background image

Bestimmungsgemäße Verwendung

Das Produkt dient zur Langzeitbeobachtung z.B. von P

fl

 anzen. Eine integrierte Digitalkamera 

nimmt in einem einstellbaren Intervall jeweils ein Bild auf. 
Die Aufzeichnung geschieht über eine mitgelieferte SDHC-Speicherkarte, die im Geräteinne-
ren eingesteckt wird. Der Betrieb des Produkts erfolgt über 4 Batterien vom Typ AA/Mignon. 
Das Produkt lässt sich im Außenbereich über den mitgelieferten Erdspieß aufstellen. Ein Sta-
tivgewinde erlaubt aber auch andere Befestigungsmöglichkeiten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. 
Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang 

• Zeitraffer-Kamera
•  Standfuß (bestehend aus mehreren Teilen) mit Erdspieß
• SDHC-Speicherkarte (4GByte)
•  CD mit Software
•  4 Batterien vom Typ AA/Mignon
• USB-Kabel
• Bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise

   

Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!

 

 Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung 
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen 
wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!

 

•  Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen 

und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es nicht (bis auf 
die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Arbeiten zur Inbetriebnahme/
Batteriewechsel). Es sind keine für Sie zu wartenden oder einzustellenden Pro-
duktbestandteile im Gerät enthalten.

 

   Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fach-

mann/Fachwerkstatt durchgeführt werden.

 

•  Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Das Produkt ent-

hält Kleinteile, Glas (Display) und Batterien. 

 

•  Das Produkt ist zum Betrieb im ungeschützten Außenbereich geeignet. Es darf 

jedoch nicht in oder unter Wasser betrieben werden, dadurch wird es zerstört.

 

•  Setzen Sie das Produkt nicht längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus. Durch 

Überhitzen kann das Produkt beschädigt werden. Montieren Sie das Produkt so, 
dass es im Schatten liegt.

 

•  Beachten Sie für den Betrieb des Produkts die gesetzlichen Vorschriften. Verwen-

den Sie das Produkt nicht für die Überwachung von Personen oder Fahrzeugen!

 

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-

der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

 

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

Allgemeine Batterie-/Akkuhinweise

•  Batterien/Akkus gehören nicht in Kinderhände.
•   Achten Sie beim Einlegen der Batterien/Akkus auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- 

beachten).

•   Lassen Sie Batterien/Akkus nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von 

Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens so-
fort einen Arzt auf.

•   Ausgelaufene oder beschädigte Batterien/Akkus können bei Berührung mit der Haut Verät-

zungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. 

   Aus Batterien/Akkus auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände 

oder Ober

fl

 ächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschädigt werden. 

Bewahren Sie Batterien/Akkus deshalb an einer geeigneten Stelle auf.

•   Batterien/Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es 

besteht Explosionsgefahr!

•   Herkömmliche Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosionsgefahr! Laden Sie aus-

schließlich dafür vorgesehene wiederau

fl

 adbare Akkus, verwenden Sie ein geeignetes Lade-

gerät.

•  Mischen Sie niemals Batterien und Akkus, mischen Sie nicht Batterien/Akkus mit unter-

schiedlichem Zustand (z.B. volle und halbvolle Batterien). Verwenden Sie immer vier Batteri-
en/Akkus des gleichen Typs/Herstellers für den Betrieb des Produkts.

•  Für einen sicheren und langen Betrieb des Produkts empfehlen wir Ihnen, ausschließlich 

hochwertige Alkaline-Batterien zu verwenden.

   Bei der Verwendung von Akkus kommt es durch die geringere Betriebsspannung 

zu einer stark verkürzten Betriebsdauer (Batterie = 1,5 V/Zelle, Akku = 1,2 V/Zelle). 
Akkus sind temperaturemp

fi

 ndlicher als Batterien. Bei tiefen Temperaturen haben 

Akkus nur eine sehr kurze Betriebsdauer.

 

 Wenn Sie jedoch eine sehr kurze Intervalldauer (siehe Einstellmenü, Funktion „Time 
Lapse“) einstellen, so sind die Batterien u.U. bereits in wenigen Tagen leer! Hier sind 
Akkus die bessere Wahl.

Bedienelemente

1

2

4

3

7
6

5

8

9

10

12

13

11

1  Objektiv (drehen für Scharfstellung)
2 Funktions-LED
3 Stativ-/Befestigungsgewinde
4 LC-Display
5 Taste 

F

“ (Bedienung im Menü, Wert verringern)

6 Taste 

H

“ (Menü) 

7 Taste 

S

“ (Bedienung im Menü, Wert erhöhen)

8 Batteriefach
9 Taste 

„ “ (Ein-/Ausschalten)

10 Taste „

D

“ (Wiedergabe starten)

11  Taste „OK“ (Auswahl/Einstellung bestätigen)
12 Mini-USB-Buchse
13  Einschub für SD-/SDHC-Speicherkarte

Inbetriebnahme

•   Nehmen Sie zunächst die Abdeckung auf der 

Rückseite ab. 

   Dazu bringen Sie den Befestigungsschieber 

in die linke Stellung (siehe Pfeil im Bild) und 
klappen dann die Abdeckung wie im rechten 
Bild gezeigt auf.

   Beim späteren Zusammenbau gehen Sie in 

umgekehrter Weise vor (Abdeckung unten 
aufsetzen, dann zuklappen und den Befesti-
gungsschieber in die rechte Stellung bringen).

•   Öffnen Sie den Gummischutz für den Einschub (13) der SD-/SDHC-Speicherkarte und set-

zen Sie die mitgelieferte SDHC-Speicherkarte in richtiger Orientierung ein (die Beschriftung 
der Speicherkarte zeigt dabei zum Monitor). Drücken Sie die Speicherkarte soweit hinein, bis 
sie hörbar einrastet.

   Zum Entnehmen der Speicherkarte drücken Sie sie zuerst ein kleines Stück nach 

innen, lassen Sie die Speicherkarte dann los. Durch die integrierte Federmechanik 
wird die Speicherkarte ein kleines Stück nach außen geschoben, wodurch sie leicht 
entnommen werden kann.

•  Verschließen Sie danach den Gummischutz sorgfältig.
•   Öffnen Sie das Batteriefach (8), indem Sie den Batteriefachdeckel nach oben abheben. Le-

gen Sie dann vier Batterien vom Typ AA/Mignon polungsrichtig ein (Plus/+ und Minus/- be-
achten, siehe Aufschrift auf den Batterien und im Batteriefach). 

   Der im Batteriefach liegende Textilstreifen muss unterhalb der Batterien liegen und dient 

später dazu, die Batterien leicht aus dem Batteriefach entnehmen zu können.

 

  B E D I E N U N G S A N L E I T U N G  

www.conrad.com

Zeitraffer-Kamera

 Best.-Nr. 86 10 35

 Version  04/13

Содержание 86 10 35

Страница 1: ...7 vertauscht Richtig ist folgende Abbildung Wir bitten um Beachtung Ihr Conrad Team WICHTIGER HINWEIS www conrad com Version 04 13 Time lapse Camera Item no 86 10 35 Dear Customer Note There is unfort...

Страница 2: ...hapitre l ments de commande L illustration ci dessous est correcte Bien vouloir en tenir compte Votre quipe Conrad REMARQUE IMPORTANTE www conrad com Version 04 13 Time lapse camera Bestelnr 86 10 35...

Страница 3: ...diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Aus Batterien Akkus auslaufende Fl ssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv Gegenst nde oder Oberfl chen die damit in Ber hrung kommen k nnen teils massiv besch...

Страница 4: ...e Taste H 6 dr cken es erscheint wieder das Einstellmen Verschlie en Sie das Batteriefach wieder indem Sie den Batteriefach aufsetzen und am Rand festdr cken so dass er einrastet Ein Batteriewechsel i...

Страница 5: ...ellen W hlen Sie mit den Tasten F 5 und S 7 zwischen der Bildqualit t Fine fein bzw Normal normal und dr cken Sie dann die Taste OK 11 Anschlie end erscheint wieder das Einstellmen e Funktion Resoluti...

Страница 6: ...oves Liquids leaking from batteries rechargeable batteries are very chemically aggressive Objects or surfaces coming into contact with these liquids might be considerably damaged Thus store batteries...

Страница 7: ...l or the time lapse camera cannot be turned on An empty battery icon on the LC display will indicate this Before putting the cover on the back of the time lapse camera and installing it at the desired...

Страница 8: ...ton Then the setup menu reappears f Frame Rate feature Setting the image refresh rate Press the F 5 and S 7 buttons to set the preferred image refresh rate 5 10 15 20 25 or 30 images s and then press...

Страница 9: ...coulant des piles piles rechargeables sont extr mement nocifs Les objets ou surfaces entrant en contact avec ces liquides peuvent tre fortement endommag s Conser vez par cons quent les piles piles rec...

Страница 10: ...r glage s affiche nouveau Refermez le compartiment piles en remettant son couvercle en place appuyez fermement ce dernier sur les bords jusqu ce qu il s enclenche Il est n cessaire de remplacer les pi...

Страница 11: ...x l x p appareil photo Poids 255 g appareil photo sans piles carte m moire d R glage de la fonction Quality compression de l image Avec les touches F 5 et S 7 choisissez entre le r glage Fine image de...

Страница 12: ...s beschermende handschoenen Uit batterijen accu s lekkende vloeistoffen zijn chemisch uiterst agressief Voorwerpen of op pervlakken die hiermee in aanraking komen kunnen gedeeltelijk ernstig worden be...

Страница 13: ...ets H 6 te drukken het instelmenu verschijnt nu weer Sluit het batterijvak weer door het deksel van het batterijvak er weer op te plaatsen en op de rand vast te drukken opdat hij vastklikt Het vervang...

Страница 14: ...ameraeenheid Gewicht 255 g Cameraeenheid zonder batterijen geheugenkaart d Functie Quality beeldcompressie instellen Kies met de toetsen F 5 en S 7 tussen de beeldkwaliteit Fine fijn resp Normal norma...

Отзывы: