background image

76

77

IT

IT

VA0060

VA0060

1  Vac and seal

 – premendo questo pulsante quando l’apparecchio si trova nel regime di standby si avvia la funzione 

di aspirazione automatica dell’aria e della successiva saldatura del sacchetto sottovuoto

2  Pulse vacuum

 – premendo e tenendo premuto questo pulsante l’apparecchio comincia ad aspirare l’aria. 

L’aspirazione dell’aria cessa al rilascio del pulsante

3  Sealing time

 – impostazione della durata aspirazione idonea in funzione della struttura degli alimenti da 

conservare
a.  Dry: per alimenti secchi, breve durata di saldatura
b.  Moist: per gli alimenti di media umidità
c.  Extended: per alimenti umidi con maggiore quantità di liquido 
d.  Default: alimenti di media umidità con breve durata di saldatura

4  Pressure

 – impostazione della pressione aspirazione idonea 

a.  Normal button: pressione standard
b.  Gentle button: pressione di aspirazione più bassa per gli alimenti fragili

5  Canister

 – per aspirare l’aria dai barattoli e dalle bottiglie

6  Manual seal 

a.  Questa funzione salda l’inizio e la fine del sacchetto senza aspirazione dell’aria
b.  Se si preme questo pulsante durante la fase di aspirazione quando l’apparecchio  lavora nel programma Vac and 

seal cessa l’aspirazione con effetto immediato e si attiva la saldatura

7  Marinate

 – da premere se nei barattoli sottovuoto si vuole effettuare la marinatura – l’apparecchio regolerà la 

pressione

8  Foro di aspirazione per generare il vuoto nei barattoli sottovuoto
9  Progress

a.  Indica l’andamento di generazione del vuoto 
b.  Indica la prontezza del prodotto per altra operazione. 

10  Cancel

 – ferma immediatamente il processo in corso.

11 

Camera del vuoto

 – Serve per posizionare l’estremità aperta del sacchetto dentro la parte interna della 

camera, per aspirare l’aria dal sacchetto e per trattenere gli eventuali liquidi uscenti dal sacchetto.

12  Listello di saldatura superiore 
13  Guarnizione della camera del vuoto
14  Listello di saldatura inferiore 
15  Cutter dei sacchetti sottovuoto
16  Maniglia

 –  piegando la maniglia si chiude il coperchio dell’apparecchio. Senza coperchio chiuso correttamente 

l’apparecchio non può essere utilizzato.

Nota

: La confezione contiene inoltre il tubicino di aspirazione.

MANUALE D’USO

Procedura di produzione del sacchetto dal rotolo Concept Fresh – VB2203, VB2806 

(si veda il paragrafo relativo 

agli accessori optional)
1.  Connettere l’apparecchio alla rete elettrica.
2.  Svitare dal rotolo la pellicola in lunghezza occorrente per il confezionamento degli alimenti, aggiungendo altri 

10 cm previsti per la saldatura e la retrazione del sacchetto, e tagliarla con la lama (15) o con i forbici. Se si desidera di 
riutilizzare il sacchetto, aggiungere per ogni  successivo uso circa 1,5 cm di pellicola occorrente per ogni successiva 
saldatura. Tagliare entrambi bordi in modo perpendicolare rispetto al lato longitudinale del rotolo.

3.  Aprire il coperchio dell’apparecchio e inserire uno dei bordi tagliati della pellicola nell’apparecchio in modo che il 

bordo della pellicola tocchi la guarnizione della camera di aspirazione.

4.  Chiudere il coperchio e fissarlo piegando la maniglia. Premendo il pulsante Manual seal si avvia la saldatura del 

bordo inferiore del sacchetto.

5.  Sbloccare la maniglia ed rimuovere il sacchetto dall’apparecchio. Adesso il sacchetto è pronto per essere riempito.

Procedura di saldatura del sacchetto predisposto dal rotolo Concept- VB2203, VB2635 

(si veda il capitolo relativo 

agli accessori optional)
1.  Riempire il sacchetto in modo che circa 7,5 cm dal bordo aperto  non vi sia alcun alimento. Questa parte del 

sacchetto non deve essere sporcata né dall’esterno né dall’interno. Non deve venire in contatto con l’alimento da 
confezionare.

2.  Mettere il bordo aperto del sacchetto nella camera di aspirazione tra le guarnizioni. Il bordo del sacchetto non deve 

essere né piegato né ondulato.

3.  Chiudere il coperchio e fissarlo piegando la maniglia. Tramite i pulsanti Pressure a Sealing (3, 4) impostare il regime 

di saldatura (dry/moist) desiderato in funzione del grado di umidità dell’alimento da confezionare. Premendo 
il pulsante Vac and seal ( (1) l’apparecchio avvia il processo di generazione del vuoto e poi sigilla il sacchetto 
automaticamente.

Avvertimento importante:

Utilizzare esclusivamente i sacchetti originali prodotti dai rotoli 

Concept Fresh VB2203 e VB2806

Prima di procedere al confezionamento degli alimenti eliminare l’umidità eccessiva!
Non confezionare mai sottovuoto i sacchetti riempiti di liquido qualsiasi!

Procedura di confezionamento degli alimenti nei barattoli Concept fresh VD8100 

(si veda il capitolo relativo agli 

accessori optional)
1.  Riempire il barattolo al livello massimo di 2,5 cm sotto il bordo.
2.  Eliminare gli eventuali residui degli alimenti o dell’umidità sul bordo del barattolo.
3.  Inserire un’estremità del tubicino in dotazione nel foro (8), l’altra estremità inserire nel foro sul coperchio del 

barattolo/tappo.

4.  Impostare il pulsante sul coperchio del barattolo VD8100 nella posizione SEAL. Accendere l’apparecchio premendo 

il pulsante “Canister” (5). Una volta terminata l’aspirazione, l’apparecchio si spegne automaticamente. Tirare via il 
tubicino dal coperchio dell’apparecchio e conservare il barattolo in modo previsto.

Avvertimento importante:

L’elemento di sigillatura viene riscaldato per tutta la durata del processo di aspirazione. 

Non toccarlo!

Per aprire il barattolo:
• 

set dei barattoli VD8100 - ruotare il pulsante sul coperchio nella posizione OPEN

Tipo:

Per prevenire la perdita del tubicino, si consiglia di custodirlo nel foro sulla parte interna del coperchio dell’apparecchio. 
L’apparecchio è munito nella parte bassa del vano per l’alloggiamento del cavo di alimentazione.
Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno al corpo dell’apparecchio!

SUGGERIMENTI PER SFRUTTARE L’APPARECCHIO AL MEGLIO

1.  Non sovraccaricare né sacchetti né barattoli. Lasciare sempre il posto sufficiente seguendo le istruzioni di cui 

sopra.

2.  Non mettere mai dentro l’apparecchio i sacchetti che risultano sporchi o umidi nel punto di saldatura prevista. 

Prima di procedere alla saldatura, pulire bene i bordi dei sacchetti.

3.  Non lasciare nel sacchetto troppa aria. Prima di saldare il sacchetto eliminare dal suo interno più aria possibile.
4.  Non confezionare sottovuoto gli oggetti con spigoli taglienti che potrebbero bucare il sacchetto. Per confezionare 

tali oggetti utilizzare gli appositi barattoli.

5.  Tra le singole operazioni di saldatura aspettare che l’apparecchio si raffreddi per almeno 1 minuto.
6.  Fare attenzione che nella camera e/o nel foro di aspirazione non entrino dei liquidi che potrebbero compromettere 

in modo irreversibile il funzionamento dell'apparecchio. Se serve di confezionare sottovuoto gli alimenti umidi, si 
consiglia di congelarli prima e di strofinare il sacchetto con un panno di carta.

Содержание VA0060

Страница 1: ...ewarka próżniowa do folii Vákuumos fóliahegesztő Vakuuma iepakotājs Vacuum foil welder VA0060 CZ RO EN SK PL HU LV DE FR IT ES Vakuum Folienschweißgerät Soudeuse Alimentaire Sous Vide Termosaldatrice sottovuoto Envasadora al vacío Aparat de vidat pungi ...

Страница 2: ...ěte pouze na stabilní a tepelně odolný povrch stranou od veškerých zdrojů tepla Před použitím zkontrolujte zda spotřebič či jeho části nejeví známky zřejmého poškození Nepoužívejte spotřebič pokud řádně nefunguje Nenamáhejte šňůru síťového adaptéru nadměrným ohýbáním a přehýbáním Při odpojování přístroje z elektrické sítě uchopte a tahejte pouze za adaptér Nikdy se nepokoušejte přístroj rozebrat N...

Страница 3: ...svaření vakuového pytlíku 2 Pulse vacuum stiskem a následným držením tohoto tlačítka začne přístroj odsávat vzduch Tato funkce přestane uvolněním tlačítka 3 Sealing time nastavení nejvhodnějšího času odsávání podle struktury potravin a Dry pro suché potraviny krátký čas sváření b Moist pro středně mokré potraviny c Extended pro mokré potraviny s větším množstvím tekutiny d Default středně mokré po...

Страница 4: ...vá Nedotýkejte se ho Pokud chcete dózu otevřít sada dóz VD8100 pootočte tlačítko na víku do pozice OPEN Tip Abyste předešli ztrátě hadičky doporučujeme skladovat ji v otvoru na vnitřní straně víka přístroje Přístroj je vybaven ve spodní částí otvorem pro skladování přívodního kabelu Nenavíjejte přívodní kabel okolo spotřebiče TIPY PRO NEJLEPŠÍ VÝKON PŘÍSTROJE 1 Sáčky ani dózy nepřeplňujte Vždy pon...

Страница 5: ...akuovéhobaleníprodlužuježivotnostpotravintím žeodstraňujevětšinuvzduchuzutěsněnénádobynebosáčku Snižuje tak oxidaci potravin která ovlivňuje jejich nutriční hodnotu chuť a celkovou kvalitu Odstranění vzduchu také zpomaluje růst mikroorganismů které mohou za určitých podmínek znehodnocovat kvalitu potravin Mezi tyto mikroorganismy patří zejména Plísně nedokážírůstvprostředísmalýmobsahemkyslíkuaprot...

Страница 6: ...ignu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu POĎAKOVANIE Ďakujeme vám že ste sa rozhodli kúpiť si výrobok značky Concept a prajeme vám aby ste boli s naším výrobkom spokojní po celý čas jeho používania Pred prvým použitím si prosím pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a dobre ho odložte Zabezpečte aby všetci ktorí budú tento vý...

Страница 7: ...ia vzduchu a následného zatavenia vákuového vrecúška 2 Pulse vacuum stlačením a následným držaním tohto tlačidla začne prístroj odsávať vzduch Táto funkcia prestane uvoľnením tlačidla 3 Sealing time nastavenie najvhodnejšieho času odsávania podľa štruktúry potravín a Dry pre suché potraviny krátky čas zatavenia b Moist pre stredne mokré potraviny c Extended pre mokré potraviny s väčším množstvom t...

Страница 8: ...celý čas odsávacieho procesu zahrieva Nedotýkajte sa ho Ak chcete dózu otvoriť sada dóz VD8100 tlačidlo na veku otočte do pozície OPEN Tip Aby ste predišli strate hadičky odporúčame ju skladovať v otvore na vnútornej strane veka prístroja Prístroj je v spodnej časti vybavený otvorom na skladovanie prívodného kábla Prívodný kábel neomotávajte okolo spotrebiča TIPY PRE NAJLEPŠÍ VÝKON PRÍSTROJA 1 Vre...

Страница 9: ...BEZPEČNOSŤ POTRAVÍN Procesvákuovéhobaleniapredlžuježivotnosťpotravíntak žeodstrániväčšinuvzduchuzutesnenejnádobyalebovrecúška Znižuje tak oxidáciu potravín ktorá ovplyvňuje ich nutričnú hodnotu chuť a celkovú kvalitu Odstránenie vzduchu zároveň spomaľuje rast mikroorganizmov ktoré za určitých podmienok môžu znižovať kvalitu potravín K týmto mikroorganizmom patria najmä Plesne nedokážu rásť v prost...

Страница 10: ...enia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu zadowolenia z naszego produktu przez cały czas jego użytkowania Przed pierwszym użyciem prosimy o uważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość Należy zadbać o to aby także inne osoby które będą obchodziły się z produktem zapoznały się z niniejszą ...

Страница 11: ...i rozumieją ewentualne zagrożenia Czyszczenia ani konserwacji które mają być wykonywane przez użytkownika nie mogą wykonywać dzieci chyba że ukończyły one 8 lat i pozostają pod nadzorem Dzieci poniżej 8 lat należy trzymać z dala od urządzenia i jego kabla zasilającego Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem Dzieci oraz osoby o ograniczonej sprawności fizycznej czuciowej lub umysłowej albo o nie...

Страница 12: ...ec worka do komory odsysającej pomiędzy uszczelki Koniec worka nie może być pofałdowany czy też pognieciony 3 Zamknij pokrywę i zabezpiecz ją poprzez złożenie rękojeści Przyciskami Pressure i Sealing 3 4 ustaw wymagany tryb zgrzewania dry moist w zależności od wilgotności zamykanej żywności Naciśnij przycisk Vac and seal 1 urządzenie rozpoczyna proces tworzenia próżni po czym automatycznie wykona ...

Страница 13: ... żywność soki tłuszcze okruchy itp przeszkadzają w należytym uszczelnieniu worka Otwórz worek ponownie osusz i oczyść miejsce zgrzewania a zgrzej ponownie Pakowanie przedmiotów o ostrych krawędziach może spowodować przekłucie worka Żywność oraz przedmioty o ostrych krawędziach zapakuj w miękki materiał np ręcznik papierowy a zgrzej w nowym worku 4 Worek roztapia się w miejscu spoiny Element zgrzew...

Страница 14: ...CHRONA ŚRODOWISKA Preferujemy recykling materiałów opakowaniowych oraz starych urządzeń elektrycznych Karton od urządzenia można oddać w punkcie zbiórki odpadów sortowanych Plastikowe worki z polietylenu PE oddajemy w punkcie zbiórki materiałów do recyklingu Recykling urządzenia po zakończeniu użytkowania Urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą europejską 2012 19 UE w sprawie zużytego sprzę...

Страница 15: ...használjon A készüléket csak stabil hőálló felületre tegye minden hőforrástól távol Használat előtt ellenőrizze nem mutat e a készülék vagy valamelyik alkatrésze szemmel látható meghibásodást Ne használja a készüléket ha nem működik megfelelően Ne erőltesse túl a hálózati adapter zsinórját azzal hogy meghajlítja vagy összehajtja Amikor a készüléket kihúzza az elektromos hálózatból mindig az adapte...

Страница 16: ...mja elindulazautomatikusszívásésavákuumos zacskó hegesztése 2 Pulse vacuum ennek a gombnak a nyomva tartásával kezdi a készülék kiszívni a levegőt Ez a funkció a gomb elengedésére megszakad 3 Sealing time az élelmiszer struktúrájának megfelelő legkedvezőbb szívási idő beállítása a Dry száraz élelmiszerekhez rövid hegesztési idő b Moist közepesen lédús élelmiszerekhez c Extended több folyadékot tar...

Страница 17: ...módon Fontos figyelmeztetés Az olvasztóegység a szívási folyamat egész ideje alatt melegszik Ne nyúljon hozzá Ha a dobozt ki akarja nyitni VD8100 dobozok fordítsa a fedélen lévő gombot OPEN állásba Tipp Hogy a cső el ne vesszen javasoljuk hogy a készülék fedelének belső oldalán lévő nyílásban tartsa A készülék alján van egy nyílás a tápkábel tárolására Ne tekerje fel a kábelt a készülék köré ÖTLET...

Страница 18: ...bségét eltávolítja a lezárt edényből vagy zacskóból meghosszabbítja az élelmiszerek élettartamát Ezzel csökkenti az élelmiszerek oxidációját ami befolyásolja tápértéküket ízüket és egész minőségüket A levegő eltávolítása csökkenti azoknak a mikroorganizmusoknak a szaporodását amelyek bizonyos körülmények között tönkreteszik az élelmiszerek minőségét Ilyen mikroorganizmusok Penész alacsony oxigénta...

Страница 19: ...a szövegben a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül történhetnek a módosításra vonatkozó jog fenntartva PATEICĪBA Pateicamies par šīs Concept ierīces iegādi Ceram ka būsiet apmierināti ar šo izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo lietošanas instrukciju un uzglabājiet to drošā vietā lai nepieciešamības gadījumā varētu pārlasīt Nodroši...

Страница 20: ...ēts 2 Pulse vacuum nospiežot un pēc tam turot šo taustiņu ierīce sāk izsūkt gaisu Šī funkcija tiek pārtraukta kad atbrīvojat taustiņu 3 Sealing time vispiemērotākā izsūkšanas laika noteikšana atbilstoši pārtikas produktu struktūrai a Dry sausai pārtikai īss aizkausēšanas laiks b Moist vidēji mitriem pārtikas produktiem c Extended mitriem pārtikas produktiem ar lielāku šķidruma daudzumu d Default v...

Страница 21: ...bilstīgā veidā Svarīgi brīdinājumi Kausēšanas elements visu vakuuma radīšanas laiku tiek karsēts Nepieskarieties tam Lai atvērtu kārbu VD8100 kārbu komplekts pagrieziet taustiņu uz vāka pozīcijā OPEN Padoms Lai izvairītos no šļūtenes pazaudēšanas ieteicams to uzglabāt atverē ierīces vāka iekšpusē Ierīce tās apakšdaļā ir aprīkota ar strāvas vada uzglabāšanas atveri Neaptiniet strāvas vadu ap ierīci...

Страница 22: ...S Vakuuma iepakošanas process paildzina pārtikas izmantošanas laiku izsūcot lielāko daļu gaisa no trauka vai maisiņa Tas samazina pārtikas oksidēšanos kas ietekmē tās uzturvērtību garšu un vispārējo kvalitāti Gaisa izņemšana palēnina arī mikroorganismu augšanu kas noteiktos apstākļos var pasliktināt pārtikas kvalitāti Šie mikroorganismi jo īpaši ietver pelējums tas nespēj augt vidē ar zemu skābekļ...

Страница 23: ...ijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas ACKNOWLEDGMENT Thank you for purchasing a Concept product We wish you much joy with your new appliance every day you use it Please read the instruction manual carefully before initial use To refer to this manual any time you need to we recommend you to keep it in a safe place And please pass it to any futu...

Страница 24: ...g of the vacuum bag 2 Pulse vacuum Press and hold this button to start the air suction function Release this button to stop this function 3 Sealing time Setting the appropriate suction time according to the food texture a Dry For dry foods short welding time b Moist For medium wet foods c Extended For wet foods with more liquid d Default For medium wet foods with shorter welding time 4 Pressure Se...

Страница 25: ...ortant information The sealing element is heated throughout the suction process Do not touch it Opening the canister VD8100 canister set Turn the button on the lid to the OPEN position Tip To avoid losing the hose we recommend storing it in the opening in the inside of the lid The bottom part of the appliance is equipped with an opening for storing the power cable Do not wrap the power cable aroun...

Страница 26: ...s extends the life of the food by removing most of the air from the sealed container or bag It reduces the oxidation of food which affects their nutritional value taste and overall quality The removal of air also slows down the growth of microorganisms which can under certain conditions degrade food quality These microorganisms in particular include Fungi they cannot grow in an environment with lo...

Страница 27: ...ves applicable to the specific product Changes in text design and technical specifications are subject to change without notice and we reserve the right to change them DANKSAGUNG Vielen Dank dass Sie ein Produkt der Marke Concept eingekauft haben Wir wünschen Ihnen dass Sie mit unserem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die ganze ...

Страница 28: ...rstehen Die von dem Benutzer durchzuführende Reinigung und Wartung dürfen keine Kinder durchführen wenn sie nicht älter als 8 Jahre und unter keiner Aufsicht sind Kinder bis zum 8 Lebensjahr müssen außerhalb der Reichweite des Geräts und dessen Zuleitung gehalten werden Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen Dieses Gerät darf nicht von den Kindern oder Personen mit den erniedrigten physischen s...

Страница 29: ...naus Der Beutel ist damit verschlossen und vorbereitet Vakuum Verschweißen des vorbereiteten Beutels aus den Rollen Concept VB2203 VB2635 siehe Abschnitt nachkaufbares Zubehör 1 Der Beutel ist so einzufüllen dass sich ca 7 5 cm vom offenen Rand keine Füllung befindet Dieser Beutelteil darf weder außen noch innen mit dem aufzubewahrenden Lebensmittel beschmutzt sein 2 Legen Sie den offenen Rand des...

Страница 30: ...it speziellen Seitenschweißnähten versehen die über die Gesamtlänge der Außenkante abgedichtet sind Ein Versuch um Herstellung einer Seitenschweißnaht kann eine Leckage des Beutels verursachen und die Luftdurchdringung ermöglichen 3 Die Luft wurde aus dem Beutel entfernt sie ist jedoch erneut hinein eingedrungen Überprüfen Sie die Abdichtung des Beutels siehe vorstehenden Absatz Wenn eine Leckage ...

Страница 31: ...fordert ist durch eine spezialisierte Reparaturwerkstatt durchzuführen UMWELTSCHUTZ Bevorzugen Sie das Recyceln von Verpackungen und Altgeräten Der Gerätekarton kann als sortiertes Altmaterial entsorgt werden Die Polyäthylentüten PE geben Sie zur Sammlung des Materials zum Recyceln ab Recycling des Gerätes am Ende seiner Lebensdauer Dieses Gerät ist im Einklang mit der Europäischen Richtlinie 2012...

Страница 32: ...ur une prise de courant avec mise à la terre Assurez vous que la surface soit stable et insensible à la chaleur éloignée de toutes sources de chaleur Avant toute utilisation vérifier que l appareil est en bon état et sans endommagement Ne jamais utiliser l appareil s il ne fonctionne pas correctement Ne jamais tordre ou faire de nœud ou enrouler le cordon d alimentation Pour le débrancher tirer fe...

Страница 33: ...oins de 8 ans ne sont pas autorisés à réaliser les opérations de nettoyage ou d entretien que sous la surveillance Maintenir l appareil et le cordon d alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans Ne pas laisser les enfants jouer avec l appareil Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites ou le manque d expérience et de connaissan...

Страница 34: ...le couvercle et fixez en descendant la poignée Utilisez le bouton Pressure a Sealing 3 4 pour régler le mode de scellement sec humide en fonction de l humidité des aliments Appuyez sur le bouton Vac and seal 1 l appareil démarre le cycle d aspiration et ensuite ferme automatiquement le sac Mise en garde Utiliser uniquement les sacs d origine du rouleau Concept Fresh VB2203 et VB2806 Aspirer l humi...

Страница 35: ...essoudez le sac Le contenu du sac ayant de bords coupants peuvent transpercer le sac Emballer les aliments ou les objets avec des bords coupants dans une matière douce exemple un essuie papier et resceller le sac 4 Le sac fond dans le point de soudure L élémentdesoudurepeutsurchaufferaprèslaréutilisation Laisserrefroidirl appareilenviron1minuteaprèschaquecycle ACCESSOIRES OPTIONNELS Avec l apparei...

Страница 36: ...mettre dans le centre de collecte sélective Les sachets en plastique PE sont à remettre dans le centre de collecte sélective pour recyclage Recyclage de l appareil à la fin de sa durée de vie La désignation du produit est conforme à la Directive européenne 2012 19 CE relative aux déchets d équipements électriques et électroniques WEEE Le symbole apposé sur le produit ou son emballage indique que l...

Страница 37: ...ne della rete corrisponde ai valori riportati sull etichetta del prodotto Utilizzare esclusivamente le prese di corrente elettrica con la messa a terra Posizionare l apparecchio su una superficie stabile e resistente al caldo lontano dalle fonti di calore Controllare l integrità dell apparecchio prima di utilizzarlo per la prima volta Non utilizzare l apparecchio se non funziona correttamente Non ...

Страница 38: ...utenzione dell apparecchio non deve essere effettuata dai bambini se essi sono d età inferiore a 8 anni o se non presente una persona esperta I bambini d etàinferiorea8annidevonostarelontanidallaportatadell apparecchio e dal suo cavo di alimentazione L apparecchio non è un giocatolo e come tale non deve essere utilizzato L apparecchio può essere utilizzato dai bambini oppure dalle persone con le c...

Страница 39: ...ito Procedura di saldatura del sacchetto predisposto dal rotolo Concept VB2203 VB2635 si veda il capitolo relativo agli accessori optional 1 Riempire il sacchetto in modo che circa 7 5 cm dal bordo aperto non vi sia alcun alimento Questa parte del sacchetto non deve essere sporcata né dall esterno né dall interno Non deve venire in contatto con l alimento da confezionare 2 Mettere il bordo aperto ...

Страница 40: ...uta del sacchetto 3 L aria è stata eliminata dal sacchetto comunque vi è entrata di nuovo Controllare la tenuta del sacchetto si veda il paragrafo precedente Se rilevato il punto di perdita nella saldatura tagliare via la saldatura esistente ed operare una nuova L umidità contenuta negli alimenti o gli alimenti stessi succhi grassi briciole etc ostacolano la corretta sigillatura del sacchetto Riap...

Страница 41: ...de l intervento sulle parti interne dell apparecchio devono essere fatte esclusivamente dal centro di assistenza autorizzato PROTEZIONE DELL AMBIENTE Riciclare imballi e prodotti vecchi alla fine di loro ciclo di vita La scatola in cui si acquista il prodotto può essere recuperata come rifiuto differenziato Sacchetti in polietilene PE possono essere recuperati come rifiuto differenziato Riciclaggi...

Страница 42: ...e el artefacto únicamente en una superficie estable y resistente al calor apartado de fuentes de calor Antes de usar compruebe que el artefacto y sus partes no presenten señales de daños No use el artefacto si no funciona correctamente No retuerza el cable del artefacto Para desenchufar tire solamente del enchufe No intente desarmar el artefacto Si el artefacto no está en uso desenchúfelo Nopongae...

Страница 43: ...ntenga presionado este botón para que el artefacto empiece a extraer el aire La función se detiene al soltar el botón 3 Sealing time seleccione el tiempo de extracción apropiado para el tipo de alimento a Dry para alimentos secos tiempo de extracción corto b Moist para alimentos húmedos c Extended para alimentos con mayor contenido de líquido d Default para alimentos húmedos con tiempo de extracci...

Страница 44: ...roceso de succión Evite tocarlo Si desea abrir el saché sachés VD8100 gire el botón en la tapa a la posición OPEN Consejo Para evitar perder la manguera recomendamos guardarla en el orificio en el interior de la tapa de la máquina La máquina cuenta con un orificio para guardar el cable de alimentación en su parte inferior No enrolle el cable alrededor del artefacto CONSEJOS PARA UN MEJOR RENDIMIEN...

Страница 45: ...El envasado al vacío prolonga la vida útil de los alimentos al retirar la mayoría del aire del envase hermético Esto reduce la oxidación que afecta el valor nutritivo de los alimentos así como su sabor y calidad en general La eliminación del aire también ralentiza la reproducción de los microorganismos que pueden reducir la calidad de los alimentos Entre estos se encuentran Moho nopuedecrecerenent...

Страница 46: ... las especificaciones técnicas MULȚUMIRE Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați l pentru o consultare ulterioară Asigurați vă că și celelalte persoane care vor folosi produsul sunt familiarizate cu...

Страница 47: ... stand by activați funcția aspirării automate a aerului și apoi lipirea pungii vidate 2 Pulse vacuum la apăsarea și menținerea apăsată a acestui buton aparatul va începe să aspire aerul Această funcție se oprește la eliberarea butonului 3 Sealing time reglarea celui mai bun timp de aspirare în funcție de textura alimentelor a Dry pentru alimente uscate timp de sudare scurt b Moist pentru alimente ...

Страница 48: ...erioada a procesului de vidare Nu vă atingeți de el Dacă doriți să deschideți doza setul de doze VD8100 rotiți butonul de pe capac în poziția OPEN Sugestie Pentru a preveni pierderea furtunului recomandăm să l păstrați în orificiul de pe partea interioară a capacului aparatului Aparatul este prevăzut pe partea inferioară cu orificiu pentru păstrarea cablului de alimentare Nu înfășurați cablul de a...

Страница 49: ...vidare 12 buc 8594049740345 SIGURANȚA ALIMENTELOR Procesuldeambalareînvidprelungeștedurabilitateaalimentelorprinfaptulcăeliminămajoritateaaeruluidinrecipientul sau punga etanșată Astfel reduce oxidarea alimentelor care influențează valoarea nutritivă a acestora gustul și calitatea în general De asemenea eliminarea aerului încetinește creșterea microorganismelor care pot degrada calitatea alimentel...

Страница 50: ...e pe ambalaj indică faptul că acest produs nu aparține deșeurilor menajere Trebuie dus la un centru de colectare pentru reciclarea echipamentelor electrice și electronice Prin asigurarea eliminării corecte a acestui produs veți contribui la prevenirea impactului negativ asupra mediului și a sănătății umane care ar fi cauzate prin eliminare necorespunzătoare Eliminarea trebuie efectuată în conformi...

Страница 51: ...ho nároku Vyřízení reklamace Jedná li se o odstranitelnou vadu má spotřebitel právo na bezplatné včasné a řádné odstranění vady Není li to vzhledem k povaze vady neúměrné může spotřebitelpožadovatdodánínovéhovýrobkubezvad výměnu nebo týká li se vada jen součásti výrobku výměnu takové součásti Je li však požadavek na výměnu výrobku nebo jeho součásti vzhledem k povaze vady neúměrný zejména lze li v...

Страница 52: ...atné včasné a riadne odstránenie vady Ak to nie je vzhľadom k povahe vady neúmerné môže spotrebiteľ požadovať dodanie nového výrobku bez vád výmenu alebo ak sa týka vada len súčasti výrobku výmenu takej súčasti Ak je však požiadavka na výmenu výrobku alebo jeho súčasti vzhľadom k povahe vady neúmerná najmä ak je možné vadu odstrániť bez zbytočného odkladu má spotrebiteľ právo na bezplatné odstráne...

Страница 53: ...o i właściwego usunięcia wady W przypadku wystąpienia istotnej wady dla funkcjonowania produktu konsument może żądać dostarczenia nowego produktu bez wad wymiana lub jeśli dotyczy to tylko elementu produktu wymianę takiego elementu Jednakże jeżeli możliwe jest usunięcie wady bez zbędnej zwłoki żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady nie ma zastosowania a konsument ma pra...

Страница 54: ...mlázza a reklamáció jogosultságának kivizsgálásával valamint megoldásával kapcsolatos elengedhetetlen költségeket A termék díjmentes javítására ill a termék visszaváltására való jog nem érvényesíthető az alábbi esetekben ha a termék használati utasításában feltüntetett telepítési üzemeltetési és kezelési feltételeket nem tartották be ha a meghibásodás mechanikai hő vagy vegyi sérülés miatt rövidzá...

Страница 55: ... ir radušies noskaidrojot sūdzības pamatojumu Tiesības uz izstrādājuma bezmaksas labošanu respektīvi izstrādājuma atdošanu nav iespējams izmantot šādos gadījumos ja nav tikuši ievēroti instalācijas ekspluatācijas vai apkalpes nosacījumi kas ir norādīti izstrādājuma lietošanas instrukcijā ja bojājums ir radies mehāniskas termiskas vai ķīmiskas iedarbības īssavienojuma vai elektrotīkla pārsprieguma ...

Страница 56: ... the right to have the defect duly removed free of charge on a timely basis Where such a procedure is not reasonable with regard to the nature of the defect the user may require to be supplied a new defect free product replacement or where the defect applies to a part of the product only replacement of the part concerned However if replacement of the product or any part thereof is not proportionat...

Страница 57: ...ionsverfahren Kann der reklamierte Mangel beseitigt werden hat der Verbraucher das Recht auf eine kostenlose zeit und ordnungsgemäße Beseitigung des Mangels Sofern dies im Hinblick auf den Charakter des Mangels nicht unangemessen ist kann der Verbraucher die Lieferung einer neuen mangelfreien Sache oder die Lieferung der fehlenden Sache fordern Austausch Kann der Mangel jedoch ohne unnötige Verzög...

Страница 58: ... prévu Si cela n est pas disproportionné en tenant compte la nature du défaut le consommateur a le droit de demander une livraison d un nouveau produit sans vice remplacement ou si le défaut ne concerne qu une partie du produit demander le changement de cette dernière Si la demande du remplacement du produit et de sa partie est disproportionnée en tenant compte la nature du défaut notamment si le ...

Страница 59: ... la natura del difetto non si tratta di una pretesa inadeguata l utente può richiedere la fornitura di un prodotto privo dei difetti la sostituzione oppure se il difetto interessa solo un elemento concreto del prodotto la sostituzione di tale elemento Se però considerata la natura del difetto la pretesa della sostituzione risulta inadeguata in particolare se il difetto può essere eliminato in temp...

Страница 60: ...y apropiada De no ser desproporcionado a la naturaleza del defecto el consumidor podrá exigir la entrega de un nuevo producto sin defectos reemplazo o si el defecto se relacionase a un componente del producto podrá exigir el reemplazo de dicho componente Sin embargo si el reemplazo del producto o su componente fuese desproporcionado a la naturaleza del defecto en especial si el defecto pudiese ser...

Страница 61: ...are poate fi eliminată consumatorul are dreptul la eliminarea gratuită la timp și reglementară a defecțiunii Dacă acest lucru nu este posibil ținând cont de natura defecțiunii consumatorul poate solicita livrarea unui produs nou fără defecțiuni schimb sau dacă defecțiunea este legată doar de o piesă a produsului schimbul unei astfel de piese Dacă însă având în vedere natura defecțiunii mai ales câ...

Страница 62: ...is s r o Južná trieda 48 D 040 01 Košice 055 6338501 tvaservis tvaservis sk VILLA MARKET s r o Odborárov 49 052 01 Spišská Nová Ves 053 4421857 servis villamarket sk ELSPO BB s r o Internátna 2318 24 974 01 Banská Bystrica 048 4135535 objednavky elektroobchod elspo sk Polska Nazwa Ulica Kod Miasto Telefon E mail CONCEPT POLSKA sp z o o Ostrowskiego 30 53 238 WROCŁAW 071 339 04 44 w 27 serwis my co...

Страница 63: ...oclaw Tel 48 713 390 444 Fax 713 390 414 www my concept pl HU ASPICO KFT H 9027 Győr Hűtőház u 25 Tel 36 96 511 291 Fax 36 96 511 293 info aspico hu LV Verners VT Ltd Piedrujas iela 5a Riga Latvia Tel 371 67021021 fakss 371 67021000 e pasts info verners lv www verners lv HR Horvat elektronika d o o Dravska 8 HR 40305 Pušćine servis horvat elektronika hr Hotline 385 040 895 500 RO S C DANTE INTERNA...

Отзывы: