• Rendszeresen ellenőrizze, hogy a készülék vagy a hálózati kábel nem hibásodott-e meg. A sérült készüléket
tilos bekapcsolni!
• A haját, az ujjait és a ruháját munka közben tartsa távol a készülék forgó részeitől!
• A tartozékok használata és összeszerelése folyamán legyen rendkívül óvatos, mert a kések nagyon
élesek, és sérülést okozhatnak! Soha ne nyúljon a forgó késekhez!
• A készülék tartozékait mikrohullámú sütőben használni tilos!
• A kapcsoló lekapcsolása és a hálózati vezeték kihúzása után a készülék bizonyos alkatrészei még foroghat-
nak. Várja meg, míg a készülék minden alkatrésze teljesen leáll!
• A készüléket csak élelmiszerek feldolgozásához szabad használni!
• A feldolgozott élelmiszerek megengedett maximális hőmérséklete 80 °C. Forrásban lévő élelmiszerekhez
ne használja a készüléket!
• Ne próbálja megjavítani a meghibásodott készüléket! Forduljon a szakszervizhez!
• A készüléket legalább 8 éves gyermekek, valamint csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személyek akkor használhatják, ha számukra biztosítják
a felügyeletet és az útmutatást a készülék biztonságos használatára vonatkozóan, és ha megértik az ezzel
járó veszélyeket. A gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem
végezhetik gyermekek felügyelet nélkül.
A gyártó utasításainak be nem tartása a garancia megszűnésével jár!
2
TM4610, 4620
POPIS VÝROBKU
Tělo spotřebiče
A – Regulátor rychlosti
(jen model 4620)
B – Vypínač
C – Turbo
D – Tělo spotřebiče
MIXOVÁNÍ
Tyčový nástavec je určen k přípravě omáček, polev, polévek, majonézy, dětského
jídla, míchaných nápojů a mléčných koktejlů.
1. Do mixovací nádoby nebo jiné vyšší kuchyňské nádoby vložte potraviny.
2. Nasaďte tělo spotřebiče na hřídel tyčového nástavce.
3. Rozviňte celý přívodní kabel. Přesvědčte se, jestli se nedotýká žádného blízkého
tepelného zdroje. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napětí.
4. Jednou rukou držte tělo spotřebiče, druhou rukou držte mixovací nádobu.
5. Nastavte požadovanou rychlost (Obr. 1)
(model 4620),
vložte spotřebič
do mixovací nádoby s potravinami a stiskem vypínače jej zapněte. Mixujte
krouživými pohyby u dna. Tlačítkem Turbo můžete krátkodobě zvýšit rychlost
NÁVOD K OBSLUZE
UPOZORNĚNÍ
odnímatelné části umýt v teplé vodě.
A
B
C
D
E
F
Obr. 1
A TERMÉK LEÍRÁSA
Berendezés felépítése
A Fordulatszám-szabályzó
B Kapcsoló gomb
C Turbó gomb
D Készülékház
E Mixelő fej
Tartozékok
(csak a 4732 modellnél)
F
Hajtóműves fedél
G
Aprítókés
H Vágóedény
I
Habverő betét hajtómű
J
Habverő betét
K
Mixelő edény
22
HU
TM 4711 | TM 4721
F
G
H
K
I
J
E
B
C
D
E
A
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELMEZTETÉS
A készülék összeállítása, ill. a tartozékok cseréje előtt a hálózati csatlakozódugót
mindig húzza ki a hálózati aljzatból!
Higiéniai okokból a készülék első használatbavétele előtt a készülékházat törölje
meg enyhén nedves ruhával, a levehető alkatrészeket pedig mossa el meleg
vízben!
A berendezés rövid idejű használatra alkalmas. Ne használja folyamatosan 1
percnél tovább! Ezt követően legalább 10 percet várjon, amíg a készülék lehűl!
Soha ne hagyja a készüléket 10 mp-nél hosszabb üresjáratban!
TURMIXOLÁS
A mixelő fej szószok, öntetek, levesek, majonéz, babaételek, kevert italok és tejes
koktélok készítésére szolgál.
1. Az élelmiszereket töltse a mixelő edénybe vagy egy magas falú edénybe!
2. A készülékházat tegye rá a mixelő fej tengelyére és fordítsa el!
3. A hálózati vezetéket teljesen tekerje ki! Tilos a vezetéket hőforrások közelébe vagy
azokra helyezni! Dugja a csatlakozódugót a hálózati aljzatba!
4. Egyik kezével fogja meg a készülékházat, a másikkal a mixelő edényt!
5. Állítsa be a kívánt fordulatszámot (1. ábra), a mixelőfejet tegye az élelmiszereket
tartalmazó edénybe, és a készüléket a kapcsoló gomb megnyomásával kapcsolja
be! Mixeljen körkörös mozdulatokkal az edény
6. Mixelés után a készüléket kapcsolja ki! A csatlakozódugót húzza ki a hálózati
aljzatból!
7. A készülék oldalán lévő gombokkal (2. ábra) oldja ki a mixelőfejet, és meleg folyóvízben azonnal öblítse
le. Ügyeljen, hogy a mixelő fej tengelyének környezetébe ne kerüljön víz! Amennyiben mégis víz kerülne
a tengely tömítésébe, szárítsa meg, majd cseppentsen rá néhány csepp étolajat, amely a csapágyhoz
jutva biztosítja a tengely könnyebb működését!
PÉLDA MAJONÉZ ELKÉSZÍTÉSÉRE
200–250 ml étolaj
1 tojás (sárgája és fehérje)
1 teáskanál citromlé vagy ecet, ízesítéshez só és bors
A fenti sorrendben helyezze az alapanyagokat a magas falú edénybe! A mixelő fejet nyomja le egészen a tur-
mixkehely aljáig! Nyomja meg a kapcsolót, és tartsa a készüléket ebben a helyzetben egészen addig, amíg az
étolaj a többi alkotórésszel egynemű elegyet nem alkot! Mozgassa a mixelő fejet lassan fel-le, amíg a majonéz
kellő sűrűségű nem lesz!
1. ábra
2. ábra
23
HU
APRÍTÁS
(csak a TM4732 típusnál)
Az aprító edényben húst, sajtot, hagymát, fűszernövényeket, fokhagymát, sárgarépát,
diót, mandulát, aszalt szilvát stb. apríthat.
Túlságosan kemény alapanyagokat, pl. szerecsendiót, szemes kávét és gabonaféléket,
ne aprítson!
Az olyan élelmiszereket, mint a hús, sajt, hagyma, sárgarépa és mélyhűtött élelmiszerek,
előbb vágja kisebb darabokra!
A fűszernövények szárát, a dió, mandula héját, gyümölcs magvakat stb. távolítsa el!
TM 4711 | TM4732
HU
22
TM4731 | TM4732
L
G
I
H
K
J
E
A
B
C
D
F
E
Содержание TM4731
Страница 2: ...D p P k D P D T ...
Страница 8: ...Ď č P o D P D T 6 Ď č P o D P 6 SK 8 TM4731 TM4732 ...
Страница 14: ...D P a U P D 1 T TM D P a U P TM SK 14 TM4731 TM4732 ...
Страница 20: ...K K h A k u F A l n k k T PL 20 TM4731 TM4732 ...
Страница 26: ...P U i S P D T HU 26 TM4731 TM4732 ...
Страница 32: ...T P f I A T p T LV 32 TM4731 TM4732 ...
Страница 38: ...W u L s W V D v T EN 38 TM4731 TM4732 ...
Страница 44: ...N p L m P R L t T DE 44 TM4731 TM4732 ...
Страница 50: ...G d S C d I R I T FR 50 TM4731 TM4732 ...
Страница 56: ...6 Ď č P o D P 6 G t A q A A L d T IT 56 TM4731 TM4732 ...
Страница 62: ...6 Ď č P o D P 6 ES 62 TM4731 TM4732 ...
Страница 84: ......
Страница 87: ......