background image

c) Aansluiting van de draadloze ontvanger

• Verbind de uitgang „Video“ (7) met de video-ingang van uw monitor of televisie.
• Verbind de uitgang „Audio“ (8) met de audio-ingang van uw monitor of televisie.
• Schroef de antenne op de ontvanger.
• Verbind de laagspanningsstekker van de meegeleverde netadapter met de aan-

sluiting voor de voedingsspanning „DC IN 12V“ (9) op uw draadloze ontvanger.

• Steek de netadapter in een geschikt stopcontact

Om vervormingen of onjuiste aanpassingen te voorkomen, die
tot beschadiging van het product kunnen leiden, mag de audio-
aansluitstekker (rood) alleen op eenaudio-cinch- ingang worden
aangesloten.

De video-aansluitstekker (geel) mag alleen met een video-cinch-
ingang worden verbonden.

Als u vragen hebt over de correcte aansluiting, neem dan con-
tact op met onze technische helpdesk of met een andere vak-
man.

Gebruik voor de verlenging alleen hiervoor geschikte afge-
schermde cinchkabels. Bij gebruik van andere kabels kunnen
zich storingen voordoen. Houd de kabellengte zo kort mogelijk.

6. Ingebruikname

• Steek de netadapter van het draadloze camerasysteem in een wandcontactdoos.
• Zet de schakelaar „ON/OFF“ (6) in de stand I om de draadloze ontvanger in

gebruik te nemen.

• De ontvanger is nu in gebruik en de status-LED „Power“ (2) op de camera brandt.
• Schakel de bewakingsmonitor in. Selecteer op de bewakingsmonitor de ingang

waarop de draadloze ontvanger is aangesloten.

41

Plaats de ontvanger in de buurt van de bewakingsmonitor of televisie, maar niet
bovenop de bewakingsmonitor. Dit verstoort in bepaalde omstandigheden het
radiografische bereik aanzienlijk.

a) Montage van de draadloze camera

Let op dat bij het boren van montagegaten en bij het indraaien
van de schroeven geen elektrische kabels, leidingen, buizen
e.d. die in de muur kunnen lopen niet worden beschadigd.
De draadloze camera en netadapter zijn niet geschikt voor
gebruik in vochtige ruimtes en toepassingen buitenshuis.

• Zoek een geschikte montageplaats voor de camera
• In de montagevoet zitten 3 montagegaten. Teken deze op de wand met bijv. een

stift.

• Bevestig de montagevoet met hiervoor geschikt materiaal aan de wand.
• Schroef de camera aan de montagevoet vast.
• Richt de camera in de gewenste positie en draai de kartelmoer stevig aan zodat de

camera in deze positie goed vast blijft staan.

• Draai de schroef aan de zijkant vast.
• Neem de afdekkap aan de voorzijde van de camera en schroef het meegeleverde

objectief op de camera.

• Schroef ook de antenne op de camera

Richt de camera niet direct op fel zonlicht of felle verlichtingen,
omdat het beeld hierdoor overgemoduleerd kan raken.

b) Aansluiting van de draadloze camera

• Verbind de laagspanningsstekker van de meegeleverde netadapter met de aan-

sluiting voor de voedingsspanning „DC IN 12V“ (3) op uw draadloze camera.

• Steek de netadapter in een geschikt stopcontact
• De scherpte van het beeld kan worden ingesteld door te draaien aan het objectief.

Raak de cameralens aan de voorzijde hierbij niet aan.

40

Содержание 75 15 03

Страница 1: ...ct the current technical specifications at time of print We reserve the right to change the technical or physical specifications Copyright 2008 by Conrad Electronic SE Printed in Germany Note de l dit...

Страница 2: ...of the contents can be found in the Table of contents with the corresponding page number on page 14 Le pr sent mode d emploi fait partie int grante du produit Il comporte des directives importantes po...

Страница 3: ...bitte an Deutschland Tel 0180 5 31 21 11 Fax 0180 5 31 21 10 E Mail Bitte verwenden Sie f r Ihre Anfrage unser Formular im Internet www conrad de unter der Rubrik Kontakt Mo Fr 8 00 bis 18 00 Uhr ste...

Страница 4: ...unktion wiederherzustellen ndern Sie die Position der Kamera Erh hen Sie die Distanz zwischen dem betroffenen Ger t und der Funkkamera bzw dem Empf nger des Funkkamera systems W hlen Sie einen anderen...

Страница 5: ...eine standard m ige Haushaltsteckdose mit 230V 50Hz angeschlossen werden Sollten Sie Zweifel zum korrekten Gebrauch der Kamera oder bez glich der Sicherheit haben wenden Sie sich bitte an qualifizier...

Страница 6: ...geschlossen wurde 11 Stellen Sie den Empf nger in der N he des berwachungsmonitors oder TV Ger tes auf aber nicht direkt auf dem berwachungsmonitor Dies beeinflusst unter Umst nden die Funk Reichweite...

Страница 7: ...olgreicher Suche wird das entsprechende Kamerabild am berwachungsmonitor dargestellt Die Antenne der Funkkamera ist justierbar um eine m glichst gute bertragungs qualit t zu gew hrleisten Drehen Sie d...

Страница 8: ...n case of technical questions please contact us Germany Tel 0180 5 31 21 11 Fax 0180 5 31 21 10 E mail Please use our contact form in the Internet www conrad de in the category Contact Mon to Thurs 8...

Страница 9: ...ion Change the position of the camera Increase the distance between the effected device and the wireless camera or the receiver of the wireless camera system Select another transmission channel After...

Страница 10: ...conforms to protection class II It may only be attached to a standard household 230V 50Hz mains supply socket Please contact a qualified person if you are unsure about the safety and correct use of t...

Страница 11: ...cted to 21 Set up the receiver close to the surveillance monitor or television set but not direct ly on the surveillance monitor itself Under certain circumstances this influences the wireless range c...

Страница 12: ...ned one after another and if the search is successful the cor responding camera image is shown on the surveillance monitor The aerials of the wireless camera 2 can be adjusted to ensure the best possi...

Страница 13: ...t l phone 0180 5 31 21 11 t l copie 0180 5 31 21 10 Email Veuillez utiliser notre formulaire pour votre demande dans Internet www conrad de sous la rubrique Contact France T l 0 892 897 777 Fax 0 892...

Страница 14: ...sayez d ex cuter une ou plusieurs mesures cit es ci dessous pour r tablir le fonctionnement normal Modifiez la position de la cam ra Augmentez l cart entre l appareil concern et la cam ra sans fil ou...

Страница 15: ...classe de protection II Il doit tre uniquement raccord une prise de courant domestique standard de 230V 50Hz En cas de doute sur l utilisation correcte ou sur la s curit de la cam ra le mieux est de s...

Страница 16: ...llance sous tension Choisissez sur le moniteur de surveillance l entr e sur laquelle a t branch le r cepteur radio 31 Monter le r cepteur proximit et non directement sur le moniteur de surveillance ou...

Страница 17: ...respondante est repr sent e sur le moniteur de surveillance L antenne de la cam ra sans fil est r glable afin d assurer un maximum de qualit de transmission Faites pivoter celle ci de mani re ce qu el...

Страница 18: ...an de betreffende eigenaren Alle rechten voorbehouden Bij technische vragen kunt u contact opnemen met Voor meer informatie kunt u kijken op www conrad nl of www conrad be Lees deze gebruiksaanwijzing...

Страница 19: ...de normale functies te herstellen Verander de positie van de camera Verhoog de afstand tussen het betreffende apparaat en de draadloze camera resp de ontvanger van het draadloze camerasysteem Kies ee...

Страница 20: ...39 De netadapter voldoet aan veiligheidsklasse II Als spanningsbron mag alleen een contactdoos 230V 50Hz worden gebruikt Raadpleeg een erkend vakman wanneer u twijfelt over het gebruik of de veilighe...

Страница 21: ...is aangesloten 41 Plaats de ontvanger in de buurt van de bewakingsmonitor of televisie maar niet bovenop de bewakingsmonitor Dit verstoort in bepaalde omstandigheden het radiografische bereik aanzien...

Страница 22: ...een succesvolle zoekpoging wordt het betreffende camerabeeld op de bewakingsmonitor weergegeven De antenne van de camer kan worden ingesteld om een optimale signaalover dracht te garanderen Draai de a...

Страница 23: ...45 44...

Отзывы: