background image

   Die Zeitraffer-Kamera speichert nicht einzelne Bilder, sondern es wird eine AVI-

Datei erzeugt und jedes neue Bild hinzugefügt. Wenn in der AVI-Datei mehr als 600 
Bilder abgelegt wurden, erstellt die Zeitraffer-Kamera eine neue AVI-Datei.

 

 Auch beim Wechseln der Au

fl

 ösung bzw. beim Verändern des Zeitintervalls wird 

eine neue AVI-Datei erstellt.

f) Aufzeichnungen abspielen 

•   Während das Kamerabild im Display angezeigt wird, drücken Sie kurz die Taste „

D

“ (10). Es 

erscheint eine Liste mit vorhandenen Aufzeichnungen auf der Speicherkarte.

•   Mit den Tasten „

F

“ (5) und „

S

“ (7) lässt sich eine der Aufzeichnungen auswählen. Der Ab-

spielvorgang lässt sich mit der Taste „OK“ (11) starten bzw. pausieren. Mit der Taste „

F

“ (5) 

und „

S

“ (7) gelangen Sie zur nächsten bzw. vorherigen Aufzeichnung.

•  Beenden Sie den Abspielmodus, indem Sie die Taste „

D

“ (10) erneut drücken.

g) Aufzeichnungen löschen

•   Während das Kamerabild im Display angezeigt wird, drücken Sie kurz die Taste „

D

“ (10). Es 

erscheint eine Liste mit vorhandenen Aufzeichnungen auf der Speicherkarte.

•   Mit den Tasten „

F

“ (5) und „

S

“ (7) lässt sich eine der Aufzeichnungen auswählen, die Sie 

löschen wollen.

•  Drücken Sie die Taste „

H

“ (6). Menü). Es erscheint ein Mülltonnensymbol, daneben steht 

“ und „

“.

•   Mit den Tasten „

F

“ (5) und „

S

“ (7) lässt sich zwischen „

“ (Abbruch) und „

“ (ja, ausge-

wählte Aufzeichnung löschen) wählen.

•   Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „OK“ (11). Beachten Sie, dass eine gelöschte Auf-

zeichnung nicht wieder hergestellt werden kann.

h) Anschluss an einen Computer, Speicherkarte auslesen

•   Verbinden Sie den Mini-USB-Port der Zeitraffer-Kamera über das mitgelieferte USB-Kabel 

mit einem freien USB-Port Ihres Computers. 

•   Beim ersten Anschluss erkennt das Betriebssystem ggf. neue Hardware und installiert diese 

(Treiber sind in Windows ab XP enthalten); es wird dabei nur ein neuer Speicherkartenleser 
erkannt.

•   Eine in der Zeitraffer-Kamera eingelegte Speicherkarte kann nun direkt ausgelesen werden; 

es funktioniert genauso wie ein handelsüblicher Speicherkartenleser.

•   Zum Auslesen der Speicherkarte können Sie diese auch aus der Zeitraffer-Kamera entneh-

men und in einen anderen Speicherkartenleser Ihres Computers einstecken. Dieser muss 
allerdings mit SDHC-Speicherkarten umgehen können.

Einstellmenü

a) Einstellmenü aufrufen und Funktionen auswählen

•   Während das Kamerabild im Display angezeigt wird, drücken Sie die Taste „

H

“ (6). Daraufhin 

erscheint das Einstellmenü (Taste nochmals drücken, um wieder zurück zum Kamerabild zu 
gelangen).

•   Wählen Sie mit den Tasten „

F

“ (5) und „

S

“ (7) die gewünschte Funktion. Bestätigen Sie die 

Auswahl mit der Taste „OK“ (11).

b) Funktion „Language“ (Sprache auswählen)

Zum Zeitpunkt der Erstellung dieser Bedienungsanleitung gab es in dieser Funktion nur die Sprache 
„English“ (= Englisch). Sollten bei Ihrer Zeitraffer-Kamera andere Sprachen verfügbar sein, so las-
sen sie sich mit den Tasten „

F

“ (5) und „

S

“ (7) auswählen und mit der Taste „OK“ (11) bestätigen. 

Anschließend erscheint wieder das Einstellmenü.

c) Funktion „Time Lapse“ (Zeitintervall einstellen)

Im Display wird das Zeitintervall angezeigt, in welchem Abstand die Zeitraffer-Kamera ein Bild 
aufnehmen soll („hh:mm:ss“, hh = Stunden, mm = Minuten, ss = Sekunden).

 

Beachten Sie:

 

 Um das Wachsen einer P

fl

 anze zu beobachten, genügt es, ein Zeitintervall von 24 

Stunden einzustellen, wobei Sie die Aufzeichnung z.B. am Vormittag um 09:00 Uhr 
starten (so wird ein Bild an jedem Tag um 09:00 Uhr erstellt und automatisch zur 
AVI-Datei auf der Speicherkarte hinzugefügt). 

 

 Wenn Sie eine sehr kurze Zeit (z.B. 5 Sekunden) einstellen, so führt dies dazu, dass 
die Batterien innerhalb 1-2 Tagen leer sind!

Gehen Sie in folgenden Schritten vor:
1.   Wählen Sie mit den Tasten „

F

“ (5) und „

S

“ (7) zwischen der Einstellung der Stunden, der 

Minuten und Sekunden. 

2.   Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „OK“ (11), so wird der jeweilige Einstellwert in 

roter Farbe angezeigt.

3.   Nehmen Sie die Zeiteinstellung (Stunden, Minuten oder Sekunden) mit den Tasten „

F

“ (5) 

und „

“ (7) vor. 

4.  Bestätigen Sie die Einstellung mit der Taste „OK“ (11).
5.  Falls gewünscht/erforderlich, starten Sie bei Schritt 1 erneut.
6.   Beenden Sie den Einstellmodus, indem Sie die Taste „

H

“ (6) drücken, es erscheint wieder 

das Einstellmenü.

   Verschließen Sie das Batteriefach wieder, indem Sie den Batteriefach aufsetzen und am 

Rand festdrücken, so dass er einrastet.

   Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Funktions-LED (2) auf der Vorderseite 

rot blinkt (dies könnte aber auch eine volle Speicherkarte signalisieren!) oder sich 
die Zeitraffer-Kamera nicht mehr einschalten lässt. Auch ein „Batterie leer“-Symbol 
im LC-Display zeigt Ihnen dies an.

•  Bevor Sie die Abdeckung auf der Rückseite der Zeitraffer-Kamera aufsetzen und sie am 

gewünschten Ort aufstellen, ist jedoch zunächst die Programmierung durchzuführen, siehe 
Kapitel „Bedienung/Programmierung“. Stellen Sie wie dort beschrieben die Uhrzeit ein und 
anschließend das Intervall für die Foto-Aufzeichnung (z.B. 24 Stunden).

•  Nach der Programmierung setzen Sie die zu Beginn entfernte Abdeckung unten auf und 

klappen Sie sie nach oben zu. Verriegeln Sie die Abdeckung auf der Zeitraffer-Kamera, in-
dem Sie den Befestigungsschieber in die rechte Stellung bringen.

   Schrauben Sie den 3teiligen Standfuß zusammen und befestigen Sie ihn am Gewinde (3) am 

unteren Ende der Zeitraffer-Kamera. 

   Platzieren Sie den Standfuß mit Erdspieß im Garten an der gewünschten Stelle, richten Sie 

die Kamera entsprechend aus. Verwenden Sie zum Befestigen des Standfußes kein Werk-
zeug. Wenn der Boden zu hart ist, wählen Sie einen anderen Aufstellort. Alternativ kann der 
Standfuß auch mit einigen Steinen 

fi

 xiert werden. 

   Der Aufstellort sollte nicht den ganzen Tag in der Sonne liegen, da es andernfalls zu einer 

Überhitzung und Beschädigung der Zeitraffer-Kamera kommen kann.

   Stellen Sie das Bild der Kamera scharf ein, indem Sie das Objektiv (1) verdrehen, siehe Mar-

kierungen „

“ (normal) und „ “ (Makro). Kontrollieren Sie das Bild auf dem LC-Display.

   Die Zeitraffer-Kamera sollte so aufgestellt werden, dass sie zwischen Sonne und dem zu 

überwachenden Objekt liegt - die Sonne sollte also „hinter“ der Zeitraffer-Kamera liegen 
(bzw. seitlich). Andernfalls kann es u.U. zu ungewollten Re

fl

 exionen oder Überbelichtungen 

kommen.

Grundfunktionen

a) Einschalten

•   Zum Einschalten halten Sie die Taste „ “ (9) für 2 Sekunden gedrückt. Nach einer kurzen 

Willkommensmeldung erscheint das Kamerabild im LC-Display (4).

b) Ausschalten

•   Wenn eine Aufzeichnung läuft, so müssen Sie diese zunächst mit einem kurzen Druck auf 

die Taste „OK“ (11) anhalten. Eine laufende Aufzeichnung ist erkennbar, wenn am unteren 
Bildschirmrand ein Kamerasymbol und das eingestellte Intervall angezeigt wird.

   Nach dem Anhalten der Aufzeichnung (kein Kamerasymbol/Intervall am unteren Bildschirm-

rand) halten Sie die Taste „ “ (9) so lange gedrückt, bis das Bild erlischt. Die Zeitraffer-
Kamera ist daraufhin ausgeschaltet.

•   Wenn keine Aufzeichnung läuft (kein Kamerasymbol/Intervall am unteren Bildschirmrand), so 

erlischt das Display nach ca. 30 Sekunden und die Zeitraffer-Kamera schaltet sich nach ca. 
1 Minute automatisch aus. Soll die Zeitraffer-Kamera vorzeitig ausgeschaltet werden halten 
Sie einfach die Taste „ “ (9) so lange gedrückt, bis das Bild erlischt. 

c) Funktions-LED

•   Die LED blinkt grün (1x alle 5 Sekunden), wenn eine Aufzeichnung läuft bzw. wenn die Zeit-

raffer-Kamera eingeschaltet ist.

•   Die LED leuchtet rot bei der Aufnahme bzw. beim Löschen von Dateien und beim Formatie-

ren der Speicherkarte.

•  Die LED blinkt rot, wenn die Batterien leer sind bzw. wenn die Speicherkarte voll ist.
•  Die LED erlischt, wenn die Zeitraffer-Kamera ausgeschaltet wird und keine Aufzeichnung 

läuft.

d) Digital-Zoom

•   Während das Kamerabild im Display angezeigt wird, können Sie mit den Tasten „

F

“ (5) und 

S

“ (7) den Digital-Zoom einstellen.

e) Neue Aufzeichnung starten bzw. letzte Aufzeichnung fortsetzen

•  Während das Kamerabild im Display angezeigt wird, drücken Sie kurz die Taste „OK“ (11). 
•   Es erscheint die Anzeige „Save as a new 

fi

 le?“. Wählen Sie mit den Tasten „

F

“ (5) und „

S

“ 

(7) zwischen „YES“ (Aufzeichnung als neue Datei anlegen) und „NO“ (die zuletzt gemachte 
Aufzeichnung wird fortgesetzt).

•  Bestätigen Sie die Auswahl mit der Taste „OK“ (11).
 A  Batterie-Zustandsanzeige 

A

B

C

D

E

F

G
H

 B  Eingestelltes Zeitintervall
 C  Photo-Symbol: Aufzeichnung läuft
 D  Aktuell ausgewählte Au

fl

 ösung

 E  Anzahl vorhandener Aufzeichnungen
  F  Anzahl noch möglicher Bilder
  G  Speicherkarte korrekt eingelegt
  H  Anzeige von Datum und Uhrzeit

Содержание 86 10 35

Страница 1: ...7 vertauscht Richtig ist folgende Abbildung Wir bitten um Beachtung Ihr Conrad Team WICHTIGER HINWEIS www conrad com Version 04 13 Time lapse Camera Item no 86 10 35 Dear Customer Note There is unfort...

Страница 2: ...hapitre l ments de commande L illustration ci dessous est correcte Bien vouloir en tenir compte Votre quipe Conrad REMARQUE IMPORTANTE www conrad com Version 04 13 Time lapse camera Bestelnr 86 10 35...

Страница 3: ...diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Aus Batterien Akkus auslaufende Fl ssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv Gegenst nde oder Oberfl chen die damit in Ber hrung kommen k nnen teils massiv besch...

Страница 4: ...e Taste H 6 dr cken es erscheint wieder das Einstellmen Verschlie en Sie das Batteriefach wieder indem Sie den Batteriefach aufsetzen und am Rand festdr cken so dass er einrastet Ein Batteriewechsel i...

Страница 5: ...ellen W hlen Sie mit den Tasten F 5 und S 7 zwischen der Bildqualit t Fine fein bzw Normal normal und dr cken Sie dann die Taste OK 11 Anschlie end erscheint wieder das Einstellmen e Funktion Resoluti...

Страница 6: ...oves Liquids leaking from batteries rechargeable batteries are very chemically aggressive Objects or surfaces coming into contact with these liquids might be considerably damaged Thus store batteries...

Страница 7: ...l or the time lapse camera cannot be turned on An empty battery icon on the LC display will indicate this Before putting the cover on the back of the time lapse camera and installing it at the desired...

Страница 8: ...ton Then the setup menu reappears f Frame Rate feature Setting the image refresh rate Press the F 5 and S 7 buttons to set the preferred image refresh rate 5 10 15 20 25 or 30 images s and then press...

Страница 9: ...coulant des piles piles rechargeables sont extr mement nocifs Les objets ou surfaces entrant en contact avec ces liquides peuvent tre fortement endommag s Conser vez par cons quent les piles piles rec...

Страница 10: ...r glage s affiche nouveau Refermez le compartiment piles en remettant son couvercle en place appuyez fermement ce dernier sur les bords jusqu ce qu il s enclenche Il est n cessaire de remplacer les pi...

Страница 11: ...x l x p appareil photo Poids 255 g appareil photo sans piles carte m moire d R glage de la fonction Quality compression de l image Avec les touches F 5 et S 7 choisissez entre le r glage Fine image de...

Страница 12: ...s beschermende handschoenen Uit batterijen accu s lekkende vloeistoffen zijn chemisch uiterst agressief Voorwerpen of op pervlakken die hiermee in aanraking komen kunnen gedeeltelijk ernstig worden be...

Страница 13: ...ets H 6 te drukken het instelmenu verschijnt nu weer Sluit het batterijvak weer door het deksel van het batterijvak er weer op te plaatsen en op de rand vast te drukken opdat hij vastklikt Het vervang...

Страница 14: ...ameraeenheid Gewicht 255 g Cameraeenheid zonder batterijen geheugenkaart d Functie Quality beeldcompressie instellen Kies met de toetsen F 5 en S 7 tussen de beeldkwaliteit Fine fijn resp Normal norma...

Отзывы: