background image

  

   Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, 

D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

 

 Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photo-
copie, micro

fi

 lm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation 

écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.

 

 Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve 
de modi

fi

 cations techniques et de l‘équipement.

 

© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.

Trucs et astuces

•   Avant de retirer la carte mémoire, il convient d’arrêter l’enregistrement en cours et d’éteindre 

l’appareil photo en accéléré. 

•   Nous recommandons l’utilisation de piles alcalines de haute qualité a

fi

 n de garantir un fonc-

tionnement durable et sûr. Les piles rechargeables ont une tension de sortie moins élevée, 
donc une durée de fonctionnement plus faible, ce qui raccourcit la durée de fonctionnement 
de la caméra d’observation ; par ailleurs, les piles rechargeables sont plus sensibles à la 
température.

   Si l’intervalle d’enregistrement réglé est court (p. ex. 5 secondes au lieu de 24 heures), les 

piles seront déchargées au bout de 1 à 2 jours seulement. Dans ce cas, il est recommandé 
d’utiliser des piles rechargeables !

Nettoyage

Nettoyez le produit avec un chiffon doux, propre et sec qui ne peluche pas. Nettoyez l’objectif 
très prudemment car il y a un risque de rayures.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ; ils risquent de décolorer le boîtier. 
Ne pas diriger de jet d’eau (p. ex. d’un tuyau de jardinage ou d’un appareil de nettoyage haute 
pression) sur le produit, ne pas non plus placer le produit dans ou sous l’eau, au risque de le 
détruire.

Élimination

a) Généralités

   Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés dans les pou-

belles ordinaires !

 

 Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie 
conformément aux prescriptions légales en vigueur.

 

 Retirez les piles/piles rechargeables éventuellement insérées et éliminez-les sépa-
rément de l’appareil.

b) Piles normales et rechargeables

Le consommateur 

fi

 nal est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des piles et 

accus usagés) de rapporter toutes les piles et accus usagés ; il est interdit de les jeter dans 
les ordures ménagères !

   Les piles et piles rechargeables contenant des substances nocives sont marquées 

par le symbole ci-contre qui signale l’interdiction de les jeter dans une poubelle 
ordinaire. Les désignations pour les principaux métaux lourds dangereux sont : 
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb (La désignation se trouve sur la pile ou la 
pile rechargeable par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/piles rechargeables usagées aux centres de 
récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/piles 
rechargeables.
Vous respecterez de la sorte les obligations prévues par la loi et vous contribuerez à la protec-
tion de l’environnement.

Caractéristiques techniques

Capteur d’image ................... CMOS, 1,3 mégapixels
Écran .................................... LCD/TFT, diagonale env. 60 mm (2,4“), format 4:3
Carte mémoire ...................... SD jusqu’à 2 Go, SDHC jusqu’à 32 Go, système FAT32
Port USB ............................... USB2.0 (compatible avec USB1.1)
Alimentation électrique ......... 4 piles de type AA/Mignon
Autonomie des piles .............  selon l’intervalle de temps dé

fi

 ni (en cas d’intervalle de 24h : env. 

1 an)

Puissance absorbée .............  max. 160 mA (lorsque le moniteur est activé), mode veille env. 

0,25 mA

Température ambiante .......... -20 °C.....+50 °C
Indice de protection .............. IP54
Dimensions ........................... 165 x 100 x 64 mm (h x l x p, appareil photo)
Poids ..................................... 255 g (appareil photo sans piles / carte mémoire)

d) Réglage de la fonction « Quality » (compression de l’image)

Avec les touches « 

F

 » (5) et « 

S

 » (7), choisissez entre le réglage « Fine » (= image de qualité 

fi

 ne) ou « Normal » (= image de qualité normale), puis con

fi

 rmez la sélection en appuyant sur 

la touche « OK » (11). Le menu de réglage s’af

fi

 che à nouveau.

e) Fonction « Resolution » (réglage de la résolution)

Utilisez les touches « 

F

 » (5) et « 

S

 » (7) pour choisir entre les deux résolutions disponibles 

1280x720 et 1920x1080, puis appuyez sur la touche « OK » (11). Le menu de réglage s’af

fi

 che 

à nouveau.

f) Fonction « Frame Rate » (réglage de la vitesse de dé

fi

 lement des images)

Avec les touches « 

» (5) et « 

S

 » (7), sélectionnez la vitesse souhaitée pour le dé

fi

 lement 

des images souhaitée (5, 10, 15, 20, 25, ou 30 images), puis appuyez sur la touche « OK » 
(11). Le menu de réglage s’af

fi

 che à nouveau.

   En fonction du réglage choisi, le 

fi

 chier AVI dé

fi

 lera rapidement ou lentement sur 

l’ordinateur. Par exemple, le réglage « 5 fps » signi

fi

 e que 5 images correspondent 

à une lecture d’une durée de 1 seconde.

 

Plus la valeur est élevée, plus la lecture du 

fi

 chier AVI est 

fl

 uide.

g) Fonction « Frequency » (fréquence réseau pour lampes 

fl

 uorescentes)

Utilisez les touches « 

F

 » (5) et « 

S

 » (7) pour choisir entre les deux réglages disponibles 

« 50Hz » et « 60Hz », puis appuyez sur la touche « OK » (11). Le menu de réglage s’af

fi

 che 

à nouveau.

   Le réglage est uniquement utile lorsque des images doivent être prises à la lumière 

d’une lampe 

fl

 uorescente avec l’appareil photo en accéléré. Le réglage n’est pas 

nécessaire pour les prises de vue à l’extérieur.

 

 Lorsque les photos sont prises à la lumière d’une lampe 

fl

 uorescente, réglez la 

fréquence de la tension secteur (p. ex. 50 Hz en Europe) avec la fonction « Fre-
quency » pour éviter des bandes dans les images.

h) Fonction « Date/Time » (réglage de la date et de l’heure)

Procédez de la manière suivante :
1.   Avec les touches « 

F

 » (5) et « 

S

 » (7), choisissez entre le réglage de l’année, du mois, de 

la date, des heures, des minutes ou des secondes.

2.  

Con

fi

 rmez la sélection avec la touche « OK » (11), la valeur réglée s’af

fi

 che en rouge.

3.   Effectuez le réglage de l’heure (heures, minutes ou secondes) avec les touches « 

F

 » (5) 

et « 

» (7). 

4. Con

fi

 rmez la sélection à l’aide de la touche « OK » (11).

5.  Si nécessaire ou souhaité, recommencez à partir de l’étape 1.
6.   Quittez le menu de réglage en appuyant sur la touche « 

H

 » (6) ; le menu de réglage 

s’af

fi

 che à nouveau.

i) Fonction « Default » (rétablir les paramètres par défaut)

Utilisez les touches « 

F

 » (5) et « 

S

 » (7) pour choisir entre « YES » (Oui, rétablir les para-

mètres d’usine), ou « NON » (Non, annuler), puis appuyez sur la touche « OK » (11). Le menu 
de réglage s’af

fi

 che à nouveau.

j) Fonction « Format » (formatage de la carte mémoire)

Utilisez les touches « 

F

 » (5) et « 

S

 » (7) pour choisir entre « YES » (Oui, formater la carte 

mémoire), ou « NON » (Non, annuler), puis appuyez sur la touche « OK » (11). Le menu de 
réglage s’af

fi

 che à nouveau.

   En cas de formatage de la carte mémoire, toutes les données qui s’y trouvent seront 

perdues.

k) Fonction « Version » (af

fi

 cher la version du micrologiciel)

Cette fonction ne permet pas d’effectuer des réglages, elle permet uniquement d’af

fi

 cher la 

version du micrologiciel de l’appareil photo en accéléré.

Installation du logiciel

Pour faire fonctionner le logiciel, un système d’exploitation Windows est nécessaire, au moins 
Windows XP. 
Insérez le CD dans le lecteur correspondant de votre ordinateur. Démarrez ensuite le pro-
gramme « Setup.exe » se trouvant sur le CD et suivez toutes les instructions du logiciel.

   Le logiciel vous permet non seulement de lire les enregistrements AVI de l’appareil 

photo en accéléré (directement à partir de la carte mémoire ou du port USB), mais 
aussi de modi

fi

 er la vitesse de lecture, de visualiser certaines images de l’enregis-

trement AVI, de convertir l’enregistrement AVI dans d’autres formats de lecture / 
dans d’autres résolutions, etc.

Содержание 86 10 35

Страница 1: ...7 vertauscht Richtig ist folgende Abbildung Wir bitten um Beachtung Ihr Conrad Team WICHTIGER HINWEIS www conrad com Version 04 13 Time lapse Camera Item no 86 10 35 Dear Customer Note There is unfort...

Страница 2: ...hapitre l ments de commande L illustration ci dessous est correcte Bien vouloir en tenir compte Votre quipe Conrad REMARQUE IMPORTANTE www conrad com Version 04 13 Time lapse camera Bestelnr 86 10 35...

Страница 3: ...diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Aus Batterien Akkus auslaufende Fl ssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv Gegenst nde oder Oberfl chen die damit in Ber hrung kommen k nnen teils massiv besch...

Страница 4: ...e Taste H 6 dr cken es erscheint wieder das Einstellmen Verschlie en Sie das Batteriefach wieder indem Sie den Batteriefach aufsetzen und am Rand festdr cken so dass er einrastet Ein Batteriewechsel i...

Страница 5: ...ellen W hlen Sie mit den Tasten F 5 und S 7 zwischen der Bildqualit t Fine fein bzw Normal normal und dr cken Sie dann die Taste OK 11 Anschlie end erscheint wieder das Einstellmen e Funktion Resoluti...

Страница 6: ...oves Liquids leaking from batteries rechargeable batteries are very chemically aggressive Objects or surfaces coming into contact with these liquids might be considerably damaged Thus store batteries...

Страница 7: ...l or the time lapse camera cannot be turned on An empty battery icon on the LC display will indicate this Before putting the cover on the back of the time lapse camera and installing it at the desired...

Страница 8: ...ton Then the setup menu reappears f Frame Rate feature Setting the image refresh rate Press the F 5 and S 7 buttons to set the preferred image refresh rate 5 10 15 20 25 or 30 images s and then press...

Страница 9: ...coulant des piles piles rechargeables sont extr mement nocifs Les objets ou surfaces entrant en contact avec ces liquides peuvent tre fortement endommag s Conser vez par cons quent les piles piles rec...

Страница 10: ...r glage s affiche nouveau Refermez le compartiment piles en remettant son couvercle en place appuyez fermement ce dernier sur les bords jusqu ce qu il s enclenche Il est n cessaire de remplacer les pi...

Страница 11: ...x l x p appareil photo Poids 255 g appareil photo sans piles carte m moire d R glage de la fonction Quality compression de l image Avec les touches F 5 et S 7 choisissez entre le r glage Fine image de...

Страница 12: ...s beschermende handschoenen Uit batterijen accu s lekkende vloeistoffen zijn chemisch uiterst agressief Voorwerpen of op pervlakken die hiermee in aanraking komen kunnen gedeeltelijk ernstig worden be...

Страница 13: ...ets H 6 te drukken het instelmenu verschijnt nu weer Sluit het batterijvak weer door het deksel van het batterijvak er weer op te plaatsen en op de rand vast te drukken opdat hij vastklikt Het vervang...

Страница 14: ...ameraeenheid Gewicht 255 g Cameraeenheid zonder batterijen geheugenkaart d Functie Quality beeldcompressie instellen Kies met de toetsen F 5 en S 7 tussen de beeldkwaliteit Fine fijn resp Normal norma...

Отзывы: