Install on the rear fan hold
Line up according to the fan holes in the back of the chassis and use the M4*8 screws
to secure the radiator module(Please remove the 120 mm fan on the rear first)
Allineare i fori della ventola con la parte posteriore del e utilizzare 4 viti M4*8 per fissare il radiatore.
(Togliere prima la ventola da 120 mm che si trova nella parte posteriore)
Richt op de fangaten in de achterkant van de kast en gebruik de M4*8 schroeven om
de radiatormodule te bevestigen. (Verwijder eerst de 120mm fan aan de achterzijde)
Alinhe de acordo com os furos da ventoinha na parte de trás do chassi e use os parafusos M4*8
para fixar o módulo do radiador.(Remova a ventoinha de 120 mm da traseira primeiro)
シャーシのにあるファンのにわせて、4の M4*8 ネジでラジエターモジュールを'(
します(+にの 120 mm ファンを,しておいてください)
Richt op de fangaten in de achterkant van de kast en gebruik de M4*8 schroeven om de
radiatormodule te bevestigen. (Verwijder eerst de 120mm fan aan de achterzijde)
Alinee con los agujeros del ventilador en la parte trasera del bastidor y use los ocho
tornillos M4*8 para sujetar el módulo del radiador.(Primero, quite el ventilador de
120 mm de la parte)
Alignez selon les trous du ventilateur à l'arrière du châssis et utilisez les 4 vis M4*8 pour
fixer le module radiateur. (Veuillez d'abord retirer le ventilateur de 120 mm sur l'arrière)
¨©tuÂËÌCD
ªu ÍÎÏÐÑÒ.(Ô;<tuÕÖ×&
ËÌ,8º)
4
12cm
M4*8
,
-13-
-12-
Install the radiator module
Install on the side plnel
Use four (4) M4*8 screws to secure the radiator module on the side panel of chassis
Utilisez quatre (4) vis M4*8 pour fixer le module du radiateur sur le panneau latéral
du châssis
Schrauben Sie das Radiatormodul mit vier (4) Schrauben M4x8 an der
Chassis-Seitenwand fest
Utilizzare quattro (4) viti M4*8 per fissare il modulo radiatore al pannello laterale dello chassis
Utilizzare quattro (4) viti M4*8 per fissare il modulo radiatore al pannello laterale dello chassis
4
M4*8
つの
ネジを
してラジエーターモジュールをシャーシのサイドパネルに
します
;<
'(
Use quatro (4) parafusos M4*8 para prender o módulo de resfriamento no painel
lateral do chassi
Utilice cuatro (4) tornillos M4*8 para apretar el módulo del radiador en el panel
lateral del chasis
CD
M4*8
<NÚtuÛR
Gebruik vier M4*8 schroeven om de radiatormodule aan de achterkant van de kast
te bevestigen
Note:
For this type of installation, the chassis side panel must be pre-fitted with 4 screw
holes and multiple ventilation holes. The four-hole square measure shoule be 105mm
x 105mm. The screw holes should be 4.5 mm, and many 3 to 4.5mm ventilation holes
Per questo tipo di installazione, al pannello laterale dello chassis devono essere
presenti 4 fori per viti e pi ù fori di ventilazione. Il rettangolo composto dai quattro
fori deve essere 105mm x 105 mm. I fori delle viti devono essere di 4,5 mm e con
molti fori di ventilazione da 3 a 4,5mm
Pour ce type d’installation, le panneau latéral du châ ssis doit être prépercé de 4
trous de vis et de plusieurs trous de ventilation. Le carré formé par les quatre trous
doit mesurer 105mm x 105mm. Les trous de vis doivent être de 4,5 mm, et les
nombreux trous de ventilation de 3 à 4,5 mm
Bitte beachten: Bei dieser Art der Installation müssen 4 Schraublöcher und mehrere
Belüftungsöffnungen in die Chassis-Seitenwand gebohrt werden. Die vier
Schraublöcher müssen ein Rechteck mit den Maßen 105mm x 105 mm bilden und
jeweils einen Durchmesser von 4,5 mm haben. Weiterhin sind mehrere Lüftungslöcher
mit einem Durchmesser von 3 bis 4,5 mm erforderlich
Opmerking: Voor dit type installatie, moet er in de zijkant van de kast vier
schroefgaten en diverse ventilatiegaten zitten. Het vierkant tussen de schroefgaten
moet 105 x 105mm zijn. De schroefgaten moeten 4,5mm in doorsnee zijn, en veel
ventilatiegaten van 3 tot 4,5 mm zijn nodig
-&z!\tuÛRJNKÜ,6ÝÞK Ï ß&。ß& ,kR
Wàá
<Nâ#NK (Wà´Ú
)
4.5mm
3~4.5mm
このタイプのインスト ルをpうkJ、シャ シのサイドパネルをあらかじめ4つのネジ¬と
H の³ ÑにJわせおいてください。4 つの¬の²Òは
mm です。ネジ¬は
4.5 mmで、³ Ñは 3-4.5 mmです
ー
ー
Z
q
q
105mm x 105
Para esse tipo de instalação, o painel lateral do chassi deve ser preparado com 4
furos de parafusos e vários furos para ventilação. A medida da área entre os quatro
furos deve ser de 105mm x 105 mm. Os furos dos parafusos devem ter 4,5 mm e
muitos furos de ventilação de 3 a 4,5 mm
Para este tipo de instalación, el panel del lateral del chasis debe preajustarse con 4
agujeros de tornillos y múltiples agujeros de ventilación. La medición cuadrada de
los cuatro agujeros debería ser 105mm x 105 mm. Los agujeros de los tornillos
deberían ser de 4,5 mm y muchos agujeros de ventilación de 3 a 4,5mm
105mm
105mm
S1
S1