background image

Localización de fallas.

Garantía.

Piezas de repuesto.

Para piezas o información, referirse al
"Inventario de piezas" en la página 3.
Servicio al cliente de Craftmade:

1-800-486-4892

www.craftmade.com

GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE CRAFTMADE™:
CRAFTMADE garantiza este ventilador al comprador 
original de grupo familiar para uso interior con las 
siguientes condiciones:
GARANTÍA DE 1 AÑO: CRAFTMADE reemplazará o reparará 
cualquier ventilador que tenga funcionamiento deficiente 
debido a defectos en los materiales o trabajo manual.  
Comunicarse con el Servicio al cliente de CRAFTMADE al 

1-800-486-4892

 para acordar el reenvío del ventilador.  

Devolver el ventilador, con los gastos de envío prepagados, 
a Craftmade.  Nosotros repararemos o reemplazaremos el 
ventilador y pagaremos los gastos de envío de regreso.
GARANTÍA DE 5 AÑOS: CRAFTMADE reemplazará o 
reparará sin costo al comprador original, cualquier motor 
de ventilador que no funcione de manera satisfactoria a 
causa de uso normal.
DEVOLVER EL MOTOR SOLAMENTE, los gastos de envío 
prepagados, a Craftmade.  Nosotros repararemos el motor 
al comprador o le enviaremos uno de reemplazo y 
Craftmade pagará los gastos de envío de regreso.
GARANTÍA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA:  
CRAFTMADE reparará el ventilador, sin costo al comprador 
original por el coste laboral, si el motor del ventilador no 
funciona satisfactoriamente a causa del uso normal.  Las 
piezas que se utilizan en hacer la reparación serán 
facturadas al comprador a los precios prevalecientes en el 
momento de la reparación.
    El comprador original será responsable de todos los 
gastos incurridos en sacar, reinstalar y enviar el producto 
para reparación.
    Esta garantía no se aplica cuando el ventilador tenga 
daños por abuso mecánico, físico, eléctrico o por agua 
resultando en su mal funcionamiento.  Se exenta 
específicamente el deterioro en el acabado u otras partes 
debido al tiempo o exposición al aire marino bajo esta 
garantía.
    Ni Craftmade ni el fabricante se harán responsables por 
lo que pasa por una instalación inadecuada o el uso 
impropio de este producto.  La compañía no se hará 
responsable en ningún caso de ningún daño emergente 
por incumplimiento de esta o cualquier otra garantía 
expresada o implicada en absoluto.  Esta limitación de 
daños emergentes no se aplicará en estados donde es 
prohibido.

ADVERTENCIA: 

el no desconectar el suministro 

de fuerza eléctrica antes de hacer localización de 
fallas para cualquier problema de instalación 
eléctrica puede causar lesiones graves. 

página 13

Problema:

 el ventilador no funciona.

Soluciones:

1. Inspeccionar el interruptor de pared del 
ventilador.

2. Verificar que el interruptor de reversa del 
ventilador está en una sola posición, no en medio 
de las dos.
3. Verificar la instalación eléctrica del ventilador.

Problema:

 el juego de luz no se ilumina.

Soluciones:

1. Inspeccionar el interruptor de pared del 
ventilador.
2. Si corresponde, verificar que se instalaron 
correctamente las bombillas.
3. Verificar que se hizo correctamente la conexión 
de cables en la cubierta decorativa.
4. Asegurarse de que se conectaron bien las 
conexiones tipo "molex" en la caja de encendido.

Problema:

 el ventilador funciona pero la (las) luz 

(luces) no.

Soluciones:

1. Si corresponde, verificar que se instalaron 
correctamente las bombillas.
2. Verificar que se hizo correctamente la conexión 
de cables en la cubierta decorativa.
3. Asegurarse de que se conectaron bien las 
conexiones tipo "molex" en la caja de encendido.
4. Si corresponde, reemplazar bombillas defectuosas 
con el mismo tipo de bombilla.

Problema: 

el ventilador se tambalea.

Soluciones:

1. Usar el juego para balancear las aspas incluido en 
uno de los paquetes de artículos de ferretería. 

Si no 

se incluye un juego para balancear las aspas, llamar al 
Servicio al cliente, al 1-800-486-4896, para pedir uno.

2. Averiguar que se apretó (apretaron) bien el (los) 
tornillo(s) de fijación en el cuello del bastidor del 
motor.
3. Averiguar que se apretó bien el tornillo de fijación 
en la bola que sirve para colgar.

Содержание Outdoor Pro Plus OP104

Страница 1: ...mbly pgs 5 6 Wiring pg 7 Canopy Assembly pg 8 Blade Assembly pg 8 Light Kit Assembly 3 light Option pg 9 LED Light Kit Assembly Option pg 10 Light Kit Assembly 1 light Option pg 11 Testing Your Fan pg...

Страница 2: ...ite sides of the outlet box WARNING To reduce the risk of serious bodily injury DO NOT use power tools to assemble any part of the fan including the blades WARNING To reduce the risk of electrical sho...

Страница 3: ...piece b hanging bracket 1 piece c downrod and hanging ball 1 piece d motor housing 1 piece e yoke cover 1 piece f weatherproof hanging ball cover in hardware pack 1 piece g blade arm 5 pieces h 3 lig...

Страница 4: ...owards high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket and away from the hanging bracket opening Note It is very important that you use the proper hardware when...

Страница 5: ...xtra wire slack from the upper end of the downrod Refer to diagram 2 Thread downrod into the motor housing yoke until holes for pin and clip in downrod align with holes in yoke make sure wires do not...

Страница 6: ...hten set screw on hanging ball completely could result in the fan becoming loose and possibly falling set screw hole set screw hanging ball canopy stop pin weatherproof hanging ball cover electrical w...

Страница 7: ...e risk of personal injury electrical shock or death When downrod is secured in place on the hanging bracket electrical wiring can be made as follows Connect BLACK and BLUE wire from fan to BLACK wire...

Страница 8: ...rd plastic motor locks save blade arm screws lock washers to secure blade arms Align blade arm holes with motor screw holes and attach blade arm with blade arm screws lock washers Before securing scre...

Страница 9: ...t kit fitter must align with reverse switch on the switch housing for the proper fit Attach light kit fitter with 3 screws that were previously removed Secure all 3 screws with a Phillips screwdriver...

Страница 10: ...with holes in switch housing NOTE The gap on the top edge of the switch housing cap must align with reverse switch on the switch housing for the proper fit Attach LED light kit with 3 screws that were...

Страница 11: ...llow bulbs and shade to cool down before touching them Remove finial finial plate and threaded washer from threaded rod on light kit fitter Raise shade in order to guide pull chain through hole at bot...

Страница 12: ...n to solve any issues before contacting Customer Service Turn fan completely off before moving the reverse switch Set reverse switch to recirculate air depending on the season DOWN position in summer...

Страница 13: ...finishes or other parts due to time or exposure to salt air is specifically exempted under this warranty Neither Craftmade nor the manufacturer will assume any liability resulting from improper insta...

Страница 14: ...alaci n P g 4 Instalaci n del soporte de montaje P g 4 Ensamblaje del ventilador P gs 5 6 Instalaci n el ctrica P g 7 Colocaci n de la cubierta decorativa P g 8 Colocaci n de las aspas P g 8 Instalaci...

Страница 15: ...adosamente dentro de la caja de salida Los alambres se deben de separar con el conductor a tierra a un lado y el conductor a tierra del equipo al lado opuesto ADVERTENCIA para reducir el riesgo de les...

Страница 16: ...e sirve para colgar 1 unidad d bastidor del motor 1 unidad e cubierta del cuello 1 unidad f cubierta a prueba de la intemperie para la bola que sirve para colgar en paquete de art culos de ferreter a...

Страница 17: ...e suplen corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de luz est APAGADO ADVERTENCIA el no desconectar el suministro de fuerza antes de la instalaci n puede tener por resultado les...

Страница 18: ...Referirse al diagrama 2 Enroscar el tubo en el cuello del bastidor del motor hasta alinearse los agujeros para el perno y la clavija en el tubo con los del cuello asegurarse de que no se tuerzan los c...

Страница 19: ...n en la bola que sirve para colgar es posible que se afloje el ventilador y que se caiga diagrama 4 cubierta decorativa cubierta a prueba de la intemperie para la bola que sirve para colgar agujero p...

Страница 20: ...s para reducir el riesgo de da o corporal descarga el ctrica o la muerte Una vez que el ventilador est sujetado en el soporte de montaje se puede hacer la instalaci n el ctrica como sigue Conectar el...

Страница 21: ...para alinear los agujeros favor de observar el lado del aspa que indique ESTE LADO HACIA ARRIBA Introducir 3 tornillos arandelas para fijar las aspas con los dedos primero y luego apretar los tornillo...

Страница 22: ...terruptor de reversa en la caja de encendido para que se ajuste bien Sujetar el conectador para el juego de luz con los 3 tornillos que se quitaron anteriormente Apretar los 3 tornillos bien con un de...

Страница 23: ...ncendido con los agujeros en la caja de encendido NOTA la abertura en el borde de la cubierta de la caja de encendido debe alinearse con el interruptor de reversa en la caja de encendido para que se a...

Страница 24: ...lla antes de tocarlas Quitar el adorno con rosca la placa del adorno con rosca y la arandela con rosca del conectador para el juego de luz Subir la pantalla para pasar la cadena de encendido por el ag...

Страница 25: ...io Si el ventilador y o la s luz luces no funciona n favor de referirse a la secci n Localizaci n de fallas para resolver cualquier asunto antes de comunicarse con el Servicio al cliente Apagar el ven...

Страница 26: ...o exposici n al aire marino bajo esta garant a Ni Craftmade ni el fabricante se har n responsables por lo que pasa por una instalaci n inadecuada o el uso impropio de este producto La compa a no se ha...

Отзывы: