background image

6

og injicere tilstrækkelig opløsning til at væde kateterlederoverfladen 

fuldstændigt.

2.  Fjern forsigtigt kateterlederen fra holderen.
3.  Hvis det ønskes, kan kateterlederspidsen formes forsigtigt ved hjælp af 

standardteknikker til spidsformning. Brug ikke et formningsinstrument 

med skarp kant.

4.  Indfør et indføringsværktøj til kateterledere gennem ventilsamlingen på 

styresheathen eller styrekateteret.

5.  Indfør forsigtigt kateterlederens distale spids gennem indføringsværktøjet.
6.  Sæt momentanordningen (hvis den findes) fast på kateterlederen.
7.  Fremfør under gennemlysning og med opretholdelse af det perifere 

vaskulære adgangskateters position kateterlederen til fokusstedet.

  BEMÆRK: Iagttag under gennemlysning al kateterlederbevægelse i 

karrene. Kateterlederen må ikke drejes uden at det verificeres, at dens 

distale spids bevæges i samme retning, som der drejes. Yderligere drejning 

mod modstand kan forårsage kartraume eller kateterlederbeskadigelse, 

som kan føre til fraktur på anordningen. Kateterlederen må kun føres frem, 

når kateterlederspidsen kan visualiseres med gennemlysning.

  BEMÆRK: Hvis der er følelig eller synlig modstand under gennemlysning, 

bestemmes årsagen, og de nødvendige forholdsregler tages for at lette 

modstand. Fremføring og tilbagetrækning af kateterlederen skal foretages 

langsomt og forsigtigt.

8.  Fremfør med kateterlederen forsvarligt på plads det perkutane kateter eller 

anden terapeutisk anordning til fokusstedet.

 BEMÆRK: 

Oprethold hele tiden kontinuerlig skylning, mens kateterledere 

udskiftes for at forhindre, at der trænger luft ind i systemet.

 BEMÆRK: 

Inden genindføring af den udskiftede kateterleder bekræftes 

det, at den distale spids på den kardiovaskulære anordning ligger frit inden 

i karret. Hvis spidsen hviler mod væggen, kan det resultere i kartraume ved 

genindføring af kateterlederen.

LEVERING

Leveres steriliseret med ethylenoxid i peel-open pakninger. Beregnet til 

engangsbrug. Steril, hvis pakningen er uåbnet eller ubeskadiget. Produktet 

må ikke bruges, hvis der er tvivl om produktets sterilitet. Opbevares mørkt, 

tørt og køligt. Undgå længere eksponering for lys. Inspicér produktet efter 

udtagning fra pakningen for at sikre, at produktet ikke er beskadiget.

LITTERATUR

Denne brugsanvisning er baseret på lægers erfaring og (eller) lægers 

publicerede litteratur. Kontakt den lokale salgsrepræsentant for Cook for  

at få information om tilgængelig litteratur.

DEUTSCH

APPROACH® CTO UND APPROACH® HYDRO ST 

MICROWIRE FÜHRUNGSDRÄHTE

VORSICHT: Laut US-Gesetzgebung darf dieses Instrument nur von einem 

Arzt oder im Auftrag eines Arztes gekauft werden.

BESCHREIBUNG DES INSTRUMENTS

Die Approach CTO und Approach Hydro ST MicroWire Führungsdrähte haben 

einen Durchmesser von 0,014 Inch (0,36 mm) und sind in verschiedenen 

Längen und Konfigurationen erhältlich. Die technischen Daten des Produkts 

(Länge und Durchmesser des Führungsdrahts, Schaftausführung und Länge 

der Spitze) bitte dem Produktetikett entnehmen.
Der Approach CTO weist einen Edelstahlschaft auf sowie distale Spiralspitzen 

in verschiedenen Steifigkeiten aus Edelstahl oder Platin für allgemeine 

Eingriffe im peripheren Gefäßsystem.
Der Approach Hydro ST weist einen Edelstahlschaft auf sowie distale Spiralen 

aus Edelstahl oder Platin und eine hydrophile flexible Spitze für allgemeine 

Eingriffe im peripheren Gefäßsystem.

VERWENDUNGSZWECK

Approach CTO und Approach Hydro ST Führungsdrähte sind dazu bestimmt, 

die Einführung perkutaner Katheter in das periphere Gefäßsystem zu 

erleichtern.

KONTRAINDIKATIONEN

Keine bekannt

WARNHINWEISE

•  Bei diesem Führungsdraht handelt es sich um ein empfindliches Instrument, 

das behutsam zu handhaben ist. Gewaltsames Verbiegen ist zu vermeiden.

•  Der Führungsdraht darf nur vorgeschoben werden, wenn die Spitze des 

Führungsdrahts unter Durchleuchtung sichtbar ist. Der Führungsdraht darf 

nur gedreht werden, wenn sich die distale Spitze entsprechend mitbewegt.

•  Mit der Anwendung verbundene Kontraindikationen und mögliche 

Komplikationen sind der Begleitdokumentation des perkutanen Katheters 

bzw. der verwendeten Instrumente zu entnehmen.

•  Führungsdrähte aus der Approach CTO Serie sind am distalen Ende 

steif. Diese Führungsdrähte müssen vorsichtig manipuliert werden, um 

Verletzungen des Blutgefäßes zu vermeiden. Die Angaben in dieser 

Gebrauchsanweisung sind zu beachten.

•  Approach Hydro ST Führungsdrähte dürfen keinesfalls in Verbindung mit 

oder durch eine Metallnadelkanüle verwendet warden.

Содержание Approach CTO

Страница 1: ...ch CTO et Approach Hydro ST Mode d emploi Approach CTO s Approach Hydro ST mikrovezet dr tok Haszn lati utas t s Microguide Approach CTO e Approach Hydro ST Istruzioni per l uso Approach CTO en Approa...

Страница 2: ......

Страница 3: ...arp edge may scrape the coating or shear the wire guide A catheter introducer sheath or vessel dilator should replace the needle as soon as the wire guide has been inserted in the vessel Excessive tig...

Страница 4: ...h terapeutick ch za zen Vodic dr ty ady Approach CTO maj tuh dist ln konce S t mito vodic mi dr ty zach zejte opatrn aby nedo lo k poran n krevn c vy a dodr ujte informace uveden v t chto pokynech Vod...

Страница 5: ...bel stivhed der bruges til generelle perifere vaskul re interventioner Approach Hydro ST omfatter et skaft af rustfrit st l med distale spiraler af rustfrit st l og platin samt en hydrofil fleksibel s...

Страница 6: ...c r produktet efter udtagning fra pakningen for at sikre at produktet ikke er beskadiget LITTERATUR Denne brugsanvisning er baseret p l gers erfaring og eller l gers publicerede litteratur Kontakt den...

Страница 7: ...e vorschieben HINWEIS Alle Bewegungen des F hrungsdrahts innerhalb der Gef e haben unter Durchleuchtungskontrolle zu erfolgen Der F hrungsdraht darf nur gedreht werden wenn sich die distale Spitze ent...

Страница 8: ...8 Approach Hydro ST Approach CTO Approach Hydro ST Approach CTO Approach Hydro ST Hydro ST Hydro ST 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 9: ...iendo las instrucciones aqu indicadas Las gu as Approach Hydro ST nunca deben utilizarse junto con c nulas de aguja met licas ni a trav s de ellas PRECAUCIONES Este producto est concebido para que lo...

Страница 10: ...produit pour conna tre ses caract ristiques techniques notamment longueur du guide diam tre du guide configuration de l me et longueur de l extr mit Le guide Approach CTO pr sente une me en acier inox...

Страница 11: ...de risque d entra ner un traumatisme vasculaire PR SENTATION Produit s fourni s st rilis s l oxyde d thyl ne sous emballage d chirable Produit s destin s un usage unique Contenu st rile lorsque l emba...

Страница 12: ...zg s ra nincs bizony t k Ha ellen ll s ellen ben tov bbforgatja a vezet dr tot azzal az r s r l s t vagy a vezet dr t k rosod s t id zheti el ami az eszk z sz tt r s hez vezethet A vezet dr tot csak a...

Страница 13: ...Estrarre con cautela la guida dal supporto di confezionamento 3 Volendo possibile modellare con cautela la punta della guida adottando tecniche standard Per questa operazione non usare strumenti di m...

Страница 14: ...n interventionele technieken Er dienen standaardtechnieken voor het plaatsen van vasculaire introductiesheaths angiografiekatheters en voerdraden te worden toegepast Vermijd manoeuvreren of terugtrekk...

Страница 15: ...hydrofil b yelig spiss som brukes for generelle perifere karinngrep TILTENKT BRUK Approach CTO og Approach Hydro ST ledevaiere er tiltenkt for bruk til forenkle innf ring av perkutane katetre i perife...

Страница 16: ...Zjednoczonych sprzeda opisywanego urz dzenia mo e by prowadzona wy cznie przez lekarza lub na zlecenie lekarza b d osoby posiadaj cej odpowiednie zezwolenie OPIS URZ DZENIA Mikroprowadniki Approach C...

Страница 17: ...jego usuni cia Wsuwanie i wycofywanie prowadnika musi si odbywa powoli i ostro nie 8 Kiedy prowadnik b dzie ju pewnie umieszczony w odpowiednim miejscu wsun cewnik przezsk rny lub inne urz dzenie tera...

Страница 18: ...3 Se pretender a ponta do fio guia pode ser cuidadosamente moldada utilizando t cnicas padronizadas de moldagem da ponta N o utilize um instrumento de moldagem com extremidade afiada 4 Introduza uma f...

Страница 19: ...vass kant kan skrapa bel ggningen eller sk ra av ledaren N len skall ers ttas med en kateter introducerhylsa eller k rldilatator s snart ledaren har f rts in i k rlet Om vridningsanordningen i f reko...

Страница 20: ...n att det r tveksamt om produkten r steril F rvaras m rkt torrt och svalt Undvik l ngvarig exponering f r ljus Inspektera produkten vid uppackningen f r att s kerst lla att den inte r skadad REFERENSE...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...EC Representative COOK INCORPORATED Cook Medical Europe Ltd 750 Daniels Way O Halloran Road Bloomington IN 47404 U S A National Technology Park Limerick Ireland www cookmedical com 2019 09 COOK 2019...

Отзывы: