Cooper Crouse-Hinds GHG 664 Series Скачать руководство пользователя страница 6

Cooper Crouse-Hinds GmbH

66666

8

Reparatur / Instandsetzung

Als Ersatz und zur Reparatur die den

Explosionsschutz betreffen, dürfen nur

Originalteile von CCH / CEAG eingesetzt

werden.

Reparaturen dürfen nur von CCH /CEAG

oder einer qualifizierten Elektrofachkraft

in Übereinstimmung mit national gelten-

den Regeln durchgeführt werden.

Vor Öffnen des Gehäuses sicherstellen,

dass keine explosive Umgebungs-

atmosphäre vorhanden ist.

Vor Öffnen des Gehäuses Spannungs-

freiheit sicherstellen bzw. geeignete

Schutzmaßnahmen ergreifen.

Den "EIN/AUS"-Schalter (Leuchten-

schalter) für die angeschlossene Not-

leuchte in Stellung "AUS" schalten.

Bei Schäden an der druckfesten Kapse-

lung  ist nur ein Austausch zulässig. Im

Zweifelsfalle ist die Explosionsgeschützte

Netz- und Versorgungseinheit an CCH /

CEAG zur Reparatur zurück zu geben.

8.1. Batterieeinheit tauschen

 Die Aufkleber auf der Batterieeinheit

beachten (siehe auch Fig. 4 und 5)

Batterieeinheit nur komplett tauschen.

Die Batterien der Batterieeinheit dürfen

nicht einzeln gewechselt, getauscht oder

transportiert/versendet  werden.
Vor Öffnen des Gehäuses Netzspannung

abschalten und den "EIN/AUS"-Schalter

(Leuchtenschalter) für die angeschlosse-

ne Notleuchte in Stellung "AUS" schalten.

 Achtung Kurzschluss: Spannung an

den Anschlussleitungen der Batterie.

Zum vorbereiten der eingebauten Lade-
elektronik auf den Wechsel der Batterie-
einheit, an der Klemmleiste X3, Klemmen
UBT, die braune Fühlerleitung durch abklem-
men für mindestens 5 Sekunden unterbre-
chen. Danach die Fühlerleitung wieder
anklemmen.

Abklemmen der Batterieeinheit:
- Zuerst die Anschlussleitung der Batterie an
der Klemmleiste X1, Klemme -UB1 abklemmen.
- Anschlussleitung in die vorgesehene
Transporthalterung der Batterieeinheit
stecken (Fig.6).
- Die restlichen drei Anschlussleitungen der
Batterieeinheit wie beschrieben abklemmen
und in die Transporthalterungen stecken.
- Schrauben der Batterieeinheit lösen und
herausnehmen.
- Batterieeinheit mit Halteblech herausnehmen.
- Zum Transport der Batterieeinheit Kapitel
9.1 beachten.
- Einbau in umgekehrter Reihenfolge.
- Inbetriebnahme gemäß Kapitel 6.5 Inbe-
triebnahme.

Umbauten oder Änderungen am Betriebs-

mittel sind nicht gestattet.

Mounting and transporting

Mounting and transporting
in specified position only!

in specified position only!

upside

bottom

side

Attention!

Text 1

Text 1

CEAG

www.CEAG.de

Warning! In case of exchange:
- ensure that no explosive

atmosphere is present

- fasten wires into bushings

on top, before dismounting
battery pack!

connection scheme:

battery 2

battery 2

battery 1

bridge

-UB

+UB

UBT

+UB2

-UB1

a

-UB

+UB

UBT

+UB2

-UB1

+UB

-UB1

+UB2

-UB

Fig. 4  Anschlussbild Batterieeinheit

Fig. 5  Transporthinweis für die

Batterieeinheit

Transporthalterung für
Anschlussleitung

4x Befestigungsschrauben M6 mit
     Federscheiben

Fig. 6  Ein-/Ausbau der Batterieeinheit

7.2. Wartung Anschlusskasten

Alle Dichtungen auf Wirksamkeit, Unversehrt-
heit überprüfen. Ältere oder beschädigte
Dichtungen durch Neue ersetzen.
Anschlussklemmen, Kabel - und Leitungsein-
führungen sind auf  festen Sitz zu überprüfen.
Von Feuchtigkeit/Kondenswasser und
Verschmutzung reinigen.

7.3. Wartung Batterie

Batteriegehäuse nur mit einem mit Wasser
befeuchteten Tuch ohne Zusätze reinigen.

7.3.1. Mindestens alle 6 Monate sind zu

messen und aufzuzeichnen

- Ladespannungsdifferenz der beiden

Batterien:

- Netzversorgungsspannung abschalten.
- Einen 5-minütigen Funktionstest durch-

führen.

Vor öffnen des Gehäuses sicher-

stellen, dass keine explosive

Umgebungsatmosphäre vorhanden ist.

- Die Ladespannungen der beiden

Batterien an der Klemmleiste messen.

Batterie 1: KUB und UBT
Batterie 2: Klemmen  -UB und UBT

Ist die Spannungsdifferenz der beiden

gemessenen Spannungen größer 1,2 V,
muss die komplette Batterieeinheit
getauscht werden (siehe Kapitel 8.1).

- Oberflächentemperatur der Batterien:
  Die beiden Oberflächentemperaturen

jeweils an der Oberseite, mittig der Batterie
messen.

Ist der Temperaturunterschied der beiden

gemessenen Oberflächentemperaturen
größer 5 K, muss die komplette Batterie-
einheit getauscht werden.

7.3.2. Mindestens jährlich zusätzlich zu

messen und aufzuzeichnen

- Isolationswiderstand (1 MOhm) gem.

DIN 60079-7  5.7.1.3.6

7.3.3. Sichtkontrolle

- Batteriekontakte / Anschluss
- Halterungen der Batterie
- Be- und Entlüftung

Sollte bei einer Wartung festgestellt werden,
dass Instandsetzungsarbeiten erforderlich
sind, ist Abschnitt 8 dieser Betriebsanleitung
zu beachten.

GHG 750 1001 R0002

Attention!
Do not exchange
single batterie!
Transporting in
original packing only!
Mounting and transporting
in specified position only!

Содержание GHG 664 Series

Страница 1: ...und Versorgungseinheit Emergency Pack 80 Watt Typ GHG 664 5 GHG 660 7005 P0001 D E F Operating instructions Emergency Pack 80 Watt Typ GHG 664 5 Mode d emploi Unit d alimentation secteur et autonome...

Страница 2: ...lication Properties 10 6 Installation 10 6 1 Mounting 10 11 6 2 Opening apparatus Electrical connection 11 6 3 1 Ex e cable entry KLE Ex e blanking plug 11 12 6 3 2 Ex d Cable entry KLE Ex d blanking...

Страница 3: ...die Einbauten der Explosionsgesch tzten Netz und Versorgungseinheit unter Spannung stehen Umbauten oder Ver nderungen an der Explosionsgesch tzten Netz und Versorgungseinheit die den Explosions schutz...

Страница 4: ...ausgeschaltet werden Fig 2 Der eingebaute Tiefentladungsschutz verhindert das Tiefentladen der Batterie Bei entladener Batterie wird das angeschlossene Betriebsmittel abgeschaltet Andere als die besc...

Страница 5: ...2 Ub1 UBT Ub2 Ub1 OUT2 OUT1 OUT1 OUT2 OUT2 OUT1 OUT1 OUT2 Ub2 Ub2 Ub Ub Ub Ub Fig 3 Anschlussklemme Netzversorgung Notleuchte Steckbr cke Batterie 7 Instandhaltung Wartung Die f r die Wartung Instandh...

Страница 6: ...gestattet Mounting and transporting Mounting and transporting in specified position only in specified position only upside bottom side Attention Text 1 Text 1 CEAG www CEAG de Warning In case of excha...

Страница 7: ...htstehend transportieren Batteriekontakte oben Batterieaufdruck lesbar Fig 5 Die unbesch digte Batterieeinheit darf wie oben beschrieben f r Instandsetzungs arbeiten auch durch explosionsgesch tzte Be...

Страница 8: ...n due to the battery the built in components of the emergency pack can still be live Modifications or design changes to apparatus and distributions that affect the explosion protection are not permitt...

Страница 9: ...us can be switched off during emergency lighting operation by means of the built in switch on the front of the enclosure Fig 2 The built in deep discharge protection prevents the deep discharging of t...

Страница 10: ...7 Maintenance Servicing The valid national regulations for the servicing maintenance of electrical apparatus for use in potentially explosive atmospheres shall be observed e g ElexV VDE 0105 Part 9 in...

Страница 11: ...on transporting batteries in Chapter 9 1 Mounting in reverse order Put into operation in accordance with Chapter 6 5 Modifications or constructional changes to apparatus are not permitted Fig 4 Conne...

Страница 12: ...owing shall be observed Transport the battery unit in the original packaging Protect against shocks and blows Secure the connection leads in the holders provided Fig 7 Transport the battery unit in an...

Страница 13: ...4 Apr s d connexion les composants de l unit d alimentation secteur et autono me pour atmosph res explosibles peuvent tre mis sous tension gr ce la batterie int gr e Toute transformation ou modificati...

Страница 14: ...ontre les d charges totales emp che la batterie de se d charger D s que la batterie est d charg e le dispositif lectrique s arr te Toute application autre que celles d crites ici n est sans l approbat...

Страница 15: ...OUT2 Ub2 Ub2 Ub Ub Ub Ub Fig 3 Borne de raccordement Alimentation r seau Eclairage de secours Strap enfichable Batterie 7 Maintien Entretien Les r glementations nationales relatives au travaux de mai...

Страница 16: ...e de maintien Pour le transport de l unit de batteries se conformer au chapitre 9 1 Repose proc der dans le sens inverse Mise en service selon le chapitre 6 5 Mise en service Il est interdit d apporte...

Страница 17: ...rdement en haut 9 1 Transport s par de l unit de batteries A respecter Transporter l unit de batteries dans l emballage d origine La prot ger des coups Fixer les c bles de raccordement dans les suppor...

Страница 18: ...ungen muss bis an die Klemme heran reichen Isolation der Anschlussleitungen muss bis an die Klemme heran reichen Alle Leiter mit Anschlussbezeichnungen markiert Alle Leiter mit Anschlussbezeichnungen...

Страница 19: ...89 336 EG Elektromagnetische Vertr glichkeit 89 336 EC Electromagnetic compatibility 89 336 CE Compatibilit lectromagn tique EN 60 079 0 2004 EN 60 079 1 2004 EN 60 079 7 2003 EN 61 000 6 2 2006 EN 6...

Страница 20: ...LYR LQ XQ DOWUD OLQJXD GHOOD RPXQLW j XURSHD SRWHWH ULFKLHGHUOD DO YRVWUR UDSSUHVHQWDQWH RRSHU URXVH LQGV 7 LRV QDXGRMLPR LQVWUXNFLMRV L YHUVWRV V JLPW M NDOE JDOLWH SDUHLNDODXWL DWVDNLQJRMH RRSHU URX...

Отзывы: