background image

66

67

COTTURA DI RISO

Quando si cucina il riso, utilizzare la funzione RISO/RISOTTO. Questa funzione è adatta a tutti i tipi di riso, compreso quello 

bianco e/o integrale.
La funzione RISO/RISOTTO cuoce a pressione per una cottura più rapida.
Capacità: poiché il riso aumenta di volume durante la cottura, non riempire il recipiente di cottura al di sopra del segno 1/2 

quando si utilizza la funzione RISO/RISOTTO.

UTILIZZO DELLA FUNZIONE RISO/RISOTTO

Collocare la multicooker su una superficie piana e stabile. Collocare il recipiente di cottura all'interno della base riscaldante. 

Collegare la multicooker a una presa a muro. La multicooker emette un segnale acustico e lo schermo si illumina con 

quattro trattini (- - - -).
1.   Misurare la quantità desiderata di riso.
2.   Mettere il riso lavato nel recipiente di cottura. Aggiungere la quantità d'acqua necessaria per la ricetta. Assicurarsi che 

siano presenti almeno 240 ml di liquido all'interno del recipiente di cottura rimovibile.

3.  Mettere il coperchio e bloccare ruotando in senso antiorario nella posizione BLOCCATA   .
4.  Utilizzando la linguetta per il dito, portare la valvola di rilascio del vapore nella posizione di “Tenuta ermetica”.
5.  Premere il pulsante RISO/RISOTTO e regolare tempo e temperatura secondo necessità. 
 

Nota:

 consultare la guida alla cottura a pagina 182 per individuare le possibili regolazioni di tempo e pressione.

6.  Una volta apportate le regolazioni desiderate, se apportate, premere AVVIO/ARRESTO.
7.   La multicooker deve guadagnare pressione prima di poter avviare la cottura a pressione. Mentre la multicooker 

guadagna pressione, la scritta “HEAt” appare sullo schermo e non viene eseguito il conto alla rovescia. Al 

raggiungimento della pressione, la scritta “HEAt” scompare dallo schermo e ha inizio il conto alla rovescia.

8.   Al termine del tempo di cottura prestabilito, la multicooker emette un segnale acustico e passa automaticamente 

all'impostazione di mantenimento del calore. Lo schermo passa quindi dal tempo di cottura a un nuovo timer, che 

effettua il conto alla rovescia fino a 4:00 (4 ore) o fino a quando si preme il pulsante AVVIO/ARRESTO. Dopo 4 ore 

nella modalità di MANTENIMENTO DEL CALORE, la multicooker si spegne.

MODIFICA DI UN'IMPOSTAZIONE

Premere il pulsante AVVIO/ARRESTO, quindi selezionare la nuova funzione di cottura desiderata. Un nuovo timer 

lampeggia sullo schermo; anche la funzione selezionata lampeggia. 
Selezionare il tempo, la pressione e/o la temperatura desiderati. Premere il pulsante AVVIO/ARRESTO; la nuova funzione 

avvia il preriscaldamento.

Per modificare il tempo di cottura:

è possibile modificare il tempo di cottura prima dell'inizio della cottura premendo i pu/- prima di premere AVVIO/

ARRESTO. Premere e rilasciare per modificare lentamente. Premere e tenere premuto per modificare rapidamente. Se si 

supera la temperatura o il tempo desiderati, premere il pulsante opposto.

Per modificare la pressione:

è possibile modificare  la pressione in determinate funzioni preimpostate prima dell'inizio della cottura premendo il pulsante 

REGOL. PRESSIONE prima di premere AVVIO/ARRESTO.

Per modificare la temperatura:

è possibile modificare la temperatura in determinate funzioni prima dell'inizio della cottura premendo il pulsante REGOL. 

TEMP. prima di premere AVVIO/ARRESTO.

CURA E PULIZIA

La pulizia deve essere eseguita solo quando la Crockpot

®

 Express è fredda e scollegata. Attendere il completo 

raffreddamento della multicooker prima della pulizia. 

Lavare la guarnizione di tenuta e il coperchio a mano in acqua saponata tiepida. Asciugare accuratamente tutti i 

componenti.
Anche se il recipiente di cottura è lavabile in lavastoviglie, si consiglia di lavarlo a mano per preservare il rivestimento 

antiaderente. Nel caso in cui si formino macchie bianche sulla superficie del recipiente di cottura, immergere quest'ultimo in 

una soluzione di aceto o succo di limone e acqua tiepida per 30 minuti. Risciacquare e asciugare.
Pulire l'esterno della base riscaldante con un panno bagnato e lucidare a secco. NON UTILIZZARE sostanze abrasive 

aggressive, pagliette o sostanze chimiche in quanto danneggerebbero le superfici. 
Non immergere mai la base riscaldante in acqua o altro liquido.

Collettore di condensa

Svuotare l'eventuale acqua raccolta dal collettore di condensa dopo ciascun utilizzo. Lavare in acqua tiepida saponata.

Coperchio e guarnizione di tenuta

Lavare a mano utilizzando acqua tiepida saponata; asciugare accuratamente e rimettere la guarnizione di tenuta nel 

coperchio prima dell'uso.  Potrebbe essere necessario sostituire la guarnizione di tenuta ogni 1-2 anni, a seconda della 

frequenza d'uso. 

Valvola di rilascio del vapore

Assicurarsi che la valvola di rilascio del vapore sia priva di residui prima di iniziare a utilizzare la multicooker. Rimuovere la 

valvola e pulire delicatamente. Verificare che sia completamente asciutta prima di rimetterla in posizione.

Copertura della valvola di rilascio del vapore

Tirare delicatamente la copertura e pulire utilizzando acqua tiepida saponata. Al termine della pulizia, rimettere la copertura 

in posizione.

CODICI DI ERRORE

Errore

Soluzione

Viene visualizzata la 

scritta “E1” o “E2” 

Scollegare la multicooker e rivolgersi a un centro di assistenza.

Viene visualizzata la 

scritta “E3” 

Scollegare la multicooker e attenderne il completo raffreddamento. Dopo il raffreddamento 

della multicooker, controllare tutte le parti del coperchio. Ruotare il coperchio nella posizione 

BLOCCATA 

 . Verificare che la valvola di rilascio del vapore sia nella posizione di “Tenuta 

ermetica” (chiusa). Nel caso in cui questo codice di errore dovesse ripresentarsi, scollegare la 

multicooker e rivolgersi a un centro di assistenza.

Viene visualizzata la 

scritta “E4” 

Scollegare la multicooker e attenderne il completo raffreddamento. Quando la multicooker 

si è raffreddata, controllare il recipiente di cottura per assicurarsi che all'interno vi sia una 

quantità di liquido sufficiente. Aggiungere altro liquido qualora necessario (minimo340 ml). 

Verificare che dal recipiente di cottura non fuoriesca vapore prima di rimettere il coperchio 

sulla multicooker. 

Ruotare il coperchio nella posizione BLOCCAT 

 . Verificare che la valvola di rilascio del 

vapore sia nella posizione di “Tenuta ermetica” (chiusa). Selezionare una funzione di cottura a 

pressione, quindi premere AVVIO/ARRESTO.

Viene visualizzata la 

scritta “E5” 

La multicooker interrompe il ciclo di cottura. Togliere dal fuoco e lasciare raffreddare. Quando 

si è raffreddata, togliere il coperchio e controllare il recipiente di cottura. Non utilizzare il 

coperchio quando si utilizza la funzione IMBRUNITURA/ROSOLATURA.

Quando si utilizza la funzione COTTURA LENTA, assicurarsi che la valvola di rilascio del 

vapore sia nella posizione di “Rilascio” (aperta) prima di avviare il ciclo di cottura.

Viene visualizzata la 

scritta “E6” 

Scollegare la multicooker e lasciarla raffreddare. Quando si è raffreddata, togliere il coperchio 

e controllare il recipiente di cottura. Aggiungere liquido secondo necessità. Assicurarsi che 

siano presenti almeno 340 ml di liquido all'interno del recipiente di cottura rimovibile. Se si 

utilizza una funzione di cottura a pressione, assicurarsi che la valvola di rilascio del vapore sia 

nella posizione di “Tenuta ermetica” (chiusa).

CSC051X_21MLM1 (EU).indd   66-67

CSC051X_21MLM1 (EU).indd   66-67

1/18/21   09:52

1/18/21   09:52

Содержание CSC051X

Страница 1: ...e di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Ohjeet Betjeningsvejledning Instruksjonsh ndbok Instrukcja obs ugi U ivatelsk p ru ka N vod na pou itie Haszn lati utas t s Manual de utilizare CSC051...

Страница 2: ...Dutch 69 Svenska Swedish 79 Suomi Finnish 88 Dansk Danish 97 Norsk Norwegian 106 Polski Polish 115 esky Czech 125 Sloven ina Slovakian 134 Magyar Hungarian 143 Rom n Romanian 153 Bulgarian 163 C D E...

Страница 3: ...r place any part of the body including face hands and arms over the Steam Release Valve Steam can result in serious burns 12 Do not operate the Multi Cooker without food or liquid in the Cooking Pot 1...

Страница 4: ...and or odor may be detected This is normal with many heating appliances and will not recur after a few uses 3 Please use caution when placing your Cooking Pot on a ceramic or smooth glass cook top st...

Страница 5: ...e For Pressure Cooking functions the average pre heat time can vary depending on the volume and temperature of the food being cooked This can range from 5 30 minutes 8 This Multi Cooker allows you to...

Страница 6: ...The pressure cooking settings are in the Cooking Guide table on page 182 2 If the lid is not shut correctly or if the Steam Release Valve is not in the Seal position the Multi Cooker cannot gain pres...

Страница 7: ...ill beep and will automatically switch to the KEEP WARM setting The Display Screen will therefore change from the cook time to a new timer that will count up to 4 00 4 hours or until you press the STA...

Страница 8: ...he Crockpot Express Multi Cooker Heating Base Wash the Sealing Gasket and Lid by hand in warm soapy water Dry all parts thoroughly Cooking Pot When removing the Cooking Pot from the Heating Base alway...

Страница 9: ...oker will stop the cooking cycle Unplug Multi Cooker and contact service center Display E2 The Multi Cooker will stop the cooking cycle Unplug Multi Cooker and contact service center Display E3 The Mu...

Страница 10: ...s please call 44 800 028 7154 International rates may apply Alternatively e mail crockpotEurope newellco com WASTE DISPOSAL Waste electrical products should not be disposed of with household waste Ple...

Страница 11: ...nger l appareil le cordon d alimentation ou la prise dans de l eau ou tout autre liquide 20 N utilisez pas la cuve de cuisson pour conserver les aliments ou les mettre au cong lateur 21 Pour viter d e...

Страница 12: ...nt activ La dur e de cuisson dispara t alors de l cran d affichage et est remplac e par une nouvelle minuterie qui compte jusqu 4 00 4 heures ou jusqu ce que vous appuyiez sur la touche START STOP Apr...

Страница 13: ...ogramme HIGH adapt une cuisson plus rapide La dur e recommand e de cuisson en mode HIGH est comprise entre 2 et 4 heures Programme KEEP WARM une fois la cuisson termin e le multicuiseur passe automati...

Страница 14: ...nez la dur e la pression et ou la temp rature de cuisson requises Appuyez sur la touche START STOP et la nouvelle fonction d bute la phase de pr chauffage Pour modifier la dur e de cuisson Pour modifi...

Страница 15: ...e crockpotEurope newellco com pour plus d informations sur le recyclage et la directive WEEE DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Besch digte Stromkabel m ssen durch den Hersteller den Kundendienst od...

Страница 16: ...n Lebensmitteln und stellen Sie ihn nicht in den Tiefk hlschrank 21 Reinigen Sie den Multi Kocher nicht mit alkalischen Reinigungsmitteln Verwenden Sie ein weiches Tuch und ein mildes Reinigungsmittel...

Страница 17: ...en Warmhaltezeit schaltet der Multi Kocher aus 10 Sie k nnen den Kochvorgang jederzeit unterbrechen indem Sie die Taste START STOP dr cken 11 Wenn Sie mit der Essenszubereitung fertig sind trennen Sie...

Страница 18: ...ellung HIGH Diese Einstellung eignet sich f r das schnellere Garen Bei dieser Einstellung werden Garzeiten von 2 bis 4 Stunden empfohlen Einstellung KEEP WARM Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist wec...

Страница 19: ...linkt ein neuer Timer und die ausgew hlte Funktion W hlen Sie die gew nschte Garzeit und den gew nschten Druck oder die gew nschte Temperatur Dr cken Sie die Taste START STOP Die neue Funktion beginnt...

Страница 20: ...anlage bringen falls vorhanden Senden Sie eine E Mail an crockpotEurope newellco com falls Sie weitere Recycling und WEEE Informationen ben tigen ESPA OL MEDIDAS DE PROTECCI N IMPORTANTES Al utilizar...

Страница 21: ...y detergente igualmente suave 22 Enchufe por completo el conector a la multi cooker en primer lugar y luego conecte el cable de corriente a la toma el ctrica 23 Desconecte de la toma cuando no est uti...

Страница 22: ...a multi cooker con ajuste de retardo 2 Pulse los botones y hasta llegar al n mero de horas y minutos que desee retrasar el proceso de cocci n es decir ajuste el tiempo que desee retrasar el ciclo de c...

Страница 23: ...enta y ajuste el tiempo y la temperatura requeridos Nota Consulte la Gu a de cocci n de la p gina 182 para encontrar posibles ajustes de tiempo y presi n 5 Pulse START STOP Se iniciar la cuenta atr s...

Страница 24: ...nchas blancas en la superficie de la olla de cocci n emp pela en una soluci n de vinagre o zumo de lim n y agua caliente durante 30 minutos Enju guela y s quela Limpie la parte exterior de la base de...

Страница 25: ...falta de experi ncia e conhecimento desde que lhes tenha sido fornecida supervis o ou instru es relativas utiliza o segura dos aparelhos e que tenham compreendido os perigos envolvidos 3 N o coloque...

Страница 26: ...use agentes de limpeza alcalinos Use um pano macio e detergente suave 22 Sempre conecte o cabo de alimenta o totalmente primeiro no Multi Cooker e em seguida conecte o cabo tomada 23 Desconecte da to...

Страница 27: ...gredientes perec veis como carne peixe ovos ou latic nios porque eles podem estragar 1 Depois de definir o tempo de cozimento pressione o bot o DELAY TIMER TEMPORIZADOR DE ATRASO O DELAY TIMER TEMPORI...

Страница 28: ...ntido anti hor rio para a posi o LOCKED TRAVADA 3 Usando a lingueta gire a V lvula de Libera o de Vapor para a posi o Release Soltar Vapor Observa o embora esse ajuste n o use a press o no processo de...

Страница 29: ...quando a Crockpot Express est fria e fora da tomada Deixe a Multi Cooker esfriar completamente antes de limp la Lave a Junta de Veda o e a Tampa manualmente em gua quente e com sab o Seque bem todas...

Страница 30: ...e sotto supervisione oppure qualora siano state loro impartite istruzioni in merito all utilizzo sicuro dell apparecchio e qualora comprendano i rischi che ne possono derivare 3 Non azionare l apparec...

Страница 31: ...ido con un detergente delicato 22 Inserire sempre il cavo di alimentazione completamente nella multicooker prima quindi inserire nella presa a muro 23 Scollegare dalla presa in caso di non utilizzo pr...

Страница 32: ...tta prevede ingredienti deperibili come carne pesce uova o prodotti caseari in quanto potrebbero deteriorarsi 1 Dopo aver impostato il tempo di cottura premere il pulsante TIMER RITARDO I pulsanti TIM...

Страница 33: ...e ruotare in senso antiorario nella posizione BLOCCATA 3 Utilizzando la linguetta per il dito ruotare la valvola di rilascio del vapore portandola nella posizione di Rilascio Nota anche se questa impo...

Страница 34: ...componenti Anche se il recipiente di cottura lavabile in lavastoviglie si consiglia di lavarlo a mano per preservare il rivestimento antiaderente Nel caso in cui si formino macchie bianche sulla supe...

Страница 35: ...n zij voldoende toezicht en instructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat en zij de eventuele gevaren ervan begrijpen 3 Gebruik elektrische apparaten niet als het stroomsnoer...

Страница 36: ...ordt gestoken 23 Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt alvorens onderdelen te plaatsen of te verwijderen en voordat het apparaat wordt gereinigd Laat het ap...

Страница 37: ...ingesteld op de multicooker 2 Druk op de knoppen en tot het aantal uren en minuten is bereikt waarmee u de kooktijd wilt vertragen u stelt dus in hoeveel later u de kookcyclus wilt laten beginnen 3 Dr...

Страница 38: ...en druk 5 Druk op START STOP De tijdklok begint terug te tellen 6 Wanneer de ingestelde kooktijd is verlopen geeft de multicooker een piepsignaal en schakelt automatisch over in de warmhoudstand KEEP...

Страница 39: ...twasser maar u wordt aangeraden deze met de hand af te wassen om de anti aanbaklaag te beschermen Als er zich witte puntjes op het oppervlak van de kookschaal vormen zet u de schaal gedurende 30 minut...

Страница 40: ...f tt handledning eller anvisningar om hur apparaten anv nds p ett s kert s tt och f rst r riskerna som r involverade 3 Anv nd inte en apparat med skadad sladd eller kontakt om fel uppst r p apparaten...

Страница 41: ...innan du s tter p eller tar bort delar och f re reng ring L t svalna innan du s tter p eller tar bort delar och f re reng ring F r att koppla ur ska du se till att multikokaren r avst ngd och sedan t...

Страница 42: ...AY TIMER lampan och START STOP lampan slutar att blinka f r att visa att tidsf rdr jningen r ver Ordet HEAt visas p sk rmen tills multikokaren r helt trycksatt N r det valda trycket har n tts b rjar t...

Страница 43: ...EAM nga och justera tid och tryck om det beh vs 6 N r du har gjort nskade justeringar om n gra trycker du p START STOP 7 Multikokaren m ste f kat tryck innan tryckkokningen kan b rja N r trycket i mul...

Страница 44: ...karen Ta bort ventilen och reng r f rsiktigt Se till att den r helt torr innan du s tter tillbaka den Lock till ngutsl ppsventil Ta f rsiktigt bort locket och reng r med varmt vatten med diskmedel Try...

Страница 45: ...poisp in k ytt j st 11 l koskaan vie mit n kehonosaa kuten kasvoja k si ja k sivarsia h yrynpoistoventtiilin p lle H yry voi aiheuttaa vakavia palovammoja 12 l k yt monitoimipataa ilman ett kypsennysa...

Страница 46: ...n kyv aika vilkkuvat 6 Valitse haluamasi kypsennysaika painikkeilla ja Valitse haluamasi l mp tila TEMP ADJUST l mp tilan s t painikkeella jos on Valitse haluamasi paine PRESSURE ADJUST paineen s t p...

Страница 47: ...ite j htyy v hitellen itsekseen Odota v hint n 10 minuuttia kypsennyksen p tytty ja napsauta sitten h yrynpoistoventtiilin kieleke vapautusasentoon jonkin keitti v lineen avulla ks kuva 2 l vie k tt t...

Страница 48: ...Huomautus Katso mahdolliset aika ja paines d t kypsennysohjeesta sivulta 182 6 Tarvittavien s t jen j lkeen paina START STOP k ynnistys pys ytys painiketta 7 Monitoimipadan on lis tt v painetta ennen...

Страница 49: ...kseen Saat lis tietoja kierr tyksest ja WEEE direktiivist l hett m ll s hk postia osoitteeseen support acreto se DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Ved brug af elektriske apparater skal grundl g...

Страница 50: ...le p eller fjerner dem og f r reng ring Lad apparatet afk le f r du s tter dele p eller fjerner dem og f r reng ring Inden stikket tr kkes ud af stikkontakten skal du sikre at multicookeren er slukket...

Страница 51: ...indtil 0 00 er n et N r 0 00 er n et slukkes lyset for DELAY TIMER og indikatoren START STOP blinker for at vise at tidsforsinkelsen er afsluttet Ordet HEAt vises p sk rmen indtil multicookeren har n...

Страница 52: ...pen STEAM og indstil tid og tryk efter behov 6 N r du har foretaget de nskede justeringer skal du trykke p START STOP 7 Multicookeren skal opn tryk f r tryktilberedningen kan begynde N r multicookeren...

Страница 53: ...lads n r du er f rdig med reng ringen FEJLKODER Fejl L sning Sk rmen viser E1 eller E2 Tag stikket til multicookeren ud af stikkontakten og kontakt servicecenteret Sk rmen viser E3 Tag stikket til mul...

Страница 54: ...t ansikt hender og armer over damputl psventilen Damp kan f re til alvorlige brannskader 12 Ikke bruk multikokeren uten mat eller v ske i tilberedningsgryten 13 For unng fare for skade p grunn av for...

Страница 55: ...Se Tilberedningsveiledning diagrammet p side 182 for tids og temperaturanbefalinger 7 Trykk p START STOP knappen For trykkokingsfunksjoner vises ordet HEAt p skjermen under forvarmingstiden N r multik...

Страница 56: ...for hurtig trykkutslipp Bruk et kj kkenredskap til vippe fliken p damputl psventilen til Release innstillingen se figur 2 Dampen slippes raskt ut av damputl psventilen Ikke plasser noen del av h nden...

Страница 57: ...trykk f r trykkoking kan begynne N r multikokeren f r trykk vises HEAt p skjermen og tiden vil ikke telle ned N r trykket er n dd forsvinner HEAt fra skjermen og tiden begynner telle ned 8 Etter at de...

Страница 58: ...ulering eller WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Regulation kan du sende en e postmelding til support acreto se POLSKI WA NE OSTRZE ENIA Podczas korzystania z urz dze elektrycznych nale y...

Страница 59: ...eniem 19 Aby unikn pora enia pr dem nie umieszczaj ani zanurzaj wtyczki przewodu ani urz dzenia w wodzie ani w adnej cieczy 20 Nie u ywaj naczynia do gotowania do przechowywania ywno ci ani nie umiesz...

Страница 60: ...ustawion na warto 4 00 4 godziny lub po naci ni ciu przycisku START STOP Po 4 godzinach na ustawieniu KEEP WARM utrzymywanie ciep a multicooker si wy czy 10 Aby zatrzyma funkcj gotowania mo na w dowol...

Страница 61: ...godzin Ustawienie HIGH wysokie S u y do szybszego gotowania Zalecany czas gotowania na ustawieniu HIGH wysokie wynosi od 2 do 4 godzin Ustawienie KEEP WARM utrzymywanie ciep a Po up ywie czasu gotowan...

Страница 62: ...po naci ni ciu przycisku START STOP Po 4 godzinach na ustawieniu KEEP WARM utrzymywanie ciep a multicooker si wy czy ABY ZMIENI USTAWIENIE Naci nij przycisk START STOP a nast pnie wybierz now dan fun...

Страница 63: ...ych i detalicznych tego sprz tu oraz przez gminne jednostki organizacyjne prowadz ce dzia alno w zakresie odbierania odpad w W a ciwe post powanie ze zu ytym sprz tem elektrycznym i elektronicznym prz...

Страница 64: ...jec kabel do multifunk n ho hrnce a teprve pot do z suvky 23 Pokud za zen nepou v te odn m te nebo nasazujete n kterou z jeho st nebo chcete za zen istit nejd ve ho odpojte ze z suvky P ed i t n m neb...

Страница 65: ...ELAY TIMER Tla tka DELAY TIMER a START STOP za nou sv tit a na displeji se zobraz 0 30 To znamen e se pr v programuje zpo d n zapnut multifunk n ho hrnce 2 Pomoc tla tek a nastavte po et hodin a minut...

Страница 66: ...pne do re imu KEEP WARM Udr ov n teploty Zobrazen na displeji se zm n z asu va en na nov asova kter bude po tat a do 4 00 4 hodiny nebo dokud nestisknete tla tko START STOP Po 4 hodin ch v re imu KEEP...

Страница 67: ...t sn n do poklice V z vislosti na intenzit pou v n m e b t t eba t sn n ka d rok nebo ka d druh rok vym nit Ventil pro uvoln n p ry P ed ka d m pou it m multifunk n ho hrnce se ujist te e ventil pro...

Страница 68: ...tlaku upchat istite pod a potreby 10 Multifunk n hrniec umiestnite tak aby ventil na uvo nenie pary smeroval od v s 11 Nad ventil na uvo nenie pary neumiest ujte iadne asti tela najm tv r ruky a ramen...

Страница 69: ...symboly a 2 Dodan nap jac k bel zapojte do z suvky na nap jac k bel v multifunk nom hrnci 3 Druh koniec nap jacieho k bla zapojte do elektrickej z suvky 4 Vyberte funkciu pr pravy jedla ktor chcete p...

Страница 70: ...nach dza najmenej 230 ml tekutiny UPOZORNENIE Po as pr pravy jedla sa v multifunk nom hrnci nahromad para preto pri zdv han veka pou vajte kuchynsk rukavicu alebo ch apku aby ste si ochr nili ruku UV...

Страница 71: ...nej n doby Pridajte mno stvo vody pod a receptu Vo vyberate nej varnej n dobe sa mus nach dza najmenej 240 ml tekutiny 3 Na hrniec polo te veko a zaistite ho oto en m proti smeru hodinov ch ru i iek d...

Страница 72: ...nemaj likvidova spolo ne s domov m odpadom Zaneste v robok na zbern miesto na recykl ciu Ak m te z ujem o al ie inform cie o recykl cii a smernici WEEE po lite n m e mail na adresu crockpotEurope newe...

Страница 73: ...csatlakoz t a fali konnektorba 23 H zza ki a dug t a konnektorb l ha a k sz l k haszn laton k v l van illetve miel tt r helyez vagy levesz r la b rmilyen alkatr szt vagy miel tt megtiszt tja Hagyja le...

Страница 74: ...lem A k sleltet s id z t DELAY TIMER funkci nem haszn lhat a pir t s hirtelen s t s BROWN SAUT a melegen tart KEEP WARM vagy a joghurt YOGURT be ll t sokn l Figyelem Ne haszn lja a k sletet s id z t D...

Страница 75: ...ltif z s pol egyet a kijelz pedig vil g tani kezd s n gy vonal jelenik meg rajta 1 Tegye bele az alapanyagokat s a folyad kot a kivehet f z ed nybe 2 Helyezze r a fed t a multif z re s igaz tsa egy vo...

Страница 76: ...S S TISZT T S Tiszt t st csak akkor v gezzen a k sz l ken ha a Crockpot Express m r leh lt s ki van h zva a konnektorb l Tiszt t s el tt hagyja a multif z t teljesen kih lni A t m t gy r t s a fedele...

Страница 77: ...a s fie supravegheate sau instruite n privin a utiliz rii n siguran a aparatului i s fi n eles pericolele implicate 3 Nu utiliza i aparatul dac tec rul sau cablul acestuia este deteriorat dac aparatul...

Страница 78: ...nu introduce i i nu scufunda i cablul tec rele sau aparatul n ap sau alte lichide 20 Nu utiliza i vasul de g tit pentru depozitarea alimentelor i nu l introduce i n congelator 21 Pentru a preveni dete...

Страница 79: ...ntinua contorizarea p n la durata maxim de 4 00 4 ore sau p n ce ap sa i butonul START STOP Dup 4 ore la setarea de MEN INERE LA CALD aparatul de g tit multifunc ional se va opri 10 Pentru a opri o fu...

Страница 80: ...e deschide cu u urin aparatul de g tit multifunc ional se afl nc sub presiune 2 n timpul prepar rii alimentelor n aparatul de g tit multifunc ional se va acumula abur prin urmare atunci c nd ridica i...

Страница 81: ...ALD Ecranul de afi are va comuta de la durata de preparare la un cronometru nou care va continua contorizarea p n la durata maxim de 4 00 4 ore sau p n ce ap sa i butonul START STOP Dup 4 ore la setar...

Страница 82: ...iz i a tepta i r cirea acestuia Dup r cirea aparatului scoate i capacul i verifica i vasul de g tit Ad uga i lichid conform necesit ilor Asigura i v c n vasul de g tit deta abil se afl cel pu in 340 m...

Страница 83: ...164 165 8 2 3 1 2 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 152 mm 6 CSC051X_21MLM1 EU indd 164 165 CSC051X_21MLM1 EU indd 164 165 1 18 21 09 54 1 18 21 09 54...

Страница 84: ...ELAY TIMER 9 KEEP WARM GETTING STARTED 4 00 4 START STOP 4 KEEP WARM 10 START STOP 11 DELAY TIMER BROWN SAUT KEEP WARM YOGURT DELAY TIMER 1 DELAY TIMER DELAY TIMER START STOP 0 30 2 3 START STOP DELAY...

Страница 85: ...6 ml 8 oz A 10 Release 2 B Release 2 1 2 LOW LOW 6 8 HIGH HIGH 2 4 KEEP WARM KEEP WARM SLOW COOK Release 1 2 c LOCKED 3 Release Release 4 SLOW COOK 182 5 START STOP 6 KEEP WARM 4 00 4 START STOP 4 KE...

Страница 86: ...At RICE RISOTTO RICE RISOTTO 1 2 RICE RISOTTO RICE RISOTTO 1 2 240 ml 3 LOCKED 4 Seal 5 RICE RISOTTO 182 6 START STOP 7 HEAt HEAt 8 KEEP WARM 4 00 4 START STOP 4 KEEP WARM START STOP START STOP START...

Страница 87: ...al START STOP E5 BROWN SAUT SLOW COOK Release E6 340 ml Seal 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 crockpotEurope newellco com crockpotEurope newellco com CSC051X_21MLM1 EU indd 172...

Страница 88: ...re prep Cooking Time minutes Asparagus 250g 400ml trim woody ends 2 Broccoli 300g 400ml trim stalks 2 Brussel Sprouts 400g 400ml peel outer leaves leave whole 4 Butternut Squash 1 whole 900g 1kg 400ml...

Страница 89: ...a en esta caja debido al desarrollo continuo de los productos O produto que est a comprar pode ser ligeiramente diferente daquele apresentado na caixa gra as ao desenvolvimento cont nuo do produto Il...

Отзывы: