background image

4. Élements de commande

(Voir le volet rabattable)

Caméra

Récepteur

1) Sélecteur de canaux

6) Commutateur „ON/OFF“

2) DEL d´état „Power“

7) Sortie „Vidéo“

3) Raccordement pour 

8) Sortie „Audio“

l´aimentation électrique „DC IN 12V“ 9) Raccordement de l’alimentation

électrique  „DC IN 12V“

4) Prise d´antenne

10) Prise d´antenne

5) Connexion avec l´interface*

11) Touche „Select“
12) DEL d´état CH1 à CH4
13) DEL d´état „Scan“

*La connexion avec l´interface n´a pas de fonction dans la présente version
de la caméra.

5. Montage et raccordement

Choisissez un emplacement approprié pour le montage, d’où vous pourrez
surveiller l’objet désiré.

Un emplacement approprié de la caméra a les caractéristiques suivantes:

si possible exempt de poussière,
• exempt de vibration
• bonne circulation d’air,
• présence d’une prise de courant à proximité

Choisissez un emplacement de montage exempt de tout obstacle tel
que murs en béton armé, miroirs métallisés, étagères en tôle, etc.
Aucun appareil à fort champ électrique tels que, par exemple, les
radiotéléphones, les radios, les moteurs électriques, etc. ne doit se
trouver à proximité de l’émetteur ou du récepteur.

Les points susmentionnés peuvent considérablement perturber la transmission
sans fil ou restreindre la portée.

29

• L´appareil n´est pas un jouet destiné aux enfants, il doit être conservé hors de leur

portée! 

• L´adaptateur réseau correspond à la classe de protection II. Il doit être

uniquement raccordé à une prise de courant domestique standard de
230V~/50Hz.

• En cas de doute sur l’utilisation correcte ou sur la sécurité de la caméra, le mieux

est de s’adresser à un technicien spécialisé. 

• Ne laissez jamais le matériel d’emballage sans surveillance. Les  films et poches

en matière plastique  pourraient constituer un jouet dangereux pour les enfants.
Risque d´étouffement.

• Lorsqu’un fonctionnement sans risque de l’appareil n’est plus assuré, mettez

l’appareil hors service et assurez-vous qu’il ne pourra pas être remis
involontairement sous tension.

• Un fonctionnement sans risques n’est pas assuré lorsque :

- l’appareil présente des dommages visibles,

- l’appareil ne fonctionne plus,

- l’appareil a été stocké durant une période prolongée dans des conditions

défavorables ou

- l’appareil a été soumis à de sévères contraintes durant le transport.

• Dans les installations industrielles, il convient d’observer les consignes de

prévention des accidents relatives aux installations et aux matériaux électriques
édictés par les syndicats professionnels.

• Il faut impérativement veiller à ce que les composants du système ne prennent

pas l’humidité ni ne soit mouillés.

• Tout travail de maintenance ou d’ajustement et toute réparation ne doivent être

effectués que par un technicien ou un atelier spécialisés et qualifiés.

Si vous avez encore des questions auxquelles ces instructions d’utilisation n’ont
pas répondu, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à
d’autres personnes qualifiées.

28

Содержание 75 15 03

Страница 1: ...ct the current technical specifications at time of print We reserve the right to change the technical or physical specifications Copyright 2008 by Conrad Electronic SE Printed in Germany Note de l dit...

Страница 2: ...of the contents can be found in the Table of contents with the corresponding page number on page 14 Le pr sent mode d emploi fait partie int grante du produit Il comporte des directives importantes po...

Страница 3: ...bitte an Deutschland Tel 0180 5 31 21 11 Fax 0180 5 31 21 10 E Mail Bitte verwenden Sie f r Ihre Anfrage unser Formular im Internet www conrad de unter der Rubrik Kontakt Mo Fr 8 00 bis 18 00 Uhr ste...

Страница 4: ...unktion wiederherzustellen ndern Sie die Position der Kamera Erh hen Sie die Distanz zwischen dem betroffenen Ger t und der Funkkamera bzw dem Empf nger des Funkkamera systems W hlen Sie einen anderen...

Страница 5: ...eine standard m ige Haushaltsteckdose mit 230V 50Hz angeschlossen werden Sollten Sie Zweifel zum korrekten Gebrauch der Kamera oder bez glich der Sicherheit haben wenden Sie sich bitte an qualifizier...

Страница 6: ...geschlossen wurde 11 Stellen Sie den Empf nger in der N he des berwachungsmonitors oder TV Ger tes auf aber nicht direkt auf dem berwachungsmonitor Dies beeinflusst unter Umst nden die Funk Reichweite...

Страница 7: ...olgreicher Suche wird das entsprechende Kamerabild am berwachungsmonitor dargestellt Die Antenne der Funkkamera ist justierbar um eine m glichst gute bertragungs qualit t zu gew hrleisten Drehen Sie d...

Страница 8: ...n case of technical questions please contact us Germany Tel 0180 5 31 21 11 Fax 0180 5 31 21 10 E mail Please use our contact form in the Internet www conrad de in the category Contact Mon to Thurs 8...

Страница 9: ...ion Change the position of the camera Increase the distance between the effected device and the wireless camera or the receiver of the wireless camera system Select another transmission channel After...

Страница 10: ...conforms to protection class II It may only be attached to a standard household 230V 50Hz mains supply socket Please contact a qualified person if you are unsure about the safety and correct use of t...

Страница 11: ...cted to 21 Set up the receiver close to the surveillance monitor or television set but not direct ly on the surveillance monitor itself Under certain circumstances this influences the wireless range c...

Страница 12: ...ned one after another and if the search is successful the cor responding camera image is shown on the surveillance monitor The aerials of the wireless camera 2 can be adjusted to ensure the best possi...

Страница 13: ...t l phone 0180 5 31 21 11 t l copie 0180 5 31 21 10 Email Veuillez utiliser notre formulaire pour votre demande dans Internet www conrad de sous la rubrique Contact France T l 0 892 897 777 Fax 0 892...

Страница 14: ...sayez d ex cuter une ou plusieurs mesures cit es ci dessous pour r tablir le fonctionnement normal Modifiez la position de la cam ra Augmentez l cart entre l appareil concern et la cam ra sans fil ou...

Страница 15: ...classe de protection II Il doit tre uniquement raccord une prise de courant domestique standard de 230V 50Hz En cas de doute sur l utilisation correcte ou sur la s curit de la cam ra le mieux est de s...

Страница 16: ...llance sous tension Choisissez sur le moniteur de surveillance l entr e sur laquelle a t branch le r cepteur radio 31 Monter le r cepteur proximit et non directement sur le moniteur de surveillance ou...

Страница 17: ...respondante est repr sent e sur le moniteur de surveillance L antenne de la cam ra sans fil est r glable afin d assurer un maximum de qualit de transmission Faites pivoter celle ci de mani re ce qu el...

Страница 18: ...an de betreffende eigenaren Alle rechten voorbehouden Bij technische vragen kunt u contact opnemen met Voor meer informatie kunt u kijken op www conrad nl of www conrad be Lees deze gebruiksaanwijzing...

Страница 19: ...de normale functies te herstellen Verander de positie van de camera Verhoog de afstand tussen het betreffende apparaat en de draadloze camera resp de ontvanger van het draadloze camerasysteem Kies ee...

Страница 20: ...39 De netadapter voldoet aan veiligheidsklasse II Als spanningsbron mag alleen een contactdoos 230V 50Hz worden gebruikt Raadpleeg een erkend vakman wanneer u twijfelt over het gebruik of de veilighe...

Страница 21: ...is aangesloten 41 Plaats de ontvanger in de buurt van de bewakingsmonitor of televisie maar niet bovenop de bewakingsmonitor Dit verstoort in bepaalde omstandigheden het radiografische bereik aanzien...

Страница 22: ...een succesvolle zoekpoging wordt het betreffende camerabeeld op de bewakingsmonitor weergegeven De antenne van de camer kan worden ingesteld om een optimale signaalover dracht te garanderen Draai de a...

Страница 23: ...45 44...

Отзывы: