background image

Manuel d’instructions et d’entretien

02/03

Wellness for Home

• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser le fauteuil de massage.
• Ne laissez jamais sans surveillance un fauteuil de massage branché. Débranchez-le de la prise 
  murale quand il n’est pas utilisé ou avant d’installer ou d’enlever des pièces.
• Il faut surveiller de près les enfants et les personnes ayant un handicap qui se trouvent sur le fauteuil 
  de massage ou près de celui-ci. Ne laissez pas les enfants s’approcher du dossier inclinable ou de 

  l’appui-jambes relevé.

• N’utilisez ce fauteuil de massage qu’aux fins décrites dans le présent manuel.
• N’utilisez pas le fauteuil de massage si le cordon ou la fiche d’alimentation électrique est endommagé 

  (e), s’il ne fonctionne pas correctement, s’il a été échappé ou endommagé ou encore s’il est tombé 

  dans l’eau. Dans ces cas, communiquez avec le service à la clientèle.
• Tenez la fiche d’alimentation électrique loin des surfaces chauffées.
• N’utilisez pas le fauteuil de massage si les canaux d’aération sont bloqués. Veillez à ce que ceux-ci 
  ne soient pas obstrués par des peluches, des poils ou cheveux ou autres.
• N’insérez jamais (que ce soit volontairement ou accidentellement) d’objets dans l’une des ouvertures 

  du fauteuil.

• N’utilisez pas ce fauteuil à l’extérieur.
• N’utilisez pas le fauteuil dans des endroits où l’on utilise des produits (pulvérisateurs) aérosol ou dans 

• N’utilisez pas le fauteuil de massage dans un endroit excessivement humide ou poussiéreux, car cela 
  pourrait rendre le fauteuil défectueux ou créer un risque d’électrocution.
• N’utilisez pas le fauteuil de massage dans une pièce où la température est égale ou supérieure à 
  40 °C (104 °F).
• N’installez pas le fauteuil de massage près d’un appareil de chauffage ou d’un four, ni dans un 
  endroit exposé à la lumière directe du soleil.
• Installez et utilisez le fauteuil de massage sur une surface lisse et antidérapante.
• Le fauteuil de massage est conçu pour un usage résidentiel seulement, et non à des fins commerciales.

Ce fauteuil de massage est conçu pour un usage résidentiel seulement.

CONSERVEZ LES PRÉSENTES CONSIGNES.

1. Environnement d’utilisation

  ceux où l’on administre de l’oxygène.
• Pour débrancher le fauteuil, mettez toutes les commandes en position d’arrêt (éteint), puis 

  débranchez le fauteuil de la prise murale.

• Ne vous tenez pas debout sur le fauteuil de massage. N’utilisez le fauteuil qu’en position assises.
• Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants ou par des personnes qui ont des 
  capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou encore un manque d’expérience ou de 
  connaissances, à moins qu’ils ne reçoivent d’une personne responsable de leur sécurité une 

  supervision ou des directives concernant l’utilisation du produit.

• Surveillez les enfants en tout temps pour veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec le fauteuil de massage.
• Il est possible que la température du fauteuil soit assez élevée pour causer des brûlures, et ce, quel 
  que soit le réglage des éléments chauffants. Ne laissez pas des enfants en bas âge, des personnes 

  ayant une limitation fonctionnelle ou des personnes endormies ou inconscientes utiliser le fauteuil. 

  Touchez régulièrement la peau qui touche les endroits chauffants du fauteuil pour éviter la formation 

  de cloques.

• L’utilisateur peut se brûler s’il n’utilise pas le fauteuil de façon appropriée.
• N’écrasez pas le fauteuil - évitez les plis accentués.
• Ne laissez pas les enfants s’approcher d’un appui-pieds relevé (ou d’autres pièces semblables).
• NE PAS MOUILLER – N’UTILISEZ PAS D’ÉPINGLES.
• N’ENLEVEZ JAMAIS LA HOUSSE.
• Ne branchez ce fauteuil que sur une prise murale qui est proprement mise à la terre. À cet effet, 

  consultez les Instructions de mise à la terre.

• Pour assurer une utilisation sûre et correcte du fauteuil de massage, ne l’utilisez pas sans avoir lu 

  attentivement les présentes consignes.

• Ne vous servez pas du fauteuil de massage si le rembourrage ou le siège a été enlevé, car cela 

  pourrait entraîner des blessures ou des défectuosités.

• Ne vous servez pas du fauteuil de massage en conjonction avec d’autres matériels thérapeutiques, 

  une couverture électrique ou autre, car cela pourrait le rendre inefficace ou entraîner des blessures.

• N’utilisez pas le fauteuil de massage une heure avant ou après un repas, car cela pourrait avoir des 

  effets indésirables.

• Pour éviter les blessures, ne laissez jamais des enfants ou des animaux domestiques jouer autour du 
  fauteuil de massage, par exemple derrière le dossier ou encore sous le siège ou l’appui-jambes.
• N’utilisez pas le fauteuil de massage si vous avez le corps mouillé.
• N’utilisez pas le fauteuil de massage si vous avez les mains mouillées.
• Il n’est pas recommandé d’utiliser le fauteuil de massage pendant plus de 15 minutes.
• N’utilisez pas les fonctions de massage sur le même endroit de votre corps pendant plus de cinq 
  minutes consécutives, car cela pourrait provoquer une stimulation excessive ou des effets 

  indésirables.

• N’insérez pas votre main ou votre pied le long des rouleaux de massage, car cela pourrait entraîner 

  des blessures.

• Cessez immédiatement d’utiliser le fauteuil si vous ressentez un inconfort quelconque.
• Ce produit n’est pas conçu pour aider l’utilisateur à traiter lui-même ses troubles médicaux; ceux-ci 
  devraient être gérés par un prestataire de soins de santé qualifié.
• Les personnes qui prennent des médicaments ou qui ont des troubles médicaux doivent consulter 
  leur médecin avant d’utiliser le fauteuil. N’utilisez pas le fauteuil si vous ne vous sentez pas bien.

2. Mesures de sécurité   

Attention

• Le fauteuil de massage doit être utilisé à l’intérieur seulement.
• Si vous utilisez le fauteuil de massage dans une pièce froide, n’augmentez 
  pas brusquement la température de la pièce. On vous recommande 

  d’augmenter graduellement la température jusqu’à l’atteinte de la 
  température souhaitée.

• Si vous entreposez le fauteuil de massage dans un endroit où il fait froid et 

  le déplacez dans un endroit plus chaud, il est preferable d’attendre une 
  heure avant de l’utiliser, à défaut de quoi la performance du fauteuil risque 

  de ne pas être optimale, parce que des gouttelettes d’eau pourraient s’être 

  formées sur les pieces mécaniques du fauteuil en raison de la 
  condensation. Utiliser lefauteuil de massage dans ces conditions pourrait 

  rendre le fauteuil défectueux.

Содержание CZ-361

Страница 1: ...CA 91746 Tel 1 877 977 0656 Fax 1 800 521 4712 Email service cozziausa com WWW COZZIAUSA COM See more product update at WWW COZZIAUSA COM See more product update at Wellness for Home Wellness for Hom...

Страница 2: ...wet or moist condition IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DANGER To reduce the risk of electric shock Read all instructions before using A massage chair should never be left unattended when plugged in Unpl...

Страница 3: ...manual carefully Do not use the massage chair when the upholstery or seat is removed This may cause injury or malfunction Do not use the massage chair in combination with other therapeutic equipment o...

Страница 4: ...ch off the main power switch immediately and disconnect the power cord from the electrical outlet If water is accidentally spilled onto the massage chair This may result in electric shock or malfuncti...

Страница 5: ...07 CHAIR COMPONENTS Massaging position Wellness for Home Shoulder panel Handrest Seat Pad Calvearest Footrest Castor Side panel LED Backrest Pillow 26Air Bags 1 Vibration 2 Heaters Back Massage Mode V...

Страница 6: ...0 Contrasting humidity level 30 85RH Storage temperature 20 60 Storage humidity level 30 85RH 48 6 x 31 1 x 33 9 Controller wiring 59 Gross weight Net weight 30 minutes 110 120V Max Time Rate CHAIR IN...

Страница 7: ...r wire Put away the component carton and take all the parts out from it Put the remote controller into the pocket of left arm Remove the bolt and split pin from the backrest actuator and set aside Att...

Страница 8: ...Connect the chair to the power supply and then turn on the power switch MOVING THE CHAIR 1 Restore the footrest to its original position 2 Recline the chair to tilt approximately 45 degrees Move the...

Страница 9: ...change the timer interval in the sequence of 20 25 30 5 10 15 20 minutes in circle When only one minute left 5 beeps will be sounded to alert the user Note Screensaver will come out if no operation on...

Страница 10: ...r Medium or Wide 19 FULL AIR The auto full body air function start stop control button Press this button to activate a full body air pressure massage Press the button again to cease the function Note...

Страница 11: ...am mode pressing this button can also disable enable the Vibration function Finish Operating Please press the ON OFF button after use Massage Rollers will restore to its original position then switch...

Страница 12: ...he electrical outlet Wipe off dust and dirty from the massage with a dry soft clean cloth after each use This product can be cleaned thoroughly with a slightly damp cloth Do not iron the upholstery Do...

Страница 13: ...vice department at 1 877 977 0656 between 9 00 am and 5 00 pm PST Monday through Friday for warranty or service issues Product Repairs Warranties are only valid in the 48 contiguous United States and...

Страница 14: ...e awaiting parts or repair Damage due to shipping and handling does not constitute a defect under this warranty Under no circumstance shall COZZIA or its representatives be liable for indirect consequ...

Страница 15: ...WWW COZZIAUSA COM Obtenez davantage de mises jour au sujet du produit sur le site Wellness for Home Manuel d instructions et d entretien CZ 361 Fauteuil de massage...

Страница 16: ...est pas utilis ou avant d installer ou d enlever des pi ces Il faut surveiller de pr s les enfants et les personnes ayant un handicap qui se trouvent sur le fauteuil de massage ou pr s de celui ci Ne...

Страница 17: ...er une utilisation s re et correcte du fauteuil de massage ne l utilisez pas sans avoir lu attentivement les pr sentes consignes Ne vous servez pas du fauteuil de massage si le rembourrage ou le si ge...

Страница 18: ...tion et d branchez le cordon d alimentation de la prise de courant si de l eau tombe accidentellement sur le fauteuil de massage car cela pourrait cr er un risqu d lectrocution ou rendre le fauteuil d...

Страница 19: ...tions de massage Wellness for Home Panneau d paule Repose main Coussin du si ge Appui mollets Appui pieds Roulettes Panneau lat ral D L Dossier Coussin 26 sacs gonflables 1 source de vibrations 2 r ch...

Страница 20: ...ire Temp rature ambiante de 10 C 40 C Humidit relative de 30 85 HR Temp rature ambiante de 20 60 Humidit relative de 30 85 HR 48 6 x 31 1 x 33 9 Cordon de la t l commande 59 Poids brut Poids net 30 mi...

Страница 21: ...dossier chauffant Retirez toutes les pi ces de la bo te des composants et mettez la bo te de c t Placez la t l commande dans la pochette du bras gauche Enlevez le boulon et la goupille fendue de l ac...

Страница 22: ...ant lectrique et allumez le commutateur d alimentation D placer le fauteuil 1 Replacez l appui pieds sa position originale 2 Inclinez le fauteuil un angle d environ 45 degr s D placez le fauteuil au m...

Страница 23: ...5 minutes Toutes les fois que vous appuyez sur ce bouton l intervalle de temps de la minuterie changera et suivra la sequence suivante 20 25 30 5 10 15 20 minutes S il reste moins qu une minute de fon...

Страница 24: ...pour les fonctions de tapement de claquade de massage shiatsu et de roulement Lorsque les fonctions KNEADING SWEDISH TAPPING SHIATSU CLAPPING ROLLING sont engag s chaque appuie de ces deux touches se...

Страница 25: ...ge et enfoncez le de nouveau pour arr ter la fonction Remarque Pendant le mode de programmes automatiques l enfoncement de ce bouton peut aussi activer ou d sactiver la fonction de massage par vibrati...

Страница 26: ...i il pourrait y avoir d coloration Attention Ne vous servez pas d agents de nettoyage abrasifs comme du benz ne ou du solvant pour nettoyer le fauteuil de massage d faut de quoi le rev tement pourrait...

Страница 27: ...ns et entretiens couverts par la garantie ENTRETIEN ET SOUTIEN TECHNIQUE R parations du produit Il arrive souvent que la r paration des produits COZZIA puisse tre effectu e par le client chez lui gr c...

Страница 28: ...ltant de l exp dition ou de la manutention ne sont pas consid r s comme des d faillances en vertu de la pr sente garantie COZZIA et ses repr sentants ne peuvent en aucun cas tre tenus responsables de...

Отзывы: