background image

17

Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par 
suite d’électrocution :

S’assurer que le courant est coupé AVANT de poser la commande 

• 

de porte.
Raccorder 

• 

UNIQUEMENT à des fils basse tension 24 V.

Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par 
suite d’une porte de garage qui se ferme :

Poser la commande de porte en vue de la porte de garage, hors de 

• 

la portée des enfants à une hauteur minimum de 5 pieds (1,5 m), et 
à l’écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte.
Ne 

• 

JAMAIS laisser des enfants faire fonctionner les 

boutons-poussoirs de la commande de porte ou les émetteurs de la 
télécommande, ni jouer avec ceux-ci.
Actionner la porte 

• 

UNIQUEMENT lorsqu’on la voit clairement, qu’elle 

est bien réglée et que rien ne gêne la course de la porte.
TOUJOURS 

• 

garder la porte de garage en vue jusqu’à ce qu’elle soit 

complètement fermée. Ne JAMAIS laisser personne croiser le 
chemin d’une porte de garage qui se ferme.

ATTENTION

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

POSE - 6

e

 OPÉRATION

Pose de la commande de porte

Poser la commande murale dans un endroit où on pourra la voir de la 
porte, à au moins 5 pieds (1,5 m) du sol, là où les enfants ne pourront 
pas l'atteindre et loin de toutes les pièces mobiles et fi xations de la porte. 
Si les murs sont des murs secs, percer des trous de 5/32 de pouce et 
utiliser les chevilles fournies. Pour des installations pré-câblées (pour une 
nouvelle maison, par exemple), la commande murale peut être fi xée à une 
boîte électrique simple standard (Figure 2).

Dénuder 7/16 po (11 mm) d’isolation d’une extrémité du fil de 

1. 

sonnerie et le raccorder aux deux bornes filetées qui se trouvent à 
l’arrière de la commande murale : le fil blanc à 2; et le fil 
blanc/rouge à 1.

Retirer le couvercle en soulevant doucement à la fente dans la partie 

2. 

supérieure du couvercle à l’aide d’un petit tournevis à tête plate. 
Fixer à l’aide de vis autotaraudeuses 6AB x 1-1/4 po (pose dans des 
murs secs) ou de vis à métaux 6-32 x 1 po (dans la boîte simple) 
comme suit :

Fixer la vis inférieure en la laissant dépasser de 1/8 po

• 

(3 mm) au-dessus de la surface.

Placer le bas de la commande sur la tête de la vis et glisser vers le 

• 

bas. Ajuster la vis pour une pose solide.

Percer et visser la vis supérieure en évitant de fendre le boîtier en 

• 

plastique. 

Ne pas trop serrer. 

Insérer les languettes supérieures et enclencher le couvercle. 

• 

(Installation standard seulement)

3. 

 Faire monter le fil de sonnerie le 

long du mur et du plafond jusqu’au moteur. Utiliser des agrafes 
isolées pour fixer le fil à plusieurs endroits. Ne pas percer le fil avec 
une agrafe, ce qui créerait un court-circuit ou un circuit ouvert.

Dénuder 7/16 po (11 mm) d’isolation de l’extrémité du fil de sonnerie. 

4. 

Raccorder le fil de sonnerie aux bornes à raccordement rapide 
comme suit : le fil blanc à blanc et le fil blanc/rouge à rouge.

REMARQUE : 

Lors de la connexion de plusieurs commandes de porte 

à l’ouvre-porte, torsader les fils de même couleur. Insérer les fils 
dans les trous à raccordement rapide : blanc à blanc et rouge/blanc 
à rouge.

Placer le fil de l’antenne comme montré.

5. 

Utiliser des punaises ou des agrafes pour fixer en permanence 

6. 

l’étiquette d’avertissement de prise au piège sur le mur près de la 
commande de porte, et l’étiquette d’essai d’inversion de 
sécurité/ouverture manuelle bien en vue à l’intérieur de la porte de 
garage.

REMARQUE : 

NE PAS brancher et faire fonctionner l’ouvre-porte pour le 

moment. Le chariot se déplacera jusqu’à la position complètement 
ouverte mais ne reviendra pas à la position fermée avant que le faisceau 
détecteur soit branché et correctement aligné.

Chevilles pour murs secs

Agrafe
isolée

Vis 6AB x 1-1/4 de po
Commande murale (pose dans des murs secs)

Vis 6-32 x 1 po
Commande murale (installation pré-câblée)

LOCK

Figure 1

Figure 2

Pour remettre, 
insérer tout d’abord
les pattes
supérieures

INSTALLATION
PRÉ-CÂBLÉE

POUR ENLEVER ET REMETTRE
LE COUVERCLE

Fil de sonnerie à 
2 conducteurs dans 
la boite simple 24 V

Pour enlever, 
      dévisser à
      cet endroit

LIGHT

LIGHT

GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS

COMMANDE  
MURALE DE LUXE 

Verrouillage 

Bouton-poussoir 
éclairé 

Fil de sonnerie  
à 2 conducteurs 

Bornes 
Filetées 

(VUE ARRIERE) 

Trou de 
fixation 
supérieur 

Trou de 
fixation 
inférieur 

WHITE 

RED 

Fil de 

sonnerie 

Dénuder le fil sur 7/16 po
(11 mm)

Antenne  

Rouge

Gris

Blanc

7/16po (11 mm)

Pour relâcher ou insérer le fil,

enfoncer la languette à l’aide de

l’extrémité du tournevis

Connexions de 
commande de porte

Bornes à
raccordement rapide

LOC

LIGH

Содержание 139.18570DM

Страница 1: ...ns before first use of this product Fasten the manual near the garage door after installation Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation Owner s Manual ENGLISH Sears Canada In...

Страница 2: ...ll the trolley 8 Fasten the rail to the motor unit and install the idler pulley 9 Install the chain cable 10 Tighten the chain 11 Installation 11 26 Installation safety instructions 11 Determine the h...

Страница 3: ...echnician Tools needed During assembly installation and adjustment of the opener instructions will call for hand tools as illustrated below To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH ALWAYS call a tr...

Страница 4: ...ing in your garage If so a support bracket and additional fastening hardware may be required Installation Step 10 Depending upon garage construction extension brackets or wood blocks may be needed to...

Страница 5: ...ED CEILING Support bracket fastening hardware is required See page 16 Safety Reversing Sensor Header Wall Gap between floor and bottom of door must not exceed 1 4 6 mm Wall mounted Door Control Rail M...

Страница 6: ...Sensor Bracket 2 Rail Center Back Sections U Bracket Rail Front header Section Header Bracket Chain Spreader SECURITY Keyless Entry Surge Protector LOCK LIGHT Premium Control Console Your garage door...

Страница 7: ...n 5 16 x1 1 Rope Carriage Bolt 5 16 18x2 1 2 2 Lock Washer 5 16 7 Lag Screw 5 16 9x1 5 8 2 Hex Bolt 5 16 18x7 8 4 Clevis Pin 5 16 x1 1 4 1 Lag Screw 5 16 18x1 7 8 2 Screw 6ABx1 1 4 2 Screw 6 32x1 2 Cl...

Страница 8: ...about 4 3 4 12 cm from the far end Remove the straight door arm and hanging bracket packaged 1 inside the front rail and set aside for Installation Step 5 and 12 NOTE To prevent INJURY while unpacking...

Страница 9: ...Pulley Grease Inside Pulley Screwdriver Trolley Stop Hole Bolt Lock Nut Nut 3 8 Idler Bolt Lock Nut 1 4 20 Bolt 1 4 20x1 3 4 Lock Washer 3 8 HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE ASSEMBLY STEP 2 Fasten the Rail...

Страница 10: ...be increased by using the chain extension link parts Figure 5 Thread the inner nut and lock washer onto the trolley 5 threaded shaft Figure 3 Insert the trolley threaded shaft through the hole in the...

Страница 11: ...N INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH WARNING WARNING WARNING WARNING READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS 1 AND INSTRUCTIONS Install garage door opener ONLY on properly bal...

Страница 12: ...r the top edge of the door NOTE If the total number of inches exceeds the height available in your garage use the maximum height possible or refer to page 13 for ceiling installation To prevent possib...

Страница 13: ...nting toward the ceiling Mark the vertical set of bracket holes Drill 3 16 pilot holes and fasten the bracket securely to a structural support with the hardware provided Lag Screw 5 16 x9x1 5 8 HARDWA...

Страница 14: ...der bracket with the two plastic spacers included in the hardware bag Place the spacers inside the bracket on each side of the rail as illustrated Position the opener on the garage floor below the hea...

Страница 15: ...enient for setting an ideal door to rail distance Remove foam packaging Raise the opener onto a stepladder You will need help at this point if the ladder is not tall enough Open the door all the way a...

Страница 16: ...line with the header bracket if the bracket is not centered above the door Remove the 2x4 Operate the door manually If the door hits 7 the rail raise the header bracket NOTE DO NOT connect power to o...

Страница 17: ...door control on screw head and slide down to secure Adjust screw for snug fit Drill and install top screw with care to avoid cracking plastic housing Do not overtighten Insert top tabs and snap on cov...

Страница 18: ...ly 4 1 2 minutes when power is connected Then the lights will turn OFF Reverse the procedure to close the lens Use A19 standard neck garage door opener bulbs for replacement NOTE Use only standard lig...

Страница 19: ...g cord Connect the black line wire to the screw on the brass terminal the white neutral wire to the screw on the silver terminal and the ground wire to the green ground screw The opener must be ground...

Страница 20: ...15 cm above the floor Either can be installed on the left or right of the door as long as the sun never shines directly into the receiving eye lens The mounting brackets are designed to clip onto the...

Страница 21: ...as shown in Figure 1 If your door track will not support the bracket securely wall installation is recommended Wall installation Figure 2 3 Place the bracket against the wall with curved arms facing...

Страница 22: ...is required Loosen the sending eye wing nut and readjust aiming directly at the receiving eye Lock in place Loosen the receiving eye wing nut and adjust sensor until it receives the sender s beam Whe...

Страница 23: ...on the previously marked vertical centerline used for the header bracket installation Note correct UP placement as stamped inside the bracket Figure 2 Position the bracket on the face of the door wit...

Страница 24: ...s and reinforcement instructions on the previous page They apply to one piece doors also Center the door bracket on the top of the door in line with the header bracket as shown Mark either the left an...

Страница 25: ...are above holes in straight arm disconnect straight arm Cut about 6 15 cm from the solid end Reconnect to trolley with cut end down as shown Bring arm sections together Find two pairs of holes that l...

Страница 26: ...5 16 18 Lock Washers 5 16 Ring Fastener Straight Arm Bolts 5 16 18x7 8 Door Bracket Clevis Pin 5 16 x1 1 4 Curved Door Arm Press the Door Control push button The trolley will travel to the fully clos...

Страница 27: ...e as explained in Adjustment Step 2 If the door does not close completely Increase down travel Turn the down limit adjustment screw counterclockwise One turn equals 2 5 cm of travel If door still won...

Страница 28: ...force by turning the control clockwise Make small adjustments until the door completes a close cycle After each adjustment run the opener through a complete travel cycle Do not increase the force beyo...

Страница 29: ...bstruction and run the opener through 3 or 4 complete travel cycles to test adjustment If the unit continues to fail the Safety Reverse Test call for a trained door systems technician IMPORTANT SAFETY...

Страница 30: ...100 watts maximum Security light feature Lights will also turn on when someone walks through the open garage door With a Premium Control Console this feature may be turned off as follows With the ope...

Страница 31: ...feature Press the Light button to turn the opener light on or off It will not control the opener lights when the door is in motion If you turn it on and then activate the opener the light will remain...

Страница 32: ...after any adjustment of limits or force FORCE CONTROLS LIMIT CONTROLS NOTICE To comply with FCC and or Industry Canada rules IC adjustment or modifications of this receiver and or transmitter are proh...

Страница 33: ...stments to force or travel limits The need for occasional adjustment for the force and limit settings is normal Weather conditions in particular can affect door travel Refer to Adjustment Step 1 Adjus...

Страница 34: ...together If motor unit activates replace door control If motor unit does not activate disconnect door control wires from motor unit Momentarily short across red and white terminals with jumper wire I...

Страница 35: ...actory to operate with your hand held remote control The door will open and close when you press the large push button Below are instructions for programming your opener to operate with additional Sec...

Страница 36: ...the number of hours up to 255 then press OR To set the number of 3 times this temporary PIN will work press the number of times up to 255 then press The opener light will blink once when the temporar...

Страница 37: ...2032 Lithium battery 4 29B137 Visor clip 5 31D543 1 Keyless entry keypad cover 6 41C541 Keyless entry battery cover 7 41A2828 Emergency release rope and handle assembly 8 41A4494 1 2 Conductor bell w...

Страница 38: ...7 108D77 Lens 8 30B532 1 Capacitor 1 2 HP 9 12A373 Capacitor bracket 10 41A3150 Terminal block w screws 11 41D3058 Universal replacement motor bracket assembly Complete with Motor worm bracket bearing...

Страница 39: ...AND REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES WHETHER ORAL OR WRITTEN OTHER THAN AS STATED HEREIN AND WHETHER EXPRESS IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING BUT NOT LIMITED T...

Страница 40: ...n to bring in products like vacuums lawn equipment and electronics For Sears Parts Service to order the replacement parts accessories and owner s manuals that you need to do it yourself www sears ca T...

Страница 41: ...age Pose R glage Entretien Fonctionnement D fauts de fonctionnement Liste des pi ces Lire attentivement ce manuel ainsi que toutes les consignes de s curit avant d utiliser l ouvre porte de garage Apr...

Страница 42: ...mmation 35 36 Pour ajouter ou reprogrammer une t l commande main 35 Pour effacer tous les codes 35 T l commandes trois fonctions 35 Pour ajouter reprogrammer ou modifier un NIP d entr e sans cl 36 Pi...

Страница 43: ...ion de votre porte de garage Avant de commencer D sactiver les serrures Retirer toute corde raccord e la porte de garage R aliser le test suivant pour s assurer que la porte de garage est quilibr e et...

Страница 44: ...des fixations suppl mentaires seront requises 10 e op ration de pose Suivant la construction du garage des supports de rallonge ou des blocs en bois peuvent tre n cessaires pour poser les capteurs 10...

Страница 45: ...uvent tre requises Se reporter la page 16 Linteau D tecteur inverseur de s curit Porte d acc s L espace entre le plancher et le bas de la porte ne doit pas tre sup rieur 1 4 de po 6 mm Commande de por...

Страница 46: ...pport en U Supports de suspension Biellette courb e Documentation et tiquettes de s curit Fil de sonnerie blanc et blanc rouge 2 conducteurs Biellette droite Protecteur de surcharge LOCK LIGHT Votre o...

Страница 47: ...30 Axe de chape de 5 16 po x 1 po 1 Axe de chape de 5 16 de po x 1 1 4 de po 1 Axe de chape de 5 16 de po x 1 1 2 de po 1 Tire fond de 5 16 de po 18 x 1 7 8 de po 2 Boulon t te bomb e et collet carr...

Страница 48: ...pos environ 4 3 4 po 12 cm depuis l extr mit loign e Retirer la biellette droite les supports de suspension et l axe de 1 chape ins r s l int rieur du rail avant et mettre de c t pour l installation l...

Страница 49: ...ES FIXATIONS Afin d viter d endommager S RIEUSEMENT l ouvre porte de garage utiliser UNIQUEMENT les boulons et les fixations mont s sur le dessus de l ouvre porte ATTENTION ATTENTION AVERTISSEMENT MON...

Страница 50: ...a ne Figure 5 Enfiler l crou int rieur et la rondelle de blocage dans la tige filet e du 5 chariot Figure 3 Ins rer l arbre filet du chariot travers le trou du chariot 6 S assurer que la cha ne n est...

Страница 51: ...OSE Poser l ouvre porte de garage UNIQUEMENT sur une porte de 2 garage bien quilibr e et lubrifi e Une porte mal quilibr e peut ne pas remonter au besoin et pourrait provoquer des BLESSURES GRAVES ou...

Страница 52: ...MARQUE Si le nombre total de pouces centim tres d passe la hauteur disponible dans le garage utiliser la hauteur maximum ou se reporter la page 13 pour la pose au plafond Porte articul e avec guide co...

Страница 53: ...lafond Marquer la s rie verticale de trous de support Percer des avant trous de 3 16 de pouce et fixer fermement le support sur une solive avec les fixations fournies Tire fond de 5 16 de po 9 x 1 5 8...

Страница 54: ...plastique comprises dans le sac de quincaillerie Placer les entretoises l int rieur du support de chaque c t du rail comme illustr Positionner l ouvre porte de garage sur le plancher juste sous le sup...

Страница 55: ...ballage en mousse Lever l ouvre porte et le faire reposer sur un escabeau Si l escabeau n est pas assez haut demander de l aide Ouvrir compl tement la porte et mettre un 2 x 4 plat sur sa partie sup r...

Страница 56: ...fonctionner la porte manuellement Si la porte 7 frappe le rail lever le support de linteau REMARQUE NE PAS mettre l ouvre porte sous tension ce stade Tire fond de 5 16 de po 18 x 1 7 8 de po Boulon h...

Страница 57: ...de la vis et glisser vers le bas Ajuster la vis pour une pose solide Percer et visser la vis sup rieure en vitant de fendre le bo tier en plastique Ne pas trop serrer Ins rer les languettes sup rieure...

Страница 58: ...ndant environ 4 1 2 minutes aussit t que le courant sera tabli Les lumi res s teindront ensuite Inverser la proc dure pour fermer le diffuseur Pour remplacement utilisez les lampes lectriques standard...

Страница 59: ...utre sur la vis de la borne en argent puis le fil de terre sur la vis verte de terre L ouvre porte doit obligatoirement tre mis la terre Reposer le couvercle Pour viter les dif cult s pendant la pose...

Страница 60: ...le faisceau de lumi re pendant que la porte se ferme la porte s arr tera et remontera jusqu la position enti rement ouverte et les lumi res de l ouvre porte clignoteront 10 fois Les unit s doivent tre...

Страница 61: ...olidement le support une pose murale est recommand e Pose murale Figure 2 et 3 Placer le support contre le mur les bras courb s tant dirig s vers la porte S assurer qu il y a un d gagement suffisant e...

Страница 62: ...ant Les t moins des cellules mettrice et r ceptrice s allumeront et resteront allum s si les connexions lectriques sont bonnes et si l alignement est bon Le t moin lumineux ambre de la cellule mettric...

Страница 63: ...lustration montre un morceau de corni re utilis en tant que renfort horizontal Pour le renfort vertical 2 morceaux de corni re sont utilis s de fa on cr er un support en forme de U Figure 1 La meilleu...

Страница 64: ...5 16 de po GRANDEUR R ELLE DES FIXATIONS PORTES RIGIDES Pri re de lire les instructions concernant les renforts et les avertissements figurant la page pr c dente et s y conformer elles s appliquent g...

Страница 65: ...le bas comme illustr Rapprocher les biellettes Aligner deux paires de trous et raccorder les deux biellettes avec les boulons les rondelles frein et les crous Tirer sur la poign e de d clenchement d...

Страница 66: ...de 5 16 de po 18x7 8 de po Support de la porte Axe de chape de 5 16 de po x 1 1 4 de po Biellette courb e Appuyer sur le bouton poussoir de la commande de porte Le chariot se d placera la position de...

Страница 67: ...ture en tournant la vis de r glage DOWN dans le sens anti horaire Un tour complet de la vis correspond 2 po 5 cm de course Si la porte ne se ferme toujours pas compl tement et que le chariot heurte le...

Страница 68: ...un cycle de fermeture complet Apr s chaque r glage faire un cycle complet l ouvre porte Ne pas augmenter la force au del du niveau n cessaire pour fermer la porte V rification de la force d ouverture...

Страница 69: ...E Dans le cas d une porte articul e s assurer que les r glages ne forcent pas sur la biellette ni l ouverture ni la fermeture Se reporter aux illustrations de la page 25 R p ter l essai Lorsque la por...

Страница 70: ...e murale de luxe La taille d ampoule est A19 Le pouvoir d ampoule est 100 maximum de watts clairage Security Les lumi res s allumeront galement lorsqu une personne franchira la porte de garage ouverte...

Страница 71: ...irage Appuyez sur le bouton d clairage pour allumer ou teindre l clairage de l ouvre porte Il ne contr le pas l clairage de l ouvre porte pendant que la porte est en mouvement Si vous allumez puis act...

Страница 72: ...ou de force Se reporter aux pages 27 et 28 R p ter l essai du syst me d inversion de s curit Proc der tous les r glages n cessaires Se reporter la 3e op ration des r glages Deux fois par ann e V rifi...

Страница 73: ...ntr le de l inversion de s curit apr s avoir proc d au r glage de la force ou des limites de course Le besoin de proc der des r glages occasionnels des limites de courses et de la force est normal Les...

Страница 74: ...Si le moteur se met en marche remplacer les fils de la commande de porte Sympt me Le t moin lumineux metteur est allum en continu alors que le t moin lumineux r cepteur donne une lumi re faible ou cl...

Страница 75: ...l commande main UTILISATION DU BOUTON LEARN UTILISATION DE LA COMMANDE DE PORTE L ouvre porte de garage a t programm en usine de mani re fonctionner avec la t l commande main fournie La porte s ouvri...

Страница 76: ...eures jusqu 255 puis appuyer sur OU Pour d finir le nombre de 3 fois de validit de ce NIP temporaire appuyer sur le nombre de fois jusqu 255 puis appuyer sur L clairage de l ouvre porte clignotera une...

Страница 77: ...re soleil 5 31D543 1 Couvercle du clavier de l metteur mural code 6 41C541 Couvercle du compartiment pile de l metteur mural code 7 41A2828 Poign e et corde de d clenchement d urgence 8 41A4494 1 Fil...

Страница 78: ...e 7 108D77 Diffuseur 8 30B532 1 Condensateur 1 2HP 9 12A373 Support de condensateur 10 41A3150 Bornier vis 11 41D3058 Moteur de rechange universel et support Comprend Moteur vis sans fin support roule...

Страница 79: ...riode de garantie initiale RESTRICTIONS LES GARANTIES ET RECOURS D FINIS DANS LES PR SENTES SONT EXCLUSIFS ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE QU ELLE SOIT VERBALE OU CRITE AUTRE QUE CELLES NONC ES DA...

Страница 80: ...des appareils lectrom magers de grandes marques votre domicile peu importe le fabricant ou le d taillant Pour conna tre l emplacement du Service des pi ces et de l entretien Sears le plus proche afin...

Отзывы: