificaciones t cnicas 100 Recyclingpapier Recycled paper Papier recycl Papel reciclado 99 827 75 1 2 04 23 VCD 0204 5 ACB M Modbus RTU Siehe auch ACB...

Отзывы: