Cooper Crouse-Hinds GHG 664 Series Скачать руководство пользователя страница 16

Cooper Crouse-Hinds GmbH

16

16

16

16

16

Mounting and transporting

Mounting and transporting
in specified position only!

in specified position only!

upside

bottom

side

Attention!

Text 1

Text 1

CEAG

www.CEAG.de

8

Réparation/Remise en état

ILes travaux de remise en état / réparation
qui concernent la protection contre le risque
d’explosion ne doivent être effectués qu’en
utilisant des pièces originales de Cooper
Crouse-Hinds / CEAG.

Seuls les électriciens CCH /CEAG ou

autres électriciens qualifiés sont habilités

à effectuer des réparations, et ce en

conformité avec la législation en vigueur

dans le pays de l’exploitant.
Avant d’ouvrir le boîtier, s’assurer que

l’atmosphère environnante n’est pas

explosive.
Avant d’ouvrir le boîtier, s’assurer que le

courant est coupé ou que les mesures de

protection appropriées ont été prises.
Mettre l’interrupteur « Marche/Arrêt »

(interrupteur lumineux) de l’éclairage de

sécurité en position « Arrêt ».
Lorsque l’enveloppe antidéflagrante est

endommagée, seul un remplacement est

autorisé. En cas de doute, envoyer l’unité

d’alimentation secteur et autonome pour

atmosphères explosibles à réparer à CCH

/ CEAG.

8.1.  Remplacer l’unité de batteries

 Se conformer à l’étiquette sur l’unité

(voir aussi fig. 4 et 5).

L’unité de batteries de remplace

toujours au complet. Les batteries qui

constituent l’unité ne doivent jamais être

remplacées ou transportées/expédiées

séparément ni permutées.
Avant d’ouvrir le boîtier, arrêter

l’alimentation secteur et mettre

l’interrupteur « Marche/Arrêt »

(interrupteur lumineux) de l’éclairage de

secours raccordé sur « Arrêt ».

 Attention aux courts-circuits : tension

aux câbles de raccordement de la batterie.

Pour préparer le mécanisme électronique
intégré au remplacement de l’unité de
batteries, couper pour au moins 5 secondes
les bornes UBT, le câble de sonde en le
débranchant au bornier X3. Ensuite,
rebrancher le câble de sonde.

Débrancher l’unité de batteries :

- Débrancher d’abord le câble de

raccordement de la batterie au bornier X1,
borne -UB1.

-Brancher le câble de raccordement dans le

support de transport prévu à cet effet
dans l’unité de batteries (fig.6).

- Débrancher les trois câbles de

raccordement restants comme décrit et les
brancher dans les supports de transport.
- Desserrer les vis de l’unité de batteries
et les retirer.

- Retirer l’unité de batteries et la tôle de

maintien.

- Pour le transport de l’unité de batteries, se

conformer au chapitre 9.1.

- Repose : procéder dans le sens inverse.
- Mise en service selon le chapitre 6.5 Mise

en service.

Il est interdit d’apporter des modifications

ou des ajouts au dispositif électrique.

Fig. 4  Schéma de raccordement de

l’unité de batteries

Fig. 5  Information pour le transport

de l’unité de batteries

Support de transport pour

le câble de raccordement

4x vis de fixation M6 avec
     rondelles élastiques

Fig. 6  Pose/Dépose de l’unité de

batteries

7.2.  Maintenance du boîtier de

raccordement

Vérifier l’efficacité et l’intégrité des joints.
Remplacer les joints anciens et abîmés par
de nouveaux.
Vérifier que les bornes de raccordement et
les entrées de câble sont bien en place.
Nettoyer toute trace d’humidité/ d’eau de
condensation et des salissures.

7.3. Maintenance de la batterie

Nettoyer le boîtier de la batterie uniquement
avec un chiffon humide mais sans additif.

7.3.1. Mindestens alle 6 Monate sind zu

messen und aufzuzeichnen

- Différence de la tension de charge des
 deux batteries :

- Arrêter l’alimentation secteur.
- Effectuer un contrôle de
fonctionnement de 5 minutes.

Avant d’ouvrir le boîtier, s’assurer

que l’atmosphère environnante n’est pas

explosive.

- Mesurer la tension de charge des deux

batteries au bornier.

Batterie 1 : UB et UBT
Batterie 2 : bornes -UB et UBT

Si la différence entre les deux tensions

mesurées est supérieure à 1,2 V, il faut
remplacer l’unité toute entière (voir
chapitre 8.1).

- Température superficielle des batteries :
  Mesurer la température de la surface

supérieure des deux batteries au centre.

Si la différence de température des deux

surfaces mesurées est supérieure à 5 K, il
faut remplacer l’unité toute entière.

7.3.2. A mesurer et consigner en plus au

moins une fois pas an

- Résistance d’isolation (1 MOhm) selon

DIN 60079-7  5.7.1.3.6

7.3.3. Contrôle visuel

- Contacts batterie / Raccordement
- Supports de la batterie
- Arrivées et sorties d’air

Si à l’occasion de travaux d’entretien, une
remise en état était jugée nécessaire, les
directives du chapitre 8 de cette notice
devraient être respectées.

GHG 750 1001 R0002

Attention!
Do not exchange
single batterie!
Transporting in
original packing only!
Mounting and transporting
in specified position only!

Warning! In case of exchange:
- ensure that no explosive

atmosphere is present

- fasten wires into bushings

on top, before dismounting
battery pack!

connection scheme:

battery 2

battery 2

battery 1

bridge

-UB

+UB

UBT

+UB2

-UB1

a

-UB

+UB

UBT

+UB2

-UB1

+UB

-UB1

+UB2

-UB

Содержание GHG 664 Series

Страница 1: ...und Versorgungseinheit Emergency Pack 80 Watt Typ GHG 664 5 GHG 660 7005 P0001 D E F Operating instructions Emergency Pack 80 Watt Typ GHG 664 5 Mode d emploi Unit d alimentation secteur et autonome...

Страница 2: ...lication Properties 10 6 Installation 10 6 1 Mounting 10 11 6 2 Opening apparatus Electrical connection 11 6 3 1 Ex e cable entry KLE Ex e blanking plug 11 12 6 3 2 Ex d Cable entry KLE Ex d blanking...

Страница 3: ...die Einbauten der Explosionsgesch tzten Netz und Versorgungseinheit unter Spannung stehen Umbauten oder Ver nderungen an der Explosionsgesch tzten Netz und Versorgungseinheit die den Explosions schutz...

Страница 4: ...ausgeschaltet werden Fig 2 Der eingebaute Tiefentladungsschutz verhindert das Tiefentladen der Batterie Bei entladener Batterie wird das angeschlossene Betriebsmittel abgeschaltet Andere als die besc...

Страница 5: ...2 Ub1 UBT Ub2 Ub1 OUT2 OUT1 OUT1 OUT2 OUT2 OUT1 OUT1 OUT2 Ub2 Ub2 Ub Ub Ub Ub Fig 3 Anschlussklemme Netzversorgung Notleuchte Steckbr cke Batterie 7 Instandhaltung Wartung Die f r die Wartung Instandh...

Страница 6: ...gestattet Mounting and transporting Mounting and transporting in specified position only in specified position only upside bottom side Attention Text 1 Text 1 CEAG www CEAG de Warning In case of excha...

Страница 7: ...htstehend transportieren Batteriekontakte oben Batterieaufdruck lesbar Fig 5 Die unbesch digte Batterieeinheit darf wie oben beschrieben f r Instandsetzungs arbeiten auch durch explosionsgesch tzte Be...

Страница 8: ...n due to the battery the built in components of the emergency pack can still be live Modifications or design changes to apparatus and distributions that affect the explosion protection are not permitt...

Страница 9: ...us can be switched off during emergency lighting operation by means of the built in switch on the front of the enclosure Fig 2 The built in deep discharge protection prevents the deep discharging of t...

Страница 10: ...7 Maintenance Servicing The valid national regulations for the servicing maintenance of electrical apparatus for use in potentially explosive atmospheres shall be observed e g ElexV VDE 0105 Part 9 in...

Страница 11: ...on transporting batteries in Chapter 9 1 Mounting in reverse order Put into operation in accordance with Chapter 6 5 Modifications or constructional changes to apparatus are not permitted Fig 4 Conne...

Страница 12: ...owing shall be observed Transport the battery unit in the original packaging Protect against shocks and blows Secure the connection leads in the holders provided Fig 7 Transport the battery unit in an...

Страница 13: ...4 Apr s d connexion les composants de l unit d alimentation secteur et autono me pour atmosph res explosibles peuvent tre mis sous tension gr ce la batterie int gr e Toute transformation ou modificati...

Страница 14: ...ontre les d charges totales emp che la batterie de se d charger D s que la batterie est d charg e le dispositif lectrique s arr te Toute application autre que celles d crites ici n est sans l approbat...

Страница 15: ...OUT2 Ub2 Ub2 Ub Ub Ub Ub Fig 3 Borne de raccordement Alimentation r seau Eclairage de secours Strap enfichable Batterie 7 Maintien Entretien Les r glementations nationales relatives au travaux de mai...

Страница 16: ...e de maintien Pour le transport de l unit de batteries se conformer au chapitre 9 1 Repose proc der dans le sens inverse Mise en service selon le chapitre 6 5 Mise en service Il est interdit d apporte...

Страница 17: ...rdement en haut 9 1 Transport s par de l unit de batteries A respecter Transporter l unit de batteries dans l emballage d origine La prot ger des coups Fixer les c bles de raccordement dans les suppor...

Страница 18: ...ungen muss bis an die Klemme heran reichen Isolation der Anschlussleitungen muss bis an die Klemme heran reichen Alle Leiter mit Anschlussbezeichnungen markiert Alle Leiter mit Anschlussbezeichnungen...

Страница 19: ...89 336 EG Elektromagnetische Vertr glichkeit 89 336 EC Electromagnetic compatibility 89 336 CE Compatibilit lectromagn tique EN 60 079 0 2004 EN 60 079 1 2004 EN 60 079 7 2003 EN 61 000 6 2 2006 EN 6...

Страница 20: ...LYR LQ XQ DOWUD OLQJXD GHOOD RPXQLW j XURSHD SRWHWH ULFKLHGHUOD DO YRVWUR UDSSUHVHQWDQWH RRSHU URXVH LQGV 7 LRV QDXGRMLPR LQVWUXNFLMRV L YHUVWRV V JLPW M NDOE JDOLWH SDUHLNDODXWL DWVDNLQJRMH RRSHU URX...

Отзывы: