Tasto “i”
Tasto “M & P”
TASTO “X & standby”
38
standby
CON PRODOTTI ALIMENTARI.
SI DICHIARA CHE IL MOBILE È IDONEO A CONSERVARE I PRODOTTI SURGELATI IN CONFORMITÀ ALLE
DISPOSIZIONI DELLA LEGGE 30/04/42 N° 283 E SUCCESSIVE MODIFICHE E AL D.M. 29/01/81 G.U. DEL
26/03/81 N° 85.
7. CARICAMENTO DEL PRODOTTO
Dare tensione all’apparecchiatura agendo sull’interruttore sezionatore generale a parete. A questo punto il mobile inizia il
ciclo di raffreddamento. Dopo circa 6 ore dalla messa in funzione è possibile caricare il mobile con le derrate da
esporre già raffreddate alla loro temperatura di conservazione. IL MOBILE E’ REGOLATO IN FABBRICA PER FORNI-
RE LE PRESTAZIONI PREVISTE.
Nel caricamento delle derrate alimentari prestare la massima attenzione a:
• che il carico sia omogeneo sia per dimensione che per qualità delle derrate;
•
che NON SUPERINO il limite massimo di 100 kg/m² per i ripiani.
•
I prodotti non devono ostruire la mandata aria in alto né la ripresa aria in basso.
8. USO DEL MOBILE
Il mobile è stato progettato e realizzato esclusivamente per l’esposizione di derrate alimentari gelate e surgelate nella
versione BT e di prodotti freschi preconfezionati nella versione TN. Il mobile è atto a conservare la temperatura del
prodotto e non ad abbatterla; le derrate, quindi, devono essere introdotte al suo interno SOLO SE GIÀ RAF-
FREDDATE ALLE LORO RISPETTIVE TEMPERATURE DI CONSERVAZIONE. Per cui, prodotti che abbiano subito un
riscaldamento non devono mai essere introdotti nel banco. Per la movimentazione di derrate gelate e surgelate utilizzare
guanti imbottiti.
Per un migliore funzionamento del banco vi raccomandiamo di:
• caricare il prodotto come indicato al punto precedente;
• Non lasciare mai aperte o socchiuse le porte (fig. 12 a pag. 9). Si RACCOMANDA di verificare frequentemente
che tutte le porte siano chiuse:
eviterete inutili consumi di energia e formazioni di brina sulle pareti ottenendo nel
contempo una migliore conservazione dei prodotti esposti.
L’acqua di sbrinamento viene raccolta da un apposito scarico e convogliata in una bacinella di dissipazione
posta nella base del mobile. Verificare periodicamente che l’acqua di sbrinamento defluisca normalmente.
Se così non fosse intervenire mediante una sonda flessibile non appuntita.
DESCRIZIONE DEI COMANDI
CONTROLLORE LAE BR1-28
Tasto “defrost & down”
Led “II”
Содержание SOUND TOP ENERGY
Страница 3: ...3 LINEAR fig 1 1 2 3 4 5 6 BACK TO BACK 1 2 3 4 5 5 6 2...
Страница 5: ...5 BACK TO BACK fig 2a X 2 X 2 235 2045 1015 980 870 400 800 1307...
Страница 6: ...LINEAR...
Страница 7: ...7 BACK TO BACK 2500 2100...
Страница 9: ...9 fig 8 4 mt fig 9 3 mt...
Страница 10: ...10 fig 12 fig 13 fig 11 fig 14 fig 15...
Страница 11: ...11 fig 16 fig 16a 1 2 3 OK OK...
Страница 12: ...12 fig 17 fig 18 1 3 fig 20 fig 19 2 4 3 a b...
Страница 61: ...61 SOUND TOP 97 23 1 P x V 200 bar x DN 32 2 1 2006 42 1 3 6 ADAPTOR PLUGS...
Страница 65: ...65 1 2 5 mm 3 30 10 1 ON 2 5 mm...
Страница 66: ...66 18 C 7 3 17 14 11...
Страница 103: ...SOUND TOP 97 23 1 P x V 200 DN 32 2 1 2006 42 PED 1 3 6...
Страница 105: ...105 0 383 Ohm 6 5 3 8 12 III 12 55 dB A 108 25 1992 89 109 283 30 1942 29 1981 26 1981 85 7 7 100 8 12 9...
Страница 106: ...106 i II X standby LAE BR1 28 LT MT LT MT M Bt LT Tn MT Bt LT Tn MT i II MT II LT 5 LED 9 10 1 17...
Страница 107: ...107 1 2 5 a 3 30 10 1 2 5 18 C 7...
Страница 108: ...108 3 17 14 11...
Страница 149: ...149 SOUND TOP 97 23 CE 1 P x V 200 x DN 32 2 1 2006 42 CE 1 3 6...
Страница 151: ...151 3 9 12 6 0 383 6 5 3 III 12 8 12 55 dB A 25 1992 N 108 89 109 283 30 04 42 29 01 81 26 03 81 85 7 6 100...
Страница 152: ...152 8 12 9 i II M P X standby LAE BR1 28 LT MT LT MT M Bt LT Tn MT Bt LT Tn MT i II ON MT II OFF LT 5 9...
Страница 153: ...153 10 1 17 1 2 5 a b c d e f 3 3 30...
Страница 154: ...154 10 1 2 5 18 C 7 3 17 14 11...