background image

Manuale/Manual/Manuel/Handbuch/Manual

 

 

11/

201

5 Rev. 1

               

        

Pagina

 

3

 

ruotandola

 

in

 

senso

 

orario.

 

Inserire

 

la

 

maniglia

 

nell’apposita

 

sede

 

e

 

pompare

 

fino

 

a

 

portare

 

il

 

sollevatore

 

all’altezza

 

massima.

 

Aprire

 

la

 

valvola

 

di

 

sfiato,

 

invertire

 

il

 

sollevatore

 

e

 

premere

 

sul

 

pistone

 

per

 

farlo

 

rientrare.

 

jack

 

up

 

to

 

full

 

height.

 

Open

 

the

 

release

 

valve,

 

insert

 

the

 

jack

 

and

 

force

 

the

 

ram

 

to

 

retract.

  

 

ISTRUZIONI

 

D’USO

 

SOLLEVAMENTO

 

Prima

 

di

 

sollevare

 

un

 

veicolo,

 

assicurarsi

 

di

 

inserire

 

il

 

freno

 

a

 

mano

 

e

 

di

 

immobilizzare

 

le

 

ruote.

  

Ruotare

 

la

 

manopola

 

di

 

sfiato

 

in

 

senso

 

orario

 

per

 

chiudere

 

la

 

relativa

 

valvola.

 

Posizionare

 

il

 

sollevatore

 

sotto

 

il

 

punto

 

di

 

sollevamento

 

del

 

veicolo

 

(suggerito

 

dal

 

suo

 

costruttore)

 

che

 

deve

 

essere

 

solido

 

e

 

libero

 

da

 

olio

 

o

 

materiale

 

scivoloso.

 

Mettere

 

in

 

funzione

 

il

 

sollevatore

pompando

 

sulla

 

maniglia

 

o

 

sul

 

pedale.

 

ABBASSAMENTO

 

Aprire

 

la

 

valvola

 

di

 

sfiato

 

ruotando

 

LENTAMENTE

 

la

 

manopola

 

in

 

senso

 

antiorario.

 

Quando

 

la

 

sella

 

raggiunge

 

la

 

posizione

 

più

 

bassa

 

estrarre

 

il

 

sollevatore

 

da

 

sotto

 

il

 

veicolo.

 

N.B.:

 

Il

 

sollevatore

 

mod.

 

SCM

 

20EB

 

funziona

 

sia

 

pompando

 

sulla

 

maniglia

 

che

 

sul

 

pedale.

 

OPERATION

 

INSTRUCTIONS

 

LIFTING

 

If

 

raising

 

a

 

vehicle

 

be

 

sure

 

to

 

set

 

parking

 

brakes

 

and

 

block

 

the

 

wheels

 

first.

 

Turn

 

release

 

knob

 

clockwise

 

to

 

close

 

release

 

valve.

 

Position

 

the

 

jack

 

under

 

desired

 

vehicle

 

lifting

 

point

 

suggested

 

by

 

manufacturer

 

(solid

 

ground

 

where

 

free

 

from

 

oil

 

or

 

slippery

 

material).

 

Be

 

sure

 

that

 

load

 

is

 

centered.

 

Operate

 

jack

 

by

 

pumping

 

the

 

jack

 

handle

 

or

 

foot

 

pedal.

 

LOWERING

  

Open

 

release

 

valve

 

by

 

SLOWLY

 

turning

 

release

 

knob

 

counterclockwise.

 

Only

 

until

 

the

 

saddle

 

reaches

 

its

 

lowest

 

position.

 

Then

 

move

 

the

 

jack

 

out

 

of

 

the

 

vehicle.

 

NOTE:

 

The

 

jack

 

mod.

 

SCM

 

20EB

 

works

 

by

 

pumping

 

with

 

handle

 

that

 

with

 

pedal.

 

MANUTENZIONE

 

Mantenere

 

pulito

 

il

 

sollevatore

 

ed

 

ogni

 

tre

 

mesi

 

applicare

 

olio

 

lubrificante

 

sulle

 

parti

 

mobili.

 

Controllare

 

spesso

 

il

 

livello

 

dell’olio

 

secondo

 

quanto

 

indicato

 

nel

 

paragrafo

 

“Controlli

 

prima

 

dell’utilizzo”.

 

Ispezionare

 

periodicamente

 

il

 

pistone

 

della

 

pompa

 

e

 

la

 

biella

 

per

 

controllare

 

che

 

non

 

ci

 

siamo

 

segni

 

di

 

ruggine

 

o

 

corrosione.

 

Pulire

 

le

 

zone

 

esposte

 

con

 

un

 

panno

 

pulito

imbevuto

 

d’olio.

 

MAINTENANCE

 

Keep

 

the

 

jack

 

clean,

 

apply

 

lubricating

 

oil

 

to

 

all

 

pivoting

 

sections

 

every

 

three

 

months.

 

Frequently

 

check

 

level

 

oil

 

as

 

indicated

 

in

 

paragraph

 

“Pre

operations

 

check”.

 

Periodically

 

check

 

pump

 

piston

 

and

 

piston

 

rod

 

for

 

signs

 

of

 

rust

 

or

 

corrosion.

 

Clean

 

exposed

 

area

 

with

 

a

 

clean

 

oiled

 

cloth.

 

Содержание SCM 20EB

Страница 1: ...SCM 30B SCM 30EB SCM 30EB PLUS SCM 20EB SCM 30PXB MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ED D ENTRETIEN HANDBUCH F R GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMI...

Страница 2: ......

Страница 3: ...do por la siguientes directivas Direttiva 2006 42 EC Direttiva Macchine MD e sue successive modificazioni Directive 2006 42 EC Machinery Directive MD and subsequent amendments Directive 2006 42 EC Dir...

Страница 4: ...Studiare fino a comprenderle e seguite tutte le istruzioni fornite con il sollevatore prima di metterlo in funzione La mancata osservanza di queste avvertenze pu portare alla perdita del carico al dan...

Страница 5: ...levatore deve essere eseguita un ispezione visiva Verificare eventuali perdite di fluidi idraulici e parti danneggiate allentate o mancanti CONTROLLO LIVELLO OLIO Posizionare verticalmente il sollevat...

Страница 6: ...STRUCTIONS LIFTING If raising a vehicle be sure to set parking brakes and block the wheels first Turn release knob clockwise to close release valve Position the jack under desired vehicle lifting poin...

Страница 7: ...endre toutes les instructions pour l utilisation avant de l utiliser La non observation de ces pr cautions peut entrainer l endommagement du cric et ou de l objet et ou des blessures de personnes Il e...

Страница 8: ...n rtlichen Service Center MONTAGE Connectez la poign e sup rieure et inf rieure et les fixer avec la vis Ins rez la poign e dans la si ge serrer la vis de la poign e avec un outil appropri MONTAGE Ver...

Страница 9: ...t laisser descendre LENTEMENT la charge Ne pas enlever le cric d en dessous de la voiture avant qu il n ait atteint sa position la plus basse REMARQUE Le cric mod SCM 20EB travaille la fois avec la po...

Страница 10: ...xtensi n sin la autorizaci n de personal cualificado Utilizar siempre gafas de protecci n cuando utilice este aparato Utilizar s lo en superficies planas y s lidas capaces de soportar la carga Ver fig...

Страница 11: ...cada uso del elevador debe realizarse una inspecci n visual Compruebe si hay fugas de fluidos hidr ulicos piezas da adas sueltas o faltantes CONTROL DE NIVEL DE ACEITE Colocar verticalmente el elevado...

Страница 12: ...ntroles antes del uso Inspeccionar peri dicamente el pist n de la bomba y la barra de conexi n para comprobar que no hay se ales de oxidaci n o corrosi n Limpie las reas expuestas con un pa o limpio m...

Страница 13: ...CORMACH S r l via A Pignedoli 2 42015 CORREGGIO RE ITALY Tel 39 0522 631274 Fax 39 0522 631284 e mail cormach cormachsrl com www cormachsrl com...

Отзывы: