background image

-

-

07

-

-

06

I6JKL,8MN!OPQR,STTUV,WXI<

KLYZN[PN\]

(

)

I<^_KL`abcde.

If there are air bubbles in the water tube, pleaserise the radiator module above the water
block ,and gently tap the tube until air bubbles has been removed from tube to the radiator
module (The air bubbles in the tube s normal situation. )

S'il y a des bulles d'air dans le tube d'eau, veuillez soulever le module radiateur au-dessus
du bloc à eau et tapez doucement sur le tube jusqu'à ce que les bulles soient passés du tube
vers le module radiateur (les bulles d'air dans le tube sont habituelles.)

Wenn es in der Wasserröhre Luftblasen gibt, heben Sie das Radiatormodul über dem
Wasserblock an, und tippen Sie vorsichtig auf die Röhre, bis alle Luftblasen aus der
Röhre zum Radiatormodul hin entwichen sind(Luftblasen in der Röhre sind normal.)

Se nel tubo dell'acqua sono presenti delle bolle d'aria, sollevare il modulo con il
radiatore in modo che sia più in alto del blocco acqua e picchiare piano sul tubo
fino a quando tutte le bolle d'aria sono state eliminate dal tubo e siano passate
al radiatore(La presenza di bolle d'aria nel tubo è normale in questa situazione.)

h i

j

kJ 、

l m

n

、i

h

op

h

に qが っている

は ラジエターモジュールをウォーターブロックよりも く ち

げて

qが からラジエターモジュールに

するまでそっと をたたいてください

(チューブにiqがjっているのは‚ƒではありません)

Se houver bolhas de ar no tubo de água, levante o módulo do radiador acima do
bloco de água e bata levemente no tubo até que as bolhas de ar sejam removidas
do tubo para o módulo do radiador(É normal haver bolhas de ar no tubo.)

Si hay burbujas de aire en el tubo de agua, enjuague el módulo del radiador arriba
del bloque de agua hasta que se eliminen las burbujas de agua del tubo al radiador
(Las burbujas de aire en el tubo son una situación normal.)

Als er luchtbellen in de waterbuis zitten, til de radiatormodule dan boven het
waterblok, en tik zachtjes op de buis totdat de luchtbellen uit de buis naar de
radiatormodule zijn verdwenen (luchtbellen in de buis is uitgangssituatie.)

Note:

ghiCD8jklmn,opqrs

Don't open the inlet valve to avoid coolant leakage at the first time using

N'ouvrez pas la valve d'entrée pour éviter une fuite du liquide de refroidissement

Öffnen Sie nicht das Einlassventil, damit keine Kühlflüssigkeit austritt

Non aprire la valvola di ingresso per evitare perdite di liquido refrigerante

F ‡ ˆ

‰

、Š

‹

V

Œ

が れる れがありますので

き みバルブは かないでください

Não abra a válvula de entrada para evitar vazamento de líquido de resfriamento

No abra la válvula de entrada para evitar la fuga de líquido de enfriamiento

Open het toevoerventiel niet om lekkage van de koelvloeistof tegen te gaan

Note:

Install the CPU water block module

Step 2

Mtuv<wtx7

Step 1

Retirez la carte mère du châssis

Entfernen Sie das Mainboard vom Gehäuse

Togliere la scheda madre dal telaio

シャーシからメインボードを します

y

Remova a placa mãe do chassi

Quite la placa madre del bastidor

Verwijder het moederbord uit de behuizing

Remove the mainboard from chassis

-&z8{|FDP;}~<

€‚ƒ„…-&

CPU

.

Before installation, please select the proper type suitable for your CPU platform.

Avant l'installation, veuillez sélectionner le type approprié pour votre plateforme
de processeur.

Bevor Sie die Installation durchführen, wählen Sie den Typ aus, der sich für Ihre
CPU-Plattform eignet

Prima dell'installazione, selezionare il tipo adatto alla piattaforma CPU.

M/B

CPU

に”•を う に

する

に った しいリテンションプレートを ™してください

p š 、›!

J

œ



Antes da instalação selecione o tipo adequado para a plataforma de sua CPU.

Antes de la instalación, seleccione el tipo adecuado para la plataforma de su CPU

Voor installatie kiest u het type dat geschikt is voor uw CPU-platform.

S1

S1

AMD K8(Socket
754/939/940)

AMD Socket AM2

Intel Socket 478

Intel Socket LGA 775

Radiator Module

Water Block Module

Содержание aquagate S1

Страница 1: ...7 User Manual English Manuel de l utilisateur Fran ais Handuch Deutsch Manuale d uso Italiano Manual do Usu rio Portugu s Manual de Usuario Espa ol Handleiding Nederlandse 510002290 GP S1...

Страница 2: ...Rondelles en plastique dures x8 pcs Harte Kunststoffscheiben x8 stck Rondella in plastica solida x8 pezzi 8 x Arruela de pl stico r gido x8 pe as Arandelas de pl stico s lido x8 pzs Stevige plastic sl...

Страница 3: ...Placa base del bloque de agua para CPU x 1stk CPU waterblokhouderplaat x 1stk CPU x 1 pcs 03 02 Hexagonal wrench x1 pcs Cl Hexagonale x1 pcs Sechskant Schraubendreher x1 stck Cricchetto x1 pezzo x1 C...

Страница 4: ...e AUQAGATE S1 permet plusieurs m thodes de montage offrant une flexibilit maximum pendant l installation Das AUQAGATE S1 Fl ssigk hlsystem kann auf verschiedene Weisen installiert werden sodass sich d...

Страница 5: ...de waterbuis zitten til de radiatormodule dan boven het waterblok en tik zachtjes op de buis totdat de luchtbellen uit de buis naar de radiatormodule zijn verdwenen luchtbellen in de buis is uitgangss...

Страница 6: ...are le rondelle di plastica sulle viti M3 41 quindi inserire le viti nei fori di montaggio della CPU dal retro della motherboard 2 Dal lato anteriore della motherboard installare le rondelle di plasti...

Страница 7: ...eros de los tornillos para bloque de agua Alinee los agujeros e inserte la placa base de la CPU con los perno de soporte y los tornillos M3 41 Luego utilice las tuercas hexagonales M3 para fijar Utili...

Страница 8: ...4 8 schroeven om de radiatormodule aan de achterkant van de kast te bevestigen Note For this type of installation the chassis side panel must be pre fitted with 4 screw holes and multiple ventilation...

Страница 9: ...Fan power plug please refer to MB user s manual Stecker wasserblockmodul wird an das Motherboard angeschlossen Schlie en Radiator mit dem 3 auf 4 Pin Adapter an das Netzteil oder an den 3 poligen Net...

Страница 10: ...Antes de afrouxar o parafuso de fechamento para coloca o do flu do de refrigera o aguarde 30 minutos para que o flu do de refrigera o esfrie o suficiente Isto para evitar que o flu do vaze da abertur...

Страница 11: ...ATE S1 in questa posizione per30 minuti Una volta che l unit si completamente raffreddata accertarsi che l apertura di rabbocco del refrigerante sia nella posizione orizzontale pi alta del tubo di cir...

Страница 12: ...le rondelle siano reinstallate e controllarne l eventuale deformazione prima di avvitare lentamente la vite di chiusura Use specified water coolant only Damages incurred from using other substitute c...

Страница 13: ...D 89 k 2h A 2h Depois que o reabastecimento estiver conclu do por favor reinstale a unidade de volta na m quina e coloque o injetor em lugar seguro longe do alcance de crian as ras terminar de rellena...

Отзывы: