CountyLine 102890199 Скачать руководство пользователя страница 17

Instalación 17

Conectores de tope con aisladores de plástico (para 

cables de calibres 14, 12 y 10 AWG, o cables de 2.5, 4 y 

6 mm²):
1.  Corte los conductores del motor. Alterne las 

longitudes del conductor y del cable para que el 

segundo conductor sea 4” (100 mm) más largo que el 

primero y el tercer conductor sea 4” (100 mm) más 

largo que el segundo.

2.  Corte los extremos del cable. Verifique que los 

colores y las longitudes de los hilos en el cable 

de segregación coincidan con los colores y las 

longitudes de los conductores del motor.

3.  Recorte el aislamiento de los extremos del cable y de 

los extremos del conductor del motor 1/2” (13 mm) 

hacia atrás.

4.  Destornille las tapas de plástico de los aisladores. 

Coloque una capa y una camisa de empaque de 

neopreno en cada extremo de cable que se deba 

empalmar (consulte la Figura 7).

5.  Deslice el cuerpo aislador en un extremo del cable 

(Figura 7).

6.  Introduzca el extremo del cable en el conector de 

tope y doble (consulte la Figura 8). Asegúrese de que 

los colores del cable y del hilo del motor coincidan.

7.  Centre el cuerpo aislador sobre el empalme y deslice 

las camisas de neopreno en el cuerpo hasta el final. 

Atornille las tapas en el cuerpo aislador (Figura 9) 

y apriete a mano para obtener un empalme fuerte 

e impermeable.

Instalación del cable

1.  Para hacer una prueba sumergible, conéctelo por un 

momento al suministro de corriente adecuado. La 

frecuencia y la tensión del suministro de corriente 

deben coincidir con la frecuencia y la tensión de la 

chapa de fábrica del motor en ±10%.

2.  Sujete bien los conductores del cable a la sección 

de descarga de la bomba; deje 4-5” (100-127 m) de 

huelgo en los conductores a esta altura. Sujete bien 

los conductores al tubo de plástico a 6” (150 mm) de 

la sección de descarga de la bomba. Use limitadores 

de par para proteger la bomba y la tubería contra 

daños debido a giros perjudiciales cuando la bomba 

arranca y se detiene.

3.  Se debe conectar un hilo de cobre a tierra en el lugar 

designado, que sea por lo menos tan grande como 

los hilos que suministran corriente eléctrica al motor.  

La mayoría de los motores sumergibles incluyen un 

conductor a tierra para la conexión.  Otros motores 

tendrán un lugar designado en el soporte del motor.

4.  Use solamente cables sumergibles suministrados por 

el fabricante de la bomba. Cuando baje la bomba 

en el pozo, sujete el cable a la tubería de descarga 

a intervalos de 10’ (3.5 m) con cinta eléctrica. Evite 

dañar el cable de la bomba.

 

AVISO Para no dejar caer la bomba en el pozo o 

dañar el cable o los empalmes del cable, NUNCA 

permita que el cable de la bomba sostenga el peso de 

la misma.

Instalación de la bomba

1.  Si usa un tanque de presión estándar de aire 

sobre agua, instale dos orificios de purga a unos 

2’ (0.6 m) de distancia entre ellos según se ilustra 

en la Figura 11. Estos orificios cargarán el tanque 

automáticamente con aire. Consulte la Figura 11 para 

determinar el lugar de los orificios.

 

AVISO Si usa un tanque precargado, NO instale 

orificios de purga. Si la bomba y el tanque 

precargado están sustituyendo un sistema de tanque 

estándar, retire los orificios de purga antes de instalar 

la bomba en el pozo.

2.  Para impedir que la bomba caiga en el pozo, 

conéctela a una cuerda de seguridad lo 

suficientemente fuerte como para sostener la bomba 

y la columna descendente (cuerda trenzada de 

polipropileno de 5/16” (8 mm) a través del ojal, 

alrededor de la descarga de la bomba. Ate el otro 

extremo de la cuerda de seguridad firmemente al 

sello del pozo, a la tapa del pozo o al adaptador 

deslizante de derivación.

3.  La salida de descarga es de 1 1/4” rosca NPT.
 

Use cañería de plástico (polietileno) para una 

presión nominal de 100 lib/pulg² (689,5 kPa) para 

las instalaciones de hasta 100 pies de profundidad 

(30,5 m).

 

Use tubería de plástico (PVC) para una presión 

nominal de 160 lib/pulg² (1103,2 kPa) para las 

instalaciones de hasta 220 pies de profundidad 

(67,1 m).

 

Para profundidades superiores a los 220 pies (67,1 m) 

use cañería de acero galvanizado para el total de la 

tubería descendente.

Insulator body centered over splice

Gasket sleeve in place

Cap screwed on

Butt connector or

crimp or solder

6469 1111

End cap

Gasket

Insulator body

1/2”

(12.7mm)

Figura 7

Figura 8

Figura 9

Tapa de extremidad

Cuerpo aislador

Junta de sello

Conector de tope 

(acodille o suelde)

Casquillo de sello 

colocado

Tapa atornillada

Cuerpo aislador centrado sobre el empalme

Содержание 102890199

Страница 1: ...v 01 06 17 Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 800 535 4950 English Pages 2 12 Instalaci n Operaci n Piezas Para mayor informaci n sobre el f...

Страница 2: ...n must meet United States National Electrical Code Canadian Electrical Code and local codes as applicable for all wiring Disconnect electrical power supply before installing or servicing pump Make sur...

Страница 3: ...rge as wires carrying current to motor See Table 1 for recommended fuses and also see Cable Splicing Motor is supplied with copper ground wire Splice to copper conductor that matches motor wire size s...

Страница 4: ...rload trips look for 1 Shorted capacitor 2 Voltage problems 3 Overloaded or locked pump NOTICE Use only control box specified for your pump Make sure motor and control box match Table 3 Failure to do...

Страница 5: ...Make four passes with the tape when finished you should have four layers of tape tightly wrapped around the wire Press edges of tape firmly down against the wire see Figure 5 NOTICE Since the tightly...

Страница 6: ...ed in designated location Most submersible motors will include a ground lead for connection Other motors will have designated location on motor bracket 4 Use only submersible cable supplied by pump ma...

Страница 7: ...s relief valve between pump and tank NOTICE Allowing pump or piping system to freeze may severely damage pump and will void warranty Protect pump and entire piping system including pressure tank from...

Страница 8: ...on Submersible motor control 3 wire models Electrical disconnect Pressure gauge Air volume control Pressure switch To house service Gate valve Relief valve 2 ft 6 m See table 6472 1111 Figure 11 Typic...

Страница 9: ...s Electrical disconnect Pre charged tank Pressure switch Pressure gauge To house service Relief valve Union Gate valve 6471 1111 Figure 12 Typical Pre Charge Tank Installation Cut In PSI Cut Off PSI P...

Страница 10: ...ontrol box Check control box wiring diagram against incoming power hookup Reconnect leads to match wiring diagram in control box cover Check drop cable color coding Reconnect drop cable so cable color...

Страница 11: ...ee valve if installed backwards reverse it Low water level Determine lowest water level in well while pump is running and compare to pump depth setting Lower pump further into well but at least 5 1 6m...

Страница 12: ...l rental applications Sewage Pumps DO NOT return a sewage pump that has been installed to your retail store Contact CountyLine Customer Service Sewage pumps that have seen service and been removed car...

Страница 13: ...de instalar la bomba o de realizar tareas de reparaci n y mantenimiento Verifique que la tensi n de l nea y la frecuencia del suministro de corriente el ctrica coincidan con la tensi n y la frecuenci...

Страница 14: ...alme del cable El motor viene equipado con un cable de cobre de puesta a tierra Empalme este cable a tierra a un conductor de cobre que concuerde con el tama o del hilo del motor especificado en los T...

Страница 15: ...se dispara verifique que no haya 1 Un capacitor en corto circuito 2 Problemas de tensi n 3 Bomba sobrecargada o bloqueada AVISO Use solamente la caja de control dise ada para usar con la bomba Aseg r...

Страница 16: ...ase la cinta cuatro veces Es decir cuando termine tendr cuatro capas de cinta envueltas firmemente alrededor del cable Presione los bordes de la cinta firmemente contra el cable consulte la Figura 5 A...

Страница 17: ...otores sumergibles incluyen un conductor a tierra para la conexi n Otros motores tendr n un lugar designado en el soporte del motor 4 Use solamente cables sumergibles suministrados por el fabricante d...

Страница 18: ...tanque AVISO Si se permite que la bomba o el sistema de tuber as se congelen existe el riesgo de provocar da os graves en la bomba y esto invalidar la garant a Proteja la bomba y todo el sistema de tu...

Страница 19: ...que est ndar Distancia de la v lvula de retenci n al orificio de purga superior Capacidad del tanque en galones l distancia en pies m 42 159 2 6 82 310 4 3 9 120 454 2 5 1 5 Uni n V lvula de alivio V...

Страница 20: ...ol box 3 wire models Electrical disconnect Pre charged tank Pressure switch Pressure gauge To house service Relief valve Union Gate valve 6471 1111 Figura 12 Instalaci n t pica para un tanque de presi...

Страница 21: ...n de corriente el ctrica de entrada Vuelva a conectar los conductores para que coincidan con el diagrama de cableado en la tapa de la caja de control Verifique los c digos de color del cable de segre...

Страница 22: ...nivel del agua Determine el nivel m s bajo de agua en el pozo cuando la bomba est marchando y comp relo con la graduaci n de profundidad de la bomba Baje la bomba a mayor profundidad en el pozo pero...

Страница 23: ...productos utilizados en aplicaciones comerciales o de alquiler Bombas cloacales NO devuelva una bomba cloacal que se haya instalado a su tienda minorista Comun quese con el Departamento de Atenci n al...

Страница 24: ......

Отзывы: