background image

Utilisation conforme

Avec ce produit, vous pouvez réaliser une observation de plantes par exemple sur une période 
prolongée. Un appareil photo numérique est intégré dans le produit, celui-ci se déclenche 
automatiquement à intervalles réglables. 
L’enregistrement se fait à travers une carte mémoire SDHC fournie, qui peut être insérée dans 
l’appareil. L’appareil fonctionne avec 4 piles de type AA/Mignon. 
L’appareil peut être utilisé à l’extérieur au moyen du piquet de terre fourni. Un 

fi

 letage  de 

trépied offre également d’autres options de 

fi

 xation.

Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 
Tous les noms d’entreprises et les appellations d’appareils 

fi

 gurant dans ce manuel d’utilisation 

sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Contenu de la livraison 

•  Appareil photo en accéléré
•  Embase (composée de plusieurs pièces) avec piquet de terre
•  Carte mémoire SDHC (4 Go)
•  CD avec logiciel
•  4 piles de type AA/Mignon
• Câble USB
• Manuel d’utilisation

Consignes de sécurité

   

Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation en-
traîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute responsabilité pour 
les dommages consécutifs !

 

 Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels 
ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes 
de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend 

fi

 n !

 

•  Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modi

fi

 er la 

construction ou de transformer l’appareil de son propre gré. Ne jamais le démonter 
(sauf pour les travaux décrits dans le manuel d’utilisation pour la mise en service 
/ le remplacement des piles). L’intérieur de l’appareil ne contient aucune pièce 
nécessitant une maintenance.

 

   Les travaux d’entretien, de réglage ou de réparation ne doivent être effectués que 

par un personnel quali

fi

 é ou un atelier spécialisé.

 

•  Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants. Cet appa-

reil contient de petites pièces, du verre (écran) et des piles. 

 

•  Le produit convient pour une utilisation à l´extérieur sans protection. Cependant, 

ne l’utilisez jamais dans ou sous l’eau ; il serait endommagé irréversiblement.

 

•  N’exposez pas l’appareil au rayonnement solaire direct pendant une longue 

période. La surchauffe risque d’endommager le produit. Montez le produit de sorte 
qu’il soit placé à l’ombre.

 

•  Respecter les prescriptions légales relatives à l’utilisation du produit. Ne pas utili-

ser le produit pour la surveillance de personnes, d’immeubles ou de véhicules !

 

•  Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet 

dangereux pour les enfants.

 

•  Cet appareil doit être manipulé avec précaution ; les coups, les chocs ou une 

chute, même de faible hauteur, peuvent l’endommager.

Instructions pour les piles/piles rechargeables

•  Les piles et les piles rechargeables ne doivent pas être laissées à la portée des enfants.
•  Lors de l’insertion des piles/piles rechargeables, veillez à respecter la bonne polarité 

(po et négative/-).

•   Ne laissez pas traîner des piles/piles rechargeables ; elles risquent d’être avalées par des en-

fants ou des animaux domestiques. En de pareil cas, consultez immédiatement un médecin.

•  Des piles/piles rechargeables présentant des fuites ou des dommages peuvent brûler la 

peau ; pour cette raison, utilisez des gants de protection appropriés pour les manipuler. 

   Les liquides s’écoulant des piles/piles rechargeables sont extrêmement nocifs. Les objets ou 

surfaces entrant en contact avec ces liquides peuvent être fortement endommagés. Conser-
vez par conséquent les piles/piles rechargeables dans un endroit approprié.

•   Ne court-circuitez pas les piles/piles rechargeables. Ne les démontez pas et ne les jetez pas 

au feu. Risque d’explosion !

•  Les piles conventionnelles ne doivent pas être rechargées ; vous courrez alors un risque 

d’explosion ! Rechargez uniquement les piles rechargeables prévues à cet effet et utilisez 
uniquement des chargeurs appropriés.

•   Ne jamais combiner piles et piles rechargeables, ne pas combiner des piles/accus à un état de 

charge différent (p. ex. des piles chargées avec d’autres chargées partiellement). Utilisez tou-
jours quatre piles/piles rechargeables du même type/fabricant pour l’alimentation du produit.

•   Pour garantir un fonctionnement sûr et durable de la caméra d’observation, nous recomman-

dons l’utilisation exclusive de piles alcalines de haute qualité.

   Lors de l’utilisation des piles rechargeables la durée de fonctionnement est forte-

ment réduite en raison de la faible tension de service (pile = 1,5 V/élément,  piles 
rechargeables = 1,2 V/élément). Les piles rechargeables sont aussi plus sensibles 
à la température que les piles normales. Par basses températures, les  piles rechar-
geables n’ont qu’une durée de fonctionnement très courte.

 

 Si vous optez cependant pour un intervalle très court (voir menu de réglage, fonction 
« Time Lapse »), les piles seront déchargées au bout de quelques jours seulement ! 
Il vaudrait mieux utiliser des piles rechargeables dans ce cas.

Éléments de commande

1

2

4

3

7
6

5

8

9

10

12

13

11

1  Objectif (tourner pour la mise au point de la netteté)
2  Témoin LED de fonctionnement
3  Filetage de trépied / de 

fi

 xation

4 Écran 

LCD

5 Touche 

« 

F

 » (réglage dans le menu, réduction de la valeur)

6 Touche 

« 

H

 » (menu) 

7 Touche 

« 

S

 » (réglage dans le menu, augmentation de la valeur)

8  Compartiment à piles
9 Touche 

«   » (mise en marche / arrêt)

10 Touche « 

D

 » (lancer la lecture)

11  Touche « OK » (con

fi

 rmer la sélection / le réglage)

12  Port mini USB
13  Baie pour carte mémoire SD/SDHC

Mise en service

•   Retirez d’abord le cache au dos de l’appareil.

 

   Pour cela, placez la patte de 

fi

 xation dans 

la position de gauche (voir la 

fl

 èche  dans 

l’image), puis rabattre le cache comme indi-
qué dans la 

fi

 gure de droite.

   Lors du montage ultérieur, procédez dans 

l’ordre inverse (installez le cache au bas de 
l’appareil, puis le rabattre pour le fermer, et 
placez la patte de 

fi

 xation dans la position 

de droite).

•   Ouvrez la protection en caoutchouc de la baie (13) pour la carte mémoire SD/SDHC et insé-

rez la carte mémoire SDHC dans l’appareil en veillant à la bonne orientation (l’inscription sur 
la carte mémoire pointe alors vers l’écran). Poussez la carte mémoire à l’intérieur jusqu’à ce 
qu’elle s’enclenche de façon audible.

   Pour retirer la carte mémoire, enfoncez-la légèrement dans la baie et relâchez-la 

ensuite. Grâce à la mécanique à ressort, la carte mémoire est légèrement repous-
sée vers l’extérieur, où elle peut facilement être retirée.

•  Refermez ensuite la protection en caoutchouc avec précaution.
•   Ouvrez le compartiment à piles (8) en soulevant le couvercle du compartiment à piles. Insé-

rez ensuite quatre piles de type AA/Mignon en respectant la polarité (p et négatif/-, voir 
inscription sur les piles et dans le compartiment à piles). 

   La bande textile dans le compartiment à piles doit se trouver en dessous des piles, et servira 

plus tard à retirer plus facilement les piles du compartiment à piles.

 

   M O D E   D ’ E M P L O I  

www.conrad.com

Appareil photo en accéléré

  N° de commande 86 10 35

 Version  04/13

Содержание 86 10 35

Страница 1: ...7 vertauscht Richtig ist folgende Abbildung Wir bitten um Beachtung Ihr Conrad Team WICHTIGER HINWEIS www conrad com Version 04 13 Time lapse Camera Item no 86 10 35 Dear Customer Note There is unfort...

Страница 2: ...hapitre l ments de commande L illustration ci dessous est correcte Bien vouloir en tenir compte Votre quipe Conrad REMARQUE IMPORTANTE www conrad com Version 04 13 Time lapse camera Bestelnr 86 10 35...

Страница 3: ...diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Aus Batterien Akkus auslaufende Fl ssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv Gegenst nde oder Oberfl chen die damit in Ber hrung kommen k nnen teils massiv besch...

Страница 4: ...e Taste H 6 dr cken es erscheint wieder das Einstellmen Verschlie en Sie das Batteriefach wieder indem Sie den Batteriefach aufsetzen und am Rand festdr cken so dass er einrastet Ein Batteriewechsel i...

Страница 5: ...ellen W hlen Sie mit den Tasten F 5 und S 7 zwischen der Bildqualit t Fine fein bzw Normal normal und dr cken Sie dann die Taste OK 11 Anschlie end erscheint wieder das Einstellmen e Funktion Resoluti...

Страница 6: ...oves Liquids leaking from batteries rechargeable batteries are very chemically aggressive Objects or surfaces coming into contact with these liquids might be considerably damaged Thus store batteries...

Страница 7: ...l or the time lapse camera cannot be turned on An empty battery icon on the LC display will indicate this Before putting the cover on the back of the time lapse camera and installing it at the desired...

Страница 8: ...ton Then the setup menu reappears f Frame Rate feature Setting the image refresh rate Press the F 5 and S 7 buttons to set the preferred image refresh rate 5 10 15 20 25 or 30 images s and then press...

Страница 9: ...coulant des piles piles rechargeables sont extr mement nocifs Les objets ou surfaces entrant en contact avec ces liquides peuvent tre fortement endommag s Conser vez par cons quent les piles piles rec...

Страница 10: ...r glage s affiche nouveau Refermez le compartiment piles en remettant son couvercle en place appuyez fermement ce dernier sur les bords jusqu ce qu il s enclenche Il est n cessaire de remplacer les pi...

Страница 11: ...x l x p appareil photo Poids 255 g appareil photo sans piles carte m moire d R glage de la fonction Quality compression de l image Avec les touches F 5 et S 7 choisissez entre le r glage Fine image de...

Страница 12: ...s beschermende handschoenen Uit batterijen accu s lekkende vloeistoffen zijn chemisch uiterst agressief Voorwerpen of op pervlakken die hiermee in aanraking komen kunnen gedeeltelijk ernstig worden be...

Страница 13: ...ets H 6 te drukken het instelmenu verschijnt nu weer Sluit het batterijvak weer door het deksel van het batterijvak er weer op te plaatsen en op de rand vast te drukken opdat hij vastklikt Het vervang...

Страница 14: ...ameraeenheid Gewicht 255 g Cameraeenheid zonder batterijen geheugenkaart d Functie Quality beeldcompressie instellen Kies met de toetsen F 5 en S 7 tussen de beeldkwaliteit Fine fijn resp Normal norma...

Отзывы: