background image

Manuale/Manual/Manuel/Handbuch/Manual

 

 

11

/201

5 Rev. 1

               

        

Pagina

 

8

 

Este

 

elevador

 

está

 

equipado

 

con

 

aceite

 

hidráulico

 

ESSO

 

NUTO

 

46.

 

Cuando

 

se

 

utiliza

 

en

 

temperaduras

 

extremadamente

 

bajas,

 

reemplazarlo

 

con

 

ESSO

J13

 

o

 

OK

 

DELTA

 

10.

 

Nunca

 

use

 

lìquido

 

de

 

frenos,

alcohol,

 

glicerina,

 

detergente,

 

aceite

 

de

 

motor

 

o

aceite

 

sucio.

 

El

 

uso

 

incorrecto

 

de

 

aceite

 

puede

causar

 

daños

 

permanente

 

a

 

los

 

componentes

internos

 

haciéndolo

 

inutilizable.

 

Para

 

más

información

 

sobre

 

el

 

aceite

 

que

 

se

 

utilizaráen

 

el

elevador,

 

por

 

favor,

 

pongase

 

en

 

contacto

 

con

 

los

centros

 

de

 

servicio

 

locales.

MONTAJE

 

Conectar

 

la

 

manija

 

superior

 

y

 

fijarlas

 

con

 

el

 

tornillo

 

suministrado.

 

Insertar

 

la

 

manija

 

en

 

su

 

asiento,

 

apriete

 

el

 

tornillo

 

de

 

la

 

manija

 

con

 

una

 

herramienta

 

adecuada.

 

CONTROLES

 

ANTES

 

DEL

 

USO

 

Antes

 

de

 

cada

 

uso

 

del

 

elevador

 

debe

 

realizarse

 

una

 

inspección

 

visual.

 

Compruebe

 

si

 

hay

 

fugas

 

de

 

fluidos

 

hidráulicos,

 

piezas

 

dañadas,

 

sueltas

 

o

 

faltantes.

 

CONTROL

 

DE

 

NIVEL

 

DE

 

ACEITE

 

Colocar

 

verticalmente

 

el

 

elevador,

 

doblar

 

y

 

abrir

 

la

 

válvula

 

de

 

purga

 

girándolo

 

hacia

 

la

 

izquierda.

 

Quitar

 

el

 

tapón

 

de

 

llenado

 

de

 

aceite.

 

El

 

nivel

 

de

 

aceite

 

debe

 

llegar

 

hasta

 

el

 

orificio

 

(Ver

 

figura

 

3).

 

Figura

 

3

 

Rellene,

 

si

 

es

 

necesario,

 

con

 

aceite

 

hidráulico

 

de

 

buena

 

calidad

 

para

 

los

 

elevadores.

 

No

 

utilice

 

lìquido

 

de

 

frenos

  

o aceite

 

de

 

motor.

LUBRICACION

 

DE

 

COMPONENTES

 

INTERNOS

 

Con

 

la

 

válvula

 

abierta,

 

bombee

 

varias

 

veces

 

la

 

manija

 

para

 

asegurar

 

la

 

correcta

 

lubricación

 

interna.

 

PURGA

 

DEL

 

SISTEMA

 

HIDRAULICO

 

Durante

 

el

 

transporte,

 

puede

 

entrar

 

aire

 

en

 

los

 

elevadores

 

hidráulicos

 

provocando

 

porosidad

 

del

 

pistón.

  

Para

 

purgar

 

el

 

sistema

 

hidráulico,

 

cierre

 

la

 

válvula

 

de

 

purga

 

en

 

sentido

 

horario.

 

Inserte

 

la

 

manija

 

en

 

su

 

asiento

 

y

 

darle

 

y

 

bombear

 

llevando

 

el

 

elevador

 

hasta

 

la

 

altura

 

máxima.

 

Abrir

 

la

 

Содержание SCM 20EB

Страница 1: ...SCM 30B SCM 30EB SCM 30EB PLUS SCM 20EB SCM 30PXB MANUALE USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D UTILISATION ED D ENTRETIEN HANDBUCH F R GEBRAUCH UND WARTUNG MANUAL DE USO Y MANTENIMI...

Страница 2: ......

Страница 3: ...do por la siguientes directivas Direttiva 2006 42 EC Direttiva Macchine MD e sue successive modificazioni Directive 2006 42 EC Machinery Directive MD and subsequent amendments Directive 2006 42 EC Dir...

Страница 4: ...Studiare fino a comprenderle e seguite tutte le istruzioni fornite con il sollevatore prima di metterlo in funzione La mancata osservanza di queste avvertenze pu portare alla perdita del carico al dan...

Страница 5: ...levatore deve essere eseguita un ispezione visiva Verificare eventuali perdite di fluidi idraulici e parti danneggiate allentate o mancanti CONTROLLO LIVELLO OLIO Posizionare verticalmente il sollevat...

Страница 6: ...STRUCTIONS LIFTING If raising a vehicle be sure to set parking brakes and block the wheels first Turn release knob clockwise to close release valve Position the jack under desired vehicle lifting poin...

Страница 7: ...endre toutes les instructions pour l utilisation avant de l utiliser La non observation de ces pr cautions peut entrainer l endommagement du cric et ou de l objet et ou des blessures de personnes Il e...

Страница 8: ...n rtlichen Service Center MONTAGE Connectez la poign e sup rieure et inf rieure et les fixer avec la vis Ins rez la poign e dans la si ge serrer la vis de la poign e avec un outil appropri MONTAGE Ver...

Страница 9: ...t laisser descendre LENTEMENT la charge Ne pas enlever le cric d en dessous de la voiture avant qu il n ait atteint sa position la plus basse REMARQUE Le cric mod SCM 20EB travaille la fois avec la po...

Страница 10: ...xtensi n sin la autorizaci n de personal cualificado Utilizar siempre gafas de protecci n cuando utilice este aparato Utilizar s lo en superficies planas y s lidas capaces de soportar la carga Ver fig...

Страница 11: ...cada uso del elevador debe realizarse una inspecci n visual Compruebe si hay fugas de fluidos hidr ulicos piezas da adas sueltas o faltantes CONTROL DE NIVEL DE ACEITE Colocar verticalmente el elevado...

Страница 12: ...ntroles antes del uso Inspeccionar peri dicamente el pist n de la bomba y la barra de conexi n para comprobar que no hay se ales de oxidaci n o corrosi n Limpie las reas expuestas con un pa o limpio m...

Страница 13: ...CORMACH S r l via A Pignedoli 2 42015 CORREGGIO RE ITALY Tel 39 0522 631274 Fax 39 0522 631284 e mail cormach cormachsrl com www cormachsrl com...

Отзывы: