CountyLine 102890199 Скачать руководство пользователя страница 18

Instalación 18

Arranque inicial

AVISO NUNCA haga funcionar la bomba con la válvula de 
descarga completamente cerrada. La bomba se puede destruir 
si se deja marchar con la descarga cerrada (bloqueada) y eso 
anulará la garantía.
AVISO Para evitar una bomba bloqueada por arena, siga el 
procedimiento que se indica a continuación cuando encienda 
la bomba por primera vez. NUNCA encienda una bomba con 
la descarga completamente abierta a menos que haya pasado 
primero por este procedimiento.
1.  Conecte un tubo en ángulo (codo), un trozo corto de tubo 

y una válvula de compuerta a la descarga de la bomba en 
el cabezal del pozo (consulte la Figura 10).

2. 

Instale el interruptor de desconexión a fusible, la caja 
de mando del motor (bomba trifilar), o el arranque 
magnético (bomba trifilar de 1-1/2 HP) en un lugar con 
protección permanente contra la intemperie.  Verifique 
que los controles no se vean expuestos a un calor 
extremo ni a una humedad excesiva.

3.  Verifique que los controles estén en la posición apagada 

(OFF).

4.  Conecte los conductores del motor y el suministro 

de corriente eléctrica a la caja de control del motor, 
al interruptor de separación a fusibles, o al arranque 
magnético (consulte Figura 1). No encienda la bomba 
todavía
.

5.  Abra la válvula de compuerta en la descarga 1/3; 

encienda la bomba (consulte la Figura 12).

6.  Mantenga la válvula de compuerta en esta posición 

mientras se bombea el agua fuera del suelo. Déjela 
marchar hasta que el agua no contenga arena ni cieno. 
(Para chequear partículas sólidas en el agua, llene un 
vaso desde la bomba y deje que las partículas sólidas 
se asienten).

7.  Cuando el agua esté completamente limpia en la 

posición de 1/3, abra la válvula de compuerta  2/3 
aproximadamente y repita el proceso.

8.  Cuando el agua esté completamente limpia en la posición 

de 2/3, abra completamente la válvula de compuerta 
y deje marchar la bomba hasta que el agua esté 
completamente limpia.

9.  Saque la válvula de compuerta para una instalación 

permanente cerca del tanque (consulte Figuras 11 y 12).

10.  Instale el sello de pozo sanitario o el adaptador deslizante 

de derivación, la unidad del pozo, el conducto eléctrico 
y la tubería de superficie conforme a los requisitos de los 
códigos locales.

C onexión al sistema de tanque/agua

 Riesgo de exposion . Las bombas sumergibles 

pueden crear una presión muy alta en ciertas situaciones. Para 
impedir una explosión en el tanque, instale una válvula de 
desahogo de presión que sea capaz de pasar todo el caudal de 
la bomba a 75 PSI (517 kPa) cuando use un tanque de presión 
de aire sobre agua. Instale una válvula de desahogo de presión 
capaz de pasar todo el caudal de la bomba a 100 PSI (690 
kPa) cuando use un tanque de presión precargado. Instale esta 
válvula de desahogo entre la bomba y el tanque.
AVISO Si se permite que la bomba o el sistema de tuberías 
se congelen, existe el riesgo de provocar daños graves en 
la bomba y esto invalidará la garantía. Proteja la bomba y 
todo el sistema de tuberías (incluyendo el tanque de presión) 
del congelamiento.
Conexión de tanque estándar:
Consulte la Figura 11 para obtener información sobre las 
conexiones de las tuberías a los tanques de presión estándar 
y la distancia de los orificios de purga desde el tanque 
de presión.
Conexión del tanque de presión precargado:
Consulte la Figura 12 para obtener información sobre las 
conexiones al tanque de presión precargado.
AVISO Verifique el aire precargado en el tanque antes de 
encender la bomba. Ajuste la precarga a 2 PSI (13.8 kPa) 
debajo de la graduación de disparo de la bomba. (Por 
ejemplo, un tanque precargado que se use con un interruptor 
de 30-50 se debe precargar con aire a 28 PSI (193 kPa)) . 
Ajuste la precarga ya sea agregando o descargando el aire a 
través de la válvula neumática ubicada en la parte superior 
del tanque. Inspeccione la precarga anualmente y ajústela de 
ser necesario.

In formación eléctrica importante 

sobre la puesta a tierra

 Riesgo de choque eléctrico . Puede provocar 

choque, quemadura o muerte.Para reducir el riesgo de choque 
eléctrico durante la operación de la bomba, conecte y adhiera 
la bomba y el motor a tierra de la siguiente manera:
• 

Para reducir el riesgo de choque eléctrico producido por 
otras piezas metálicas de la unidad que no sea la bomba, 
una todas las piezas metálicas accesibles al cabezal del 
pozo (incluyendo la tubería metálica de descarga, el 
entubado metálico del pozo y partes similares).

• 

Sujete o suelde (o ambos de ser necesario) este conductor 
de unión al medio de puesta a tierra suministrado con 
la bomba, que será el borne de puesta a tierra de la 
máquina, el conductor de puesta a tierra en la caja 
de la bomba, o un conductor de puesta a tierra para 
la máquina.

• 

Conecte a tierra la bomba, el motor y todo conducto 
metálico que lleve los conductores del cable de corriente 
eléctrica. Haga la conexión a tierra de estas piezas de 
regreso al servicio, conectando un conductor de cobre 
desde la bomba, el motor y el conducto, al tornillo de 
puesta a tierra suministrado dentro del compartimiento 
de cableado de la caja de conexión al suministro. Este 
conductor debe ser por lo menos tan grande como los 
conductores del circuito de suministro a la bomba.

Figura 10 – Conexiones temporales para la 

limpieza del pozo durante la puesta en 
marcha inicial.

Control

box

or

electrical

disconnect

box

Temporary wiring

to control box or

electrical disconnect box

Temporary piping

Gate valve

Pump in well

6470 1111

Pump installation

for developing a well

Caja de 

control o 

caja de 

desconexión 

eléctrica

Alambrado provisional hasta 

la caja de control o la caja de 

desconexión eléctrica.

Bomba 

dentro del 

pozo

Válvula de 

compuerta

Cañería provisional

Instalación de una 

bomba para comenzar a 

desarrollar un pozo

Содержание 102890199

Страница 1: ...v 01 06 17 Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 800 535 4950 English Pages 2 12 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el f...

Страница 2: ...n must meet United States National Electrical Code Canadian Electrical Code and local codes as applicable for all wiring Disconnect electrical power supply before installing or servicing pump Make sur...

Страница 3: ...rge as wires carrying current to motor See Table 1 for recommended fuses and also see Cable Splicing Motor is supplied with copper ground wire Splice to copper conductor that matches motor wire size s...

Страница 4: ...rload trips look for 1 Shorted capacitor 2 Voltage problems 3 Overloaded or locked pump NOTICE Use only control box specified for your pump Make sure motor and control box match Table 3 Failure to do...

Страница 5: ...Make four passes with the tape when finished you should have four layers of tape tightly wrapped around the wire Press edges of tape firmly down against the wire see Figure 5 NOTICE Since the tightly...

Страница 6: ...ed in designated location Most submersible motors will include a ground lead for connection Other motors will have designated location on motor bracket 4 Use only submersible cable supplied by pump ma...

Страница 7: ...s relief valve between pump and tank NOTICE Allowing pump or piping system to freeze may severely damage pump and will void warranty Protect pump and entire piping system including pressure tank from...

Страница 8: ...on Submersible motor control 3 wire models Electrical disconnect Pressure gauge Air volume control Pressure switch To house service Gate valve Relief valve 2 ft 6 m See table 6472 1111 Figure 11 Typic...

Страница 9: ...s Electrical disconnect Pre charged tank Pressure switch Pressure gauge To house service Relief valve Union Gate valve 6471 1111 Figure 12 Typical Pre Charge Tank Installation Cut In PSI Cut Off PSI P...

Страница 10: ...ontrol box Check control box wiring diagram against incoming power hookup Reconnect leads to match wiring diagram in control box cover Check drop cable color coding Reconnect drop cable so cable color...

Страница 11: ...ee valve if installed backwards reverse it Low water level Determine lowest water level in well while pump is running and compare to pump depth setting Lower pump further into well but at least 5 1 6m...

Страница 12: ...l rental applications Sewage Pumps DO NOT return a sewage pump that has been installed to your retail store Contact CountyLine Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed car...

Страница 13: ...de instalar la bomba o de realizar tareas de reparaci n y mantenimiento Verifique que la tensi n de l nea y la frecuencia del suministro de corriente el ctrica coincidan con la tensi n y la frecuenci...

Страница 14: ...alme del cable El motor viene equipado con un cable de cobre de puesta a tierra Empalme este cable a tierra a un conductor de cobre que concuerde con el tama o del hilo del motor especificado en los T...

Страница 15: ...se dispara verifique que no haya 1 Un capacitor en corto circuito 2 Problemas de tensi n 3 Bomba sobrecargada o bloqueada AVISO Use solamente la caja de control dise ada para usar con la bomba Aseg r...

Страница 16: ...ase la cinta cuatro veces Es decir cuando termine tendr cuatro capas de cinta envueltas firmemente alrededor del cable Presione los bordes de la cinta firmemente contra el cable consulte la Figura 5 A...

Страница 17: ...otores sumergibles incluyen un conductor a tierra para la conexi n Otros motores tendr n un lugar designado en el soporte del motor 4 Use solamente cables sumergibles suministrados por el fabricante d...

Страница 18: ...tanque AVISO Si se permite que la bomba o el sistema de tuber as se congelen existe el riesgo de provocar da os graves en la bomba y esto invalidar la garant a Proteja la bomba y todo el sistema de tu...

Страница 19: ...que est ndar Distancia de la v lvula de retenci n al orificio de purga superior Capacidad del tanque en galones l distancia en pies m 42 159 2 6 82 310 4 3 9 120 454 2 5 1 5 Uni n V lvula de alivio V...

Страница 20: ...ol box 3 wire models Electrical disconnect Pre charged tank Pressure switch Pressure gauge To house service Relief valve Union Gate valve 6471 1111 Figura 12 Instalaci n t pica para un tanque de presi...

Страница 21: ...n de corriente el ctrica de entrada Vuelva a conectar los conductores para que coincidan con el diagrama de cableado en la tapa de la caja de control Verifique los c digos de color del cable de segre...

Страница 22: ...nivel del agua Determine el nivel m s bajo de agua en el pozo cuando la bomba est marchando y comp relo con la graduaci n de profundidad de la bomba Baje la bomba a mayor profundidad en el pozo pero...

Страница 23: ...productos utilizados en aplicaciones comerciales o de alquiler Bombas cloacales NO devuelva una bomba cloacal que se haya instalado a su tienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n al...

Страница 24: ......

Отзывы: