background image

42

43

CÓMO UTILIZAR LA MULTI-COOKER CROCKPOT

®

 EXPRESS

PRIMEROS PASOS:

Retire todo el embalaje, el papel y el cartón (también el que pueda encontrarse entre la olla de cocción y la base de 

calentamiento). Lea la documentación y guárdela. Asegúrese de que lee la información sobre servicio y garantía.

MONTAJE:

• 

Coloque la olla de cocción en la base de calentamiento 

• 

 Coloque la tapa sobre la multi-cooker y alinee   con  . Para bloquearla, gire en sentido antihorario, alineando   

con  . Para desbloquearla, gire la tapa en sentido horario y alinee   con  .

PRIMEROS PASOS

(NOTA: La multi-cooker pita cuando se pulsa cada botón.)

1.   Añada los ingredientes deseados a la olla de cocción. Coloque la tapa encima de la multi-cooker y alinee   con  . 

Para bloquearla, gire en sentido antihorario, alineando   con  .

2.   Conecte el cable de alimentación proporcionado al puerto para cable de alimentación de la multi-cooker.
3.  Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica.
4.  Seleccione la función de cocción que desea utilizar.
5.  El botón START/STOP y la hora de la pantalla parpadearán.
6.   Seleccione el tiempo de cocción deseado empleando los b y -. Seleccione la temperatura deseada utilizando 

el botón TEMP ADJUST (si resulta aplicable). Seleccione la presión deseada utilizando el botón PRESSURE ADJUST. 

(Consulte la tabla de Guía de cocción de la página 182 para obtener recomendaciones de tiempo y temperatura.)

7.   Pulse el botón START/STOP. Para las funciones de cocción a presión, aparecerá la palabra «HEAt» en la pantalla 

durante el tiempo de precalentamiento. Una vez precalentada la multi-cooker, se mostrará el tiempo de cocción 

seleccionado en la pantalla.

 

 

Nota:

 Para las funciones de cocción a presión, el tiempo medio aproximado de precalentamiento es de 13-14 

minutos. Si se trata de una gran cantidad de comida o si esta está muy fría, el tiempo de precalentamiento puede 

tardar un poco más.

8.   Esta multi-cooker le permite retrasar el inicio de la cocción para que esta termine cuando usted lo necesite. Consulte 

la página 44 para obtener instrucciones de utilización de la función DELAY TIMER.

9.   Una vez transcurrido el tiempo de cocción establecido, la multi-cooker pitará de nuevo y cambiará automáticamente 

al ajuste KEEP WARM. La pantalla cambiará entonces del tiempo de cocción a un nuevo temporizador de hasta 4 

horas o hasta que pulse el botón START/STOP. Tras 4 horas en el ajuste KEEP WARM, la multi-cooker se apagará.

10.  Para finalizar una función de cocción en cualquier momento, pulse el botón START/STOP.
11.  Cuando termine, desenchufe la multi-cooker y espere a que se enfríe por completo antes de limpiarla.

 

 

PRECAUCIÓN:

 La olla de cocción y la base de calentamiento estarán muy calientes durante la utilización de la multi-

cooker. No toque las superficies calientes. Utilice siempre sujeciones de olla o guantes de horno cuando utilice esta 

multi-cooker. Levante siempre la tapa inclinándola hacia el lado contrario a usted para evitar que le alcance el vapor.

COMO UTILIZAR EL RETARDO

 

Esta multi-cooker le permite retrasar el inicio de la cocción para que esta termine cuando usted lo necesite. 

Nota:

 La función DELAY TIMER no está disponible con los ajustes BROWN/SAUTÉ, KEEP WARM o YOGURT.

Nota:

 No utilice la función DELAY TIMER si la receta incluye alimentos perecederos como carne, pescado, huevos o 

lácteos, ya que estos podrían quedar en mal estado.
1.   Tras ajustar el tiempo de cocción, pulse el botón DELAY TIMER. Los botones DELAY TIMER y START/STOP 

parpadearán y se mostrará intermitentemente “0:30” en la pantalla para indicar que se está programando la multi-

cooker con ajuste de retardo.

2.   Pulse los b y - hasta llegar al número de horas y minutos que desee retrasar el proceso de cocción (es decir, 

ajuste el tiempo que desee retrasar el ciclo de cocción).

3.   Pulse el botón START/STOP para iniciar la función de retardo. El temporizador y el botón DELAY TIMER dejarán 

de parpadear, mientras que el botón START/STOP seguirá parpadeando. Esto indica que la multi-cooker se ha 

establecido con el ajuste DELAY TIMER. En la pantalla se mostrará la cuenta atrás de tiempo hasta llegar a 0:00. 

Al llegar a 0:00, la luz de DELAY TIMER se apagará y la luz de START/STOP dejará de parpadear para indicar que 

el retardo ha finalizado. Se mostrará en la pantalla la palabra «HEAt» hasta que la multi-cooker esté totalmente 

presurizada. Cuando se haya alcanzado la presión seleccionada, comenzará la cuenta atrás del temporizador.

UTILIZACIÓN DE LAS FUNCIONES DE COCCIÓN A PRESIÓN

Coloque la multi-cooker en una superficie plana y horizontal. Coloque la olla de cocción dentro de la base de 

calentamiento. Conecte la multi-cooker a la toma eléctrica. La multi-cooker pitará y la pantalla se iluminará con cuatro 

guiones (- - - -).
1.   Coloque los alimentos y el líquido en la olla de cocción extraíble.
2.   Coloque la tapa encima de la multi-cooker y alinee   con  . Para bloquearla, gire en sentido antihorario hasta la 

posición LOCKED   .

3.   Sirviéndose de la pestaña para dedo, gire la válvula de liberación del vapor a la posición “Seal”. 
4.  Seleccione la función de cocción deseada.
5.  Ajuste el tiempo de cocción y la presión si es preciso.
 

Nota: 

Consulte la Guía de cocción de la página 182 para encontrar posibles ajustes de tiempo y presión

6.   Una vez realizados los ajustes deseados, pulse START/STOP.
7.   La multi-cooker debe adquirir presión para que pueda iniciarse la cocción a presión. Mientras la multi-cooker esté 

adquiriendo presión, aparecerá “HEAt” en la pantalla y no comenzará la cuenta atrás. Aunque el tiempo que tarda la 

multi-cooker en adquirir presión varía dependiendo de la humedad y de la temperatura del agua, el tiempo medio de 

presurización es de 13-15 minutos. Cuando se alcance la presión requerida, desaparecerá “HEAt” de la pantalla y 

comenzará la cuenta atrás.

8.   Una vez transcurrido el tiempo de cocción establecido, la multi-cooker pitará y cambiará automáticamente al ajuste 

KEEP WARM. La pantalla cambiará entonces del tiempo de cocción a un nuevo temporizador de hasta 4 horas o 

hasta que pulse el botón START/STOP. Tras 4 horas en el ajuste KEEP WARM, la multi-cooker entrará en modo 

standby y la pantalla se iluminará con cuatro guiones (----).

Nota:

 La multi-cooker no puede cocinar a presión sin líquido. Asegúrese de que hay un mínimo de 225 ml de líquido en la 

olla de cocción extraíble.

PRECAUCIÓN:

 Durante la cocción se acumulará vapor en la multi-cooker, por lo que al levantar la tapa deberá utilizar un 

guante de cocina para protegerse la mano.

LIBERACIÓN DE LA PRESIÓN AL FINALIZAR LA COCCIÓN

A.  

Método de liberación natural de la presión:

 Tras finalizar el ciclo de cocción, deje que la presión de la multi-cooker 

se libere de forma natural a través de la válvula de flotador. La unidad se enfriará gradualmente por sí sola. Espere 

al menos 10 minutos después de finalizar la cocción y, seguidamente, empleando un utensilio de cocina, levante la 

pestaña de la válvula de liberación del vapor hacia la posición “Release” (observe la Figura 2). No coloque la mano ni 

ninguna parte de su cuerpo sobre la salida de vapor situada encima de la válvula, ya que el vapor está muy caliente 

y puede quemarle la piel. La presión se habrá liberado cuando deje de salir vapor por la válvula y la tapa se levante 

Tapa bloqueada

Tapa desbloqueada

Tapa abierta

Figura 1

CSC051X_21MLM1 (EU).indd   42-43

CSC051X_21MLM1 (EU).indd   42-43

1/18/21   09:52

1/18/21   09:52

Содержание CSC051X

Страница 1: ...e di istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Ohjeet Betjeningsvejledning Instruksjonsh ndbok Instrukcja obs ugi U ivatelsk p ru ka N vod na pou itie Haszn lati utas t s Manual de utilizare CSC051...

Страница 2: ...Dutch 69 Svenska Swedish 79 Suomi Finnish 88 Dansk Danish 97 Norsk Norwegian 106 Polski Polish 115 esky Czech 125 Sloven ina Slovakian 134 Magyar Hungarian 143 Rom n Romanian 153 Bulgarian 163 C D E...

Страница 3: ...r place any part of the body including face hands and arms over the Steam Release Valve Steam can result in serious burns 12 Do not operate the Multi Cooker without food or liquid in the Cooking Pot 1...

Страница 4: ...and or odor may be detected This is normal with many heating appliances and will not recur after a few uses 3 Please use caution when placing your Cooking Pot on a ceramic or smooth glass cook top st...

Страница 5: ...e For Pressure Cooking functions the average pre heat time can vary depending on the volume and temperature of the food being cooked This can range from 5 30 minutes 8 This Multi Cooker allows you to...

Страница 6: ...The pressure cooking settings are in the Cooking Guide table on page 182 2 If the lid is not shut correctly or if the Steam Release Valve is not in the Seal position the Multi Cooker cannot gain pres...

Страница 7: ...ill beep and will automatically switch to the KEEP WARM setting The Display Screen will therefore change from the cook time to a new timer that will count up to 4 00 4 hours or until you press the STA...

Страница 8: ...he Crockpot Express Multi Cooker Heating Base Wash the Sealing Gasket and Lid by hand in warm soapy water Dry all parts thoroughly Cooking Pot When removing the Cooking Pot from the Heating Base alway...

Страница 9: ...oker will stop the cooking cycle Unplug Multi Cooker and contact service center Display E2 The Multi Cooker will stop the cooking cycle Unplug Multi Cooker and contact service center Display E3 The Mu...

Страница 10: ...s please call 44 800 028 7154 International rates may apply Alternatively e mail crockpotEurope newellco com WASTE DISPOSAL Waste electrical products should not be disposed of with household waste Ple...

Страница 11: ...nger l appareil le cordon d alimentation ou la prise dans de l eau ou tout autre liquide 20 N utilisez pas la cuve de cuisson pour conserver les aliments ou les mettre au cong lateur 21 Pour viter d e...

Страница 12: ...nt activ La dur e de cuisson dispara t alors de l cran d affichage et est remplac e par une nouvelle minuterie qui compte jusqu 4 00 4 heures ou jusqu ce que vous appuyiez sur la touche START STOP Apr...

Страница 13: ...ogramme HIGH adapt une cuisson plus rapide La dur e recommand e de cuisson en mode HIGH est comprise entre 2 et 4 heures Programme KEEP WARM une fois la cuisson termin e le multicuiseur passe automati...

Страница 14: ...nez la dur e la pression et ou la temp rature de cuisson requises Appuyez sur la touche START STOP et la nouvelle fonction d bute la phase de pr chauffage Pour modifier la dur e de cuisson Pour modifi...

Страница 15: ...e crockpotEurope newellco com pour plus d informations sur le recyclage et la directive WEEE DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Besch digte Stromkabel m ssen durch den Hersteller den Kundendienst od...

Страница 16: ...n Lebensmitteln und stellen Sie ihn nicht in den Tiefk hlschrank 21 Reinigen Sie den Multi Kocher nicht mit alkalischen Reinigungsmitteln Verwenden Sie ein weiches Tuch und ein mildes Reinigungsmittel...

Страница 17: ...en Warmhaltezeit schaltet der Multi Kocher aus 10 Sie k nnen den Kochvorgang jederzeit unterbrechen indem Sie die Taste START STOP dr cken 11 Wenn Sie mit der Essenszubereitung fertig sind trennen Sie...

Страница 18: ...ellung HIGH Diese Einstellung eignet sich f r das schnellere Garen Bei dieser Einstellung werden Garzeiten von 2 bis 4 Stunden empfohlen Einstellung KEEP WARM Wenn der Garvorgang abgeschlossen ist wec...

Страница 19: ...linkt ein neuer Timer und die ausgew hlte Funktion W hlen Sie die gew nschte Garzeit und den gew nschten Druck oder die gew nschte Temperatur Dr cken Sie die Taste START STOP Die neue Funktion beginnt...

Страница 20: ...anlage bringen falls vorhanden Senden Sie eine E Mail an crockpotEurope newellco com falls Sie weitere Recycling und WEEE Informationen ben tigen ESPA OL MEDIDAS DE PROTECCI N IMPORTANTES Al utilizar...

Страница 21: ...y detergente igualmente suave 22 Enchufe por completo el conector a la multi cooker en primer lugar y luego conecte el cable de corriente a la toma el ctrica 23 Desconecte de la toma cuando no est uti...

Страница 22: ...a multi cooker con ajuste de retardo 2 Pulse los botones y hasta llegar al n mero de horas y minutos que desee retrasar el proceso de cocci n es decir ajuste el tiempo que desee retrasar el ciclo de c...

Страница 23: ...enta y ajuste el tiempo y la temperatura requeridos Nota Consulte la Gu a de cocci n de la p gina 182 para encontrar posibles ajustes de tiempo y presi n 5 Pulse START STOP Se iniciar la cuenta atr s...

Страница 24: ...nchas blancas en la superficie de la olla de cocci n emp pela en una soluci n de vinagre o zumo de lim n y agua caliente durante 30 minutos Enju guela y s quela Limpie la parte exterior de la base de...

Страница 25: ...falta de experi ncia e conhecimento desde que lhes tenha sido fornecida supervis o ou instru es relativas utiliza o segura dos aparelhos e que tenham compreendido os perigos envolvidos 3 N o coloque...

Страница 26: ...use agentes de limpeza alcalinos Use um pano macio e detergente suave 22 Sempre conecte o cabo de alimenta o totalmente primeiro no Multi Cooker e em seguida conecte o cabo tomada 23 Desconecte da to...

Страница 27: ...gredientes perec veis como carne peixe ovos ou latic nios porque eles podem estragar 1 Depois de definir o tempo de cozimento pressione o bot o DELAY TIMER TEMPORIZADOR DE ATRASO O DELAY TIMER TEMPORI...

Страница 28: ...ntido anti hor rio para a posi o LOCKED TRAVADA 3 Usando a lingueta gire a V lvula de Libera o de Vapor para a posi o Release Soltar Vapor Observa o embora esse ajuste n o use a press o no processo de...

Страница 29: ...quando a Crockpot Express est fria e fora da tomada Deixe a Multi Cooker esfriar completamente antes de limp la Lave a Junta de Veda o e a Tampa manualmente em gua quente e com sab o Seque bem todas...

Страница 30: ...e sotto supervisione oppure qualora siano state loro impartite istruzioni in merito all utilizzo sicuro dell apparecchio e qualora comprendano i rischi che ne possono derivare 3 Non azionare l apparec...

Страница 31: ...ido con un detergente delicato 22 Inserire sempre il cavo di alimentazione completamente nella multicooker prima quindi inserire nella presa a muro 23 Scollegare dalla presa in caso di non utilizzo pr...

Страница 32: ...tta prevede ingredienti deperibili come carne pesce uova o prodotti caseari in quanto potrebbero deteriorarsi 1 Dopo aver impostato il tempo di cottura premere il pulsante TIMER RITARDO I pulsanti TIM...

Страница 33: ...e ruotare in senso antiorario nella posizione BLOCCATA 3 Utilizzando la linguetta per il dito ruotare la valvola di rilascio del vapore portandola nella posizione di Rilascio Nota anche se questa impo...

Страница 34: ...componenti Anche se il recipiente di cottura lavabile in lavastoviglie si consiglia di lavarlo a mano per preservare il rivestimento antiaderente Nel caso in cui si formino macchie bianche sulla supe...

Страница 35: ...n zij voldoende toezicht en instructies hebben ontvangen over het veilige gebruik van het apparaat en zij de eventuele gevaren ervan begrijpen 3 Gebruik elektrische apparaten niet als het stroomsnoer...

Страница 36: ...ordt gestoken 23 Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet wordt gebruikt alvorens onderdelen te plaatsen of te verwijderen en voordat het apparaat wordt gereinigd Laat het ap...

Страница 37: ...ingesteld op de multicooker 2 Druk op de knoppen en tot het aantal uren en minuten is bereikt waarmee u de kooktijd wilt vertragen u stelt dus in hoeveel later u de kookcyclus wilt laten beginnen 3 Dr...

Страница 38: ...en druk 5 Druk op START STOP De tijdklok begint terug te tellen 6 Wanneer de ingestelde kooktijd is verlopen geeft de multicooker een piepsignaal en schakelt automatisch over in de warmhoudstand KEEP...

Страница 39: ...twasser maar u wordt aangeraden deze met de hand af te wassen om de anti aanbaklaag te beschermen Als er zich witte puntjes op het oppervlak van de kookschaal vormen zet u de schaal gedurende 30 minut...

Страница 40: ...f tt handledning eller anvisningar om hur apparaten anv nds p ett s kert s tt och f rst r riskerna som r involverade 3 Anv nd inte en apparat med skadad sladd eller kontakt om fel uppst r p apparaten...

Страница 41: ...innan du s tter p eller tar bort delar och f re reng ring L t svalna innan du s tter p eller tar bort delar och f re reng ring F r att koppla ur ska du se till att multikokaren r avst ngd och sedan t...

Страница 42: ...AY TIMER lampan och START STOP lampan slutar att blinka f r att visa att tidsf rdr jningen r ver Ordet HEAt visas p sk rmen tills multikokaren r helt trycksatt N r det valda trycket har n tts b rjar t...

Страница 43: ...EAM nga och justera tid och tryck om det beh vs 6 N r du har gjort nskade justeringar om n gra trycker du p START STOP 7 Multikokaren m ste f kat tryck innan tryckkokningen kan b rja N r trycket i mul...

Страница 44: ...karen Ta bort ventilen och reng r f rsiktigt Se till att den r helt torr innan du s tter tillbaka den Lock till ngutsl ppsventil Ta f rsiktigt bort locket och reng r med varmt vatten med diskmedel Try...

Страница 45: ...poisp in k ytt j st 11 l koskaan vie mit n kehonosaa kuten kasvoja k si ja k sivarsia h yrynpoistoventtiilin p lle H yry voi aiheuttaa vakavia palovammoja 12 l k yt monitoimipataa ilman ett kypsennysa...

Страница 46: ...n kyv aika vilkkuvat 6 Valitse haluamasi kypsennysaika painikkeilla ja Valitse haluamasi l mp tila TEMP ADJUST l mp tilan s t painikkeella jos on Valitse haluamasi paine PRESSURE ADJUST paineen s t p...

Страница 47: ...ite j htyy v hitellen itsekseen Odota v hint n 10 minuuttia kypsennyksen p tytty ja napsauta sitten h yrynpoistoventtiilin kieleke vapautusasentoon jonkin keitti v lineen avulla ks kuva 2 l vie k tt t...

Страница 48: ...Huomautus Katso mahdolliset aika ja paines d t kypsennysohjeesta sivulta 182 6 Tarvittavien s t jen j lkeen paina START STOP k ynnistys pys ytys painiketta 7 Monitoimipadan on lis tt v painetta ennen...

Страница 49: ...kseen Saat lis tietoja kierr tyksest ja WEEE direktiivist l hett m ll s hk postia osoitteeseen support acreto se DANSK VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Ved brug af elektriske apparater skal grundl g...

Страница 50: ...le p eller fjerner dem og f r reng ring Lad apparatet afk le f r du s tter dele p eller fjerner dem og f r reng ring Inden stikket tr kkes ud af stikkontakten skal du sikre at multicookeren er slukket...

Страница 51: ...indtil 0 00 er n et N r 0 00 er n et slukkes lyset for DELAY TIMER og indikatoren START STOP blinker for at vise at tidsforsinkelsen er afsluttet Ordet HEAt vises p sk rmen indtil multicookeren har n...

Страница 52: ...pen STEAM og indstil tid og tryk efter behov 6 N r du har foretaget de nskede justeringer skal du trykke p START STOP 7 Multicookeren skal opn tryk f r tryktilberedningen kan begynde N r multicookeren...

Страница 53: ...lads n r du er f rdig med reng ringen FEJLKODER Fejl L sning Sk rmen viser E1 eller E2 Tag stikket til multicookeren ud af stikkontakten og kontakt servicecenteret Sk rmen viser E3 Tag stikket til mul...

Страница 54: ...t ansikt hender og armer over damputl psventilen Damp kan f re til alvorlige brannskader 12 Ikke bruk multikokeren uten mat eller v ske i tilberedningsgryten 13 For unng fare for skade p grunn av for...

Страница 55: ...Se Tilberedningsveiledning diagrammet p side 182 for tids og temperaturanbefalinger 7 Trykk p START STOP knappen For trykkokingsfunksjoner vises ordet HEAt p skjermen under forvarmingstiden N r multik...

Страница 56: ...for hurtig trykkutslipp Bruk et kj kkenredskap til vippe fliken p damputl psventilen til Release innstillingen se figur 2 Dampen slippes raskt ut av damputl psventilen Ikke plasser noen del av h nden...

Страница 57: ...trykk f r trykkoking kan begynne N r multikokeren f r trykk vises HEAt p skjermen og tiden vil ikke telle ned N r trykket er n dd forsvinner HEAt fra skjermen og tiden begynner telle ned 8 Etter at de...

Страница 58: ...ulering eller WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Regulation kan du sende en e postmelding til support acreto se POLSKI WA NE OSTRZE ENIA Podczas korzystania z urz dze elektrycznych nale y...

Страница 59: ...eniem 19 Aby unikn pora enia pr dem nie umieszczaj ani zanurzaj wtyczki przewodu ani urz dzenia w wodzie ani w adnej cieczy 20 Nie u ywaj naczynia do gotowania do przechowywania ywno ci ani nie umiesz...

Страница 60: ...ustawion na warto 4 00 4 godziny lub po naci ni ciu przycisku START STOP Po 4 godzinach na ustawieniu KEEP WARM utrzymywanie ciep a multicooker si wy czy 10 Aby zatrzyma funkcj gotowania mo na w dowol...

Страница 61: ...godzin Ustawienie HIGH wysokie S u y do szybszego gotowania Zalecany czas gotowania na ustawieniu HIGH wysokie wynosi od 2 do 4 godzin Ustawienie KEEP WARM utrzymywanie ciep a Po up ywie czasu gotowan...

Страница 62: ...po naci ni ciu przycisku START STOP Po 4 godzinach na ustawieniu KEEP WARM utrzymywanie ciep a multicooker si wy czy ABY ZMIENI USTAWIENIE Naci nij przycisk START STOP a nast pnie wybierz now dan fun...

Страница 63: ...ych i detalicznych tego sprz tu oraz przez gminne jednostki organizacyjne prowadz ce dzia alno w zakresie odbierania odpad w W a ciwe post powanie ze zu ytym sprz tem elektrycznym i elektronicznym prz...

Страница 64: ...jec kabel do multifunk n ho hrnce a teprve pot do z suvky 23 Pokud za zen nepou v te odn m te nebo nasazujete n kterou z jeho st nebo chcete za zen istit nejd ve ho odpojte ze z suvky P ed i t n m neb...

Страница 65: ...ELAY TIMER Tla tka DELAY TIMER a START STOP za nou sv tit a na displeji se zobraz 0 30 To znamen e se pr v programuje zpo d n zapnut multifunk n ho hrnce 2 Pomoc tla tek a nastavte po et hodin a minut...

Страница 66: ...pne do re imu KEEP WARM Udr ov n teploty Zobrazen na displeji se zm n z asu va en na nov asova kter bude po tat a do 4 00 4 hodiny nebo dokud nestisknete tla tko START STOP Po 4 hodin ch v re imu KEEP...

Страница 67: ...t sn n do poklice V z vislosti na intenzit pou v n m e b t t eba t sn n ka d rok nebo ka d druh rok vym nit Ventil pro uvoln n p ry P ed ka d m pou it m multifunk n ho hrnce se ujist te e ventil pro...

Страница 68: ...tlaku upchat istite pod a potreby 10 Multifunk n hrniec umiestnite tak aby ventil na uvo nenie pary smeroval od v s 11 Nad ventil na uvo nenie pary neumiest ujte iadne asti tela najm tv r ruky a ramen...

Страница 69: ...symboly a 2 Dodan nap jac k bel zapojte do z suvky na nap jac k bel v multifunk nom hrnci 3 Druh koniec nap jacieho k bla zapojte do elektrickej z suvky 4 Vyberte funkciu pr pravy jedla ktor chcete p...

Страница 70: ...nach dza najmenej 230 ml tekutiny UPOZORNENIE Po as pr pravy jedla sa v multifunk nom hrnci nahromad para preto pri zdv han veka pou vajte kuchynsk rukavicu alebo ch apku aby ste si ochr nili ruku UV...

Страница 71: ...nej n doby Pridajte mno stvo vody pod a receptu Vo vyberate nej varnej n dobe sa mus nach dza najmenej 240 ml tekutiny 3 Na hrniec polo te veko a zaistite ho oto en m proti smeru hodinov ch ru i iek d...

Страница 72: ...nemaj likvidova spolo ne s domov m odpadom Zaneste v robok na zbern miesto na recykl ciu Ak m te z ujem o al ie inform cie o recykl cii a smernici WEEE po lite n m e mail na adresu crockpotEurope newe...

Страница 73: ...csatlakoz t a fali konnektorba 23 H zza ki a dug t a konnektorb l ha a k sz l k haszn laton k v l van illetve miel tt r helyez vagy levesz r la b rmilyen alkatr szt vagy miel tt megtiszt tja Hagyja le...

Страница 74: ...lem A k sleltet s id z t DELAY TIMER funkci nem haszn lhat a pir t s hirtelen s t s BROWN SAUT a melegen tart KEEP WARM vagy a joghurt YOGURT be ll t sokn l Figyelem Ne haszn lja a k sletet s id z t D...

Страница 75: ...ltif z s pol egyet a kijelz pedig vil g tani kezd s n gy vonal jelenik meg rajta 1 Tegye bele az alapanyagokat s a folyad kot a kivehet f z ed nybe 2 Helyezze r a fed t a multif z re s igaz tsa egy vo...

Страница 76: ...S S TISZT T S Tiszt t st csak akkor v gezzen a k sz l ken ha a Crockpot Express m r leh lt s ki van h zva a konnektorb l Tiszt t s el tt hagyja a multif z t teljesen kih lni A t m t gy r t s a fedele...

Страница 77: ...a s fie supravegheate sau instruite n privin a utiliz rii n siguran a aparatului i s fi n eles pericolele implicate 3 Nu utiliza i aparatul dac tec rul sau cablul acestuia este deteriorat dac aparatul...

Страница 78: ...nu introduce i i nu scufunda i cablul tec rele sau aparatul n ap sau alte lichide 20 Nu utiliza i vasul de g tit pentru depozitarea alimentelor i nu l introduce i n congelator 21 Pentru a preveni dete...

Страница 79: ...ntinua contorizarea p n la durata maxim de 4 00 4 ore sau p n ce ap sa i butonul START STOP Dup 4 ore la setarea de MEN INERE LA CALD aparatul de g tit multifunc ional se va opri 10 Pentru a opri o fu...

Страница 80: ...e deschide cu u urin aparatul de g tit multifunc ional se afl nc sub presiune 2 n timpul prepar rii alimentelor n aparatul de g tit multifunc ional se va acumula abur prin urmare atunci c nd ridica i...

Страница 81: ...ALD Ecranul de afi are va comuta de la durata de preparare la un cronometru nou care va continua contorizarea p n la durata maxim de 4 00 4 ore sau p n ce ap sa i butonul START STOP Dup 4 ore la setar...

Страница 82: ...iz i a tepta i r cirea acestuia Dup r cirea aparatului scoate i capacul i verifica i vasul de g tit Ad uga i lichid conform necesit ilor Asigura i v c n vasul de g tit deta abil se afl cel pu in 340 m...

Страница 83: ...164 165 8 2 3 1 2 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 152 mm 6 CSC051X_21MLM1 EU indd 164 165 CSC051X_21MLM1 EU indd 164 165 1 18 21 09 54 1 18 21 09 54...

Страница 84: ...ELAY TIMER 9 KEEP WARM GETTING STARTED 4 00 4 START STOP 4 KEEP WARM 10 START STOP 11 DELAY TIMER BROWN SAUT KEEP WARM YOGURT DELAY TIMER 1 DELAY TIMER DELAY TIMER START STOP 0 30 2 3 START STOP DELAY...

Страница 85: ...6 ml 8 oz A 10 Release 2 B Release 2 1 2 LOW LOW 6 8 HIGH HIGH 2 4 KEEP WARM KEEP WARM SLOW COOK Release 1 2 c LOCKED 3 Release Release 4 SLOW COOK 182 5 START STOP 6 KEEP WARM 4 00 4 START STOP 4 KE...

Страница 86: ...At RICE RISOTTO RICE RISOTTO 1 2 RICE RISOTTO RICE RISOTTO 1 2 240 ml 3 LOCKED 4 Seal 5 RICE RISOTTO 182 6 START STOP 7 HEAt HEAt 8 KEEP WARM 4 00 4 START STOP 4 KEEP WARM START STOP START STOP START...

Страница 87: ...al START STOP E5 BROWN SAUT SLOW COOK Release E6 340 ml Seal 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 crockpotEurope newellco com crockpotEurope newellco com CSC051X_21MLM1 EU indd 172...

Страница 88: ...re prep Cooking Time minutes Asparagus 250g 400ml trim woody ends 2 Broccoli 300g 400ml trim stalks 2 Brussel Sprouts 400g 400ml peel outer leaves leave whole 4 Butternut Squash 1 whole 900g 1kg 400ml...

Страница 89: ...a en esta caja debido al desarrollo continuo de los productos O produto que est a comprar pode ser ligeiramente diferente daquele apresentado na caixa gra as ao desenvolvimento cont nuo do produto Il...

Отзывы: