background image

página 11

control de pared

Botones de 

VELOCIDAD 

del ventilador 

1

:  usar para controlar la velocidad del ventilador de 1- 6

Botón

 

de 

APAGADO

 

2

 

 

usar para apagar el ventilador

Botón

 

de 

REVERSA

 

3

 

 

usar para controlar la dirección del ventilador

Botón

 

de 

ILUMINACION

 

4

:       

 

usar para controlar la luz  superior o la luz inferior (si aplica).

Interruptor corredero 

ON

/

OFF 5

:  

 

[control de pared solamente] Usar para prender o apagar

 

  

      el 

control 

de 

pared

4

3

1

5

I

OFF

ON

II

III IV

V

VI

2

12. Funcionamiento del control remoto/de pared.

control remoto de mano

I

II

IV

VI

III

V

4

1

2

3

IMPORTANTE: 

Hay

que SINCRONIZAR el
control remoto de 
mano y el control 
de pared con el 
ventilador para que
funcionen
correctamente.

13. Verificación del funcionamiento del ventilador.

I

II

IV

VI

III

V

I

OFF

ON

II

III IV

V

VI

IMPORTANTE:  

El Proceso de aprendizaje automático tardará 5 minutos en completarse. 

Por favor 

dejar el 

ventilador “ENCENDIDO

” durante estos 5 minutos que demora la programación y 

NO proceder 

a usar el control remoto ni a cortar el suministro de fuerza eléctrica

 durante este tiempo.

 

 

      El ventilador 

entrará en un ciclo de marcha de avance y marcha atrás, pasando por LAS SEIS 

(6) velocidades,

 y 

luego se detendrá automáticamente

 después de haberse terminado el 

proceso de aprendizaje.

Se le recomienda poner el ventilador a prueba antes de terminar la instalación. Regresar la 
corriente de electricidad en el cortacircuitos y el interruptor de la luz (si aplica).

 

Poner a 

prueba el control de pared (instalación opcional) localizando el interruptor corredero de 
APAGADO y ENCENDIDO en el control de pared, luego ponerlo en posición de 
ENCENDIDO (ON). Poner a prueba la luz y la función del reductor de luz y después las 
velocidades del ventilador. Luego, localizar el control remoto de mano. Verificar las 
velocidades del ventilador con los diferentes botones de velocidad (

I - VI

) en el control 

remoto de mano. Poner a prueba la función de luz de APAGADO y ENCENDIDO con el 
botón        ; poner a prueba el funcionamiento del reductor de luz oprimiendo el botón         
por más de 1 segundo. Si el control de pared/control remoto de mano maneja todas las 
funciones de ventilador y luz, se ha instalado bien la batería. Si el control de pared y/o el 
control remoto de mano no controla(n) todas las funciones del ventilador/la luz, favor de 
referirse a la sección "Localización de fallas" para resolver cualquier asunto antes de 
comunicarse con el Servicio al cliente.

 
Hay que poner el ventilador en posición BAJA

 antes

 de poner el ventilador en reversa. Usar 

el botón          para que circule bien el aire dependiendo de las estaciones del año. Un 
ventilador de techo le permitirá subir el termostato en verano y bajarlo en invierno sin notar 
una diferencia en su comodidad.

 

NOTA

: Si el control de pared/control remoto de mano interfiere con otros aparatos, activar 

un código nuevo en el control de pared/control remoto de mano 

cortando la corriente 

primero

. Repetir las instrucciones que se refieren al bot

ón “SET” 

de la sección 11 (página 10).

 

IMPORTANTE

: Hay que sincronizar el control remoto de mano y el control de pared con el 

ventilador para que funcionen correctamente.

Содержание Union UN52-LED

Страница 1: ...ght Kit Assembly pg 8 Handheld Remote Control Assembly pg 9 Automated Learning Process Activating Code pg 10 Remote Wall Control Operation pg 11 Testing Your Fan pg 11 Troubleshooting pg 12 Warranty p...

Страница 2: ...supply circuit that is protected by a Ground Fault Circuit Interrupter GFCI to reduce the risk of personal injury electrical shock or death 5 Electrical diagrams are for reference only 6 After instal...

Страница 3: ...e c downrod and hanging ball 1 piece d motor housing 1 piece e downrod accessory 1 piece f yoke cover 1 piece g weatherproof hanging ball cover 1 piece h anti sway adapter in hardware pack 1 piece i c...

Страница 4: ...und the back of the hanging bracket and away from the bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when installing the hanging bracket as this will support the fan hangin...

Страница 5: ...wnrod align with holes in yoke make sure wires do not get twisted Re insert pin and clip that were previously removed Tighten yoke set screws and nuts securely Refer to diagram 2 Locate canopy cover a...

Страница 6: ...cable slips the loop must be adjusted tighter Extra cable slack can be left in ceiling area Thread safety cable and wires through hanging ball then slide hanging ball over downrod the top of the downr...

Страница 7: ...ial installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communic...

Страница 8: ...h washers with fingers first and then tighten screws securely with a Phillips screwdriver Repeat procedure for each remaining blade Note Tighten blade attachment screws twice a year hanging bracket ca...

Страница 9: ...kit Be sure molex connections snap together securely Note If you will NOT be using the light kit do NOT connect the plugs Carefully arrange wiring within the back of LED light kit Align slotted holes...

Страница 10: ...o the OFF position ON Refer to diagram 2 Align holes in wall control with posts located on inside of TOP part of remote control cover and press together firmly Place wall control into BOTTOM part of r...

Страница 11: ...light blinks twice Test the light and fan functions to confirm the learning process is complete see Section 13 on the following page Select a faceplate almond or white and press firmly onto front of...

Страница 12: ...all of the functions of the fan battery has been installed correctly If the wall and or remote controls do does not operate all of the fan functions refer to Troubleshooting section to solve any issue...

Страница 13: ...For parts and information please refer to Parts Inventory on page 2 Craftmade Customer Support 1 800 486 4892 www craftmade com CRAFTMADE LIFETIME LIMITED WARRANTY CRAFTMADE warrants this fan to the o...

Страница 14: ...Instalaci n del juego de luz P g 8 Ensamblaje del control remoto de mano P g 9 Proceso de aprendizaje autom tico Activar el c digo P g 10 Funcionamiento del control remoto de pared P g 11 Verificaci...

Страница 15: ...ilador en un lugar MOJADO hay que conectar el ventilador a un circuito de alimentaci n que est protegido por un Interruptor de Circuito de Falla de Tierra GFCI por sus siglas en ingl s para reducir el...

Страница 16: ...de vidrio 1 unidad m control de pared 2 unidades n cubierta del control remoto 1 unidad o placa 1 unidad p tapa 3 unidades q aspa 4 unidades r paquetes de art culos de ferreter a p gina 2 Abrir el emp...

Страница 17: ...la parte de atr s del soporte y lejos de la abertura del soporte Nota es muy importante usar los art culos de ferreter a correctos al instalar el soporte de montaje puesto que sirve para sostener el v...

Страница 18: ...en exceso por la parte de arriba del tubo Referirse al diagrama 2 Enroscar el tubo en el cuello del bastidor del motor hasta alinearse los agujeros para el perno y la clavija en el tubo con los del c...

Страница 19: ...ra Poner el cable a prueba jalando con un alicate la parte suelta en la punta del cable Si el cable se desliza o se reduce el bucle del cable por donde pasa el tornillo hay que ajustar el bucle de nue...

Страница 20: ...radiar energ a de radiofrecuencia y si no se instala y no se usa seg n las instrucciones puede causar interferencia adversa en la radiocomunicaci n Sin embargo no hay ninguna garant a de que no habr i...

Страница 21: ...Introducir 3 tornillos para fijar el aspa junto con las arandelas con los dedos primero y luego apretarlos bien con un destornillador de estrella Phillips Repetir el procedimiento con las dem s aspas...

Страница 22: ...urarse de que las conexiones tipo molex se cierren bien con un clic NOTA Si no va a utilizar el juego de luz NO conectar los enchufes Cuidadosamente arregle los cables detr s del juego de luz LED Alin...

Страница 23: ...fijamente Colocar el control de pared dentro de la parte INFERIOR de la cubierta del control remoto alineando los postes en la parte superior de la cubierta del control remoto con los agujeros para l...

Страница 24: ...or para confirmar que se ha terminado el proceso de aprendizaje ver la secci n 13 en la p gina siguiente Escoger una tapa color almendra o blanco y apretarla firmemente en la parte delantera del contr...

Страница 25: ...el control de pared instalaci n opcional localizando el interruptor corredero de APAGADO y ENCENDIDO en el control de pared luego ponerlo en posici n de ENCENDIDO ON Poner a prueba la luz y la funci n...

Страница 26: ...en el los tornillo s de fijaci n en el cuello del bastidor del motor 3 Averiguar que se apret bien el tornillo de fijaci n en la bola que sirve para colgar Para piezas o informaci n referirse al Inven...

Отзывы: