Manual
COMPACT
7
‐
225
Revision
4
O.1
KOELTECHNISCHE
GEGEVENS
/
REFRIGERATION
DATA
/
KÜHLTECHNISCHE
DATEN
/
CARACTERISTIQUES
DE
REFRIGERATION
COM
1
2
3
4
5
6
7
8
kg
psig
bar(g)
psig
bar(g)
psig
bar(g)
psig
barg
psig
barg
psig
barg
7
R134a
0,33
102
7
145
10
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
10
R134a
0,33
102
7
145
10
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
12
R134a
0,45
102
7
145
10
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
16
R134a
0,45
102
7
145
10
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
20
R134a
0,60
102
7
145
10
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
30
R134a
0,60
102
7
145
10
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
45
R134a
0,95
102
7
145
10
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
65
R134a
1,15
102
7
145
10
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
75
R407C
1,60
203
14
232
16
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
90
mono
R407C
1,70
203
14
232
16
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
‐
90
R407C
1,70
203
14
232
16
25
1,7
39
2,7
348
24
261
18
110
R407C
2,30
203
14
232
16
25
1,7
39
2,7
348
24
261
18
155
R407C
2,30
203
14
232
16
25
1,7
39
2,7
348
24
261
18
180
R407C
2,90
203
14
232
16
25
1,7
39
2,7
348
24
261
18
225
R407C
3,10
203
14
232
16
25
1,7
39
2,7
348
24
261
18
(NL)
LEGENDE
1
Soort
koelmiddel
2
Hoeveelheid
koelmiddel
3
Uitschakeldruk
ventilator
controledrukschakelaar
4
Inschakeldruk
ventilator
controledrukschakelaar
5
Uitschakeldruk
lagedrukbeveiligingsschakelaar
6
Inschakeldruk
lagedrukbeveiligingsschakelaar
7
Uitschakeldruk
hogedrukbeveiligingsschakelaar
8
Inschakeldruk
hogedrukbeveiligingsschakelaar
(ENG)
LEGEND
1
Type
of
refrigerant
2
Amount
of
refrigerant
3
Cut
‐
out
pressure
fan
motor
control
pressure
switch
4
Cut
‐
in
pressure
fan
motor
control
pressure
switch
5
Cut
‐
out
pressure
low
pressure
safety
switch
6
Cut
‐
in
pressure
low
pressure
safety
switch
7
Cut
‐
out
pressure
high
pressure
safety
switch
8
Cut
‐
in
pressure
high
pressure
safety
switch
(GER)
LEGENDE
1
Kühlmitteltyp
2
Kühlmittelmenge
3
Abschaltdruck
Druckschalter
für
Lüftermotorüberwachung
4
Einschaltdruk
Druckschalter
für
Lüftermotorüberwachung
5
Abschaltdruck
Niedrigdruckschutzschalter
6
Einschaltdruck
Niedrigdruckschutzschalter
7
Abschaltdruck
Hochdruckschutzschalter
8
Einschaltdruck
Hochdruckschutzschalte
(FR)
LEGENDE
1
Type
de
frigorigène
2
Quantité
de
frigorigène
3
Pression
de
déclenchement
interrupteur
à
pression
de
contrôle
moteur
du
ventilateur
4
Pression
d’enclenchement
interrupteur
à
pression
de
contrôle
moteur
du
ventilateur
5
Pression
de
déclenchement
interrupteur
de
sécurité
basse
pression
6
Pression
d’enclenchement
interrupteur
de
sécurité
haute
pression
7
Pression
de
déclenchement
interrupteur
de
sécurité
haute
pression
8
Pression
d’enclenchement
interrupteur
de
sécurité
haute
pression
Opgelet:
Controleer
het
gebruikte
soort
koelmiddel
van
de
COMPACT
droger
alvorens
hem
op
te
vullen
met
koelmiddel.
De
hoeveelheid
koelmiddel
moet
strikt
gevolgd
worden.
Een
te
kleine
hoeveelheid
koelmiddel
zal
de
werkingscapaciteit
van
de
droger
aanzienlijk
verlagen,
een
te
grote
hoeveelheid
koelmiddel
zal
tevens
de
werkingscapaciteit
van
de
droger
verlagen
en
daarenboven
de
kans
op
onherroepelijke
schade
aan
de
koelcompressor
door
vloeistofslag
aanzienlijk
vergroten.
Caution
:
Verify
the
kind
of
refrigerant
used
in
the
COMPACT
Dryer
before
charging
its
refrigeration
system.
The
quantity
of
refrigerant
must
be
respected.
Not
enough
refrigerant
will
reduce
the
capacity
of
the
dryer
considerably
;
too
much
refrigerant
will
not
only
reduce
the
capacity
of
the
dryer,
but
will
also
increase
the
risk
of
irrevocable
damage
to
the
refrigerant
compressor
because
of
liquid
slugging.
Achtung
:
Kontrollieren
Sie
vor
dem
Befüllen
des
Kühlsystems
welcher
Typ
Kühlmittel
im
COMPACT
‐
Trockner
verwendet
wird.
Die
Kühlmittelmenge
mu
strikt
beachtet
werden.
Zu
wenig
Kühlmittel
wird
die
Kapazität
des
Trockners
erheblich
verringern,
zu
viel
Kühlmittel
wird
ebenfalls
die
Kapazität
des
Trockners
verringern,
aber
wird
darüber
hinaus
das
Risiko
auf
unwiderruflichen
Schaden
am
Kühlkompressor
durch
Flüssigkeitsschlag
erheblich
erhöhen.
Attention
:
Avant
de
charger
le
système
frigorifique,
vérifier
quel
type
de
frigorigène
doit
être
utilisé
dans
le
sécheur
COMPACT
La
quantité
de
frigorigène
prescrite
doit
être
rigoureusement
respectée.
Une
quantité
insuffisante
de
frigorigène
réduira
la
capacité
du
sécheur
de
façon
condsidérable;
une
quantité
trop
importante
ne
réduira
pas
seulement
la
capacité
du
sécheur,
mais
augmentera
sérieusement
le
risque
d’endommagement
irréparable
du
compresseur
frigorifique
par
coups
de
bélier