background image

Inceppamento
carta

•  Aprire il coperchio superiore.

•  Aprire il coperchio vano carta.

•  Rimuovere la carta danneggiata 

ed eventuali ritagli di carta pre-

senti all’interno del dispositivo. 

Se necessario utilizzare delica-

tamente delle pinzette.

•  Chiudere il coperchio vano 

carta.

•  Chiudere il coperchio superiore 

e inserire la carta (vedere para-

grai precedenti).

Paper
jam

•  Open the upper cover.

•  Open the paper compartment 

cover.

•  Remove the damaged paper 

and check the presence for 

paper scraps inside the device; 

carefully remove all scraps of 

paper. If necessary, use twee-

zers.

•  Close the paper compartment 

cover.

•  Close the upper cover and 

insert the paper (see previous 

paragraphs).

Bourrage
papier

•  Ouvrir le couvercle supérieur.

•  Ouvrir le couvercle du compar-

timent de papier.

•  Retirer le papier endommagé et 

les éventuels bouts de papier 

coincés à l'intérieur du dispo-

sitif. Si nécessaire et de façon 

délicate, utiliser des pincettes.

•  Fermer le couvercle du compar-

timent de papier.

•  Fermer le couvercle supérieur 

et insérer le papier (voir les 

paragraphes précédents).

Papierstau

•  Öffnen Sie die obere Abdeckung.

•  Papierfachabdeckung öffnen.

•  Entfernen Sie das beschädigte 

Papier und eventuelle Papier-

schnipsel aus dem Geräteinne-

ren. Wenn erforderlich, helfen 

Sie sich dazu vorsichtig mit 

einer Pinzette.

•  Papierfachabdeckung schlies-

sen.

•  Schließen Sie die obere Ab-

deckung und Setzen Sie das 

Papier wieder ein (siehe vor-

hergehende Abschnitte).

Atasco
de papel

•  Abrir la tapa superior.

•  Abrir la tapa del compartimiento 

de papel.

•  Extraer el papel dañado y los 

posibles recortes de papel que 

se encuentran presentes en el 

interior del dispositivo. Si es 

necesario utilizar pinzas deli-

cadamente.

•  Cerrar la tapa del comparti-

miento de papel.

•  Cerrar la tapa superior e intro-

ducir el papel (ver apartados 

anteriores).

19

ITALIANO

ENGLISH

FRANÇAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

Содержание B202HIII

Страница 1: ...Italiano English Fran ais Deutsch Espa ol GUIDA RAPIDA SHORT GUIDE GUIDE D UTILISATION RAPIDE KURZANLEITUNG MANUAL DE INICIO R PIDO B202HIII...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ie per aver scelto un prodotto Custom Thank you for choosing a Custom product Merci d avoir choisi des produits Custom Danke dass Sie sich f r Custom entschieden haben Gracias por elegir productos Cus...

Страница 4: ......

Страница 5: ...s dans le dispositif Pour la description d taill e de toutes les fonctions nous conseil lons de consulter le manuel utilisateur code 76200000008100 ou bien le manuel de commandes code 77200000004600 e...

Страница 6: ...her da alle unten illustrierten Komponenten vor handen und auch keine Sch den sichtbar sind 1 Netzteil 2 Kurzanleitung 3 Ger t 4 Netzkabel 5 USB Kabel Contenu de la bo te Assurez vous que vous dispose...

Страница 7: ...LF FF 3 2 5 4 1 7...

Страница 8: ...7 Steckverbinder f r externen Papierende Sensor 8 Papierfachdeckel 9 ON OFF Taste 10 LF LINE FEED Taste 11 FF FORM FEED Taste 12 Hebel der Papiermundf h rung einstellbar 13 Papiereingang Description...

Страница 9: ...LF FF 3 2 1 4 7 5 6 LF FF 10 9 12 11 8 13 9...

Страница 10: ...erwenden Sie die Art der Stromversorgung auf dem Etikett angegeben Schlie en Sie die 220V Netzka bel mit dem Netzger t und die Steckdose Ger t ein ausschalten beim Dr cken von ON OFF Ger t ausschalten...

Страница 11: ...1 2 3 220V power cord included Power supply included Power supply cable included IN DC 24V 1 0A FF LF ON OFF 11...

Страница 12: ...elon les caract ris tiques du papier faire atten tion ne pas endommager le capteur Fermer le couvercle du compar timent de papier Fermer le couvercle sup rieur Ins rer le papier dans l alimen teur en...

Страница 13: ...1 2 3 4 LF FF LF FF 13...

Страница 14: ...5 6 7 LF FF thermal side VROOM...

Страница 15: ...ously Avancement du papier Chaque pression de la touche provoque un avancement du papier quivalant une ligne d impression En maintenant la touche ap puy e le papier avance en continu Papiervorschub Be...

Страница 16: ...Sie das Ger t durch Dr cken der Taste ON OFF ein Der Ger t druckt daraufhin die Liste der Konigurations para meter des Druckers aus Um das Ger t ber einen PC zu konigurieren ist das Tool Prin terSet...

Страница 17: ...no error x 1 Receive data x 2 Reception errors parity frame error overrun error x 3 Command not recognized x 4 Command reception time out x 5 Low paper Messages d tat OFF Imprimante teinte BLEU ON Imp...

Страница 18: ...2 Surchauffe de la t te x 3 Fin de papier x 4 Bourrage papier x 5 Erreur tension d alimentation x 6 Couvercle ouvert ROUGE x 3 Erreur RAM x 4 Erreur EEPROM x 5 Erreur coupe papier LILA x 2 berhitzung...

Страница 19: ...de papier coinc s l int rieur du dispo sitif Si n cessaire et de fa on d licate utiliser des pincettes Fermer le couvercle du compar timent de papier Fermer le couvercle sup rieur et ins rer le papier...

Страница 20: ...1 2 3 FF LF LF FF LF FF LF FF...

Страница 21: ...4 6 5 LF FF SEE PREVIOUS PARAGRAPHS VROOM 21...

Страница 22: ...ALLE SECHS MONATE BZW NACH BEDARF K rper 2 4 Hinweise Stecker aus der Steckdose entfernen Reduzieren sie die Intervalle zwischen den Reinigungen wenn sie in staubiger Umgebung drucken 1 Verwenden Sie...

Страница 23: ...e SN et la r vision Hardware HW Le num ro de version du irm ware SCODE peut tre trouv sur le rapport de setup ou en connectant l appareil un PC et en d marrant l outil PrinterSet Acc der au site www c...

Страница 24: ...mm s High quality 80 mm s PAPIER Papierbreite von 20 mm bis 54 mm Schritt von 2mm Papiergewicht von 80 g m2 bis 180 g m2 Ext Walzdurchmesser max 200 mm 3 ELEKTRISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 24...

Страница 25: ...ondensa Note 1 Rispettando la regolare pianiicazione della pulizia delle parti del dispositivo 2 Riferito ad uno scontrino tipico CU STOM L 10 cm Densit 12 5 dots accesi 3 Per rotoli con diametro este...

Страница 26: ...tre informatif et ne constitue ni une approbation ni une recommandation CUSTOM S p A n est pas responsable de l utilisation et de la perfor mance de ces produits LES IMAGES UTILIS ES DANS CE MANUEL SO...

Страница 27: ...sur le recyclage de ce produit veuillez consulter les instructions de l autorit de votre pays pour l limination de ces produits Ne pas jeter cet appareil comme ordure m nag re solide mixte mais proc d...

Страница 28: ...u Utiliser le type d alimentation lectrique indiqu sur l tiquette de le dispositif L imprimante doit tre aliment e par une alimentation de type SELV IEC60950 1 deuxi me dition Seulement appareils DESK...

Страница 29: ......

Страница 30: ......

Страница 31: ......

Страница 32: ...m biz CUSTOM S p A World Headquarters Via Berettine 2 B 43010 Fontevivo Parma ITALY Tel 39 0521 680111 Fax 39 0521 610701 info custom biz www custom biz All rights reserved Part Number 78900000003800...

Отзывы: