cante: en caso contrario, la grasa se disolverá y
se dispersará en el entorno. Los neumáticos de
vehículos y las válvulas de neumáticos sólo se
limpiarán desde la habitual distancia de trabajo
de 30 cm. En caso de no observar estos consejos
anteriores, el chorro de alta presión puede causar
daños en los neumáticos de los vehículos y en las
válvulas de los mismos. El primer indicio de esto
es la decoloración del neumático. Un neumático
defectuoso o deteriorado puede tener conse-
cuencias mortales.
07ATENCIÓN: Los cho-
rros a alta presión pue-
den ser peligrosos si se
usan impropiamente. Los chorros no deben diri-
girse hacia personas, animales, instalaciones o
aparatos eléctricos bajo tensión o bien hacia el
mismo aparato.
08 ATENCIÓN: Los tubos flexibles, los acce-
sorios y los racores para la alta tensión, son im-
portantes para la seguridad del aparato. Utilizar
exclusivamente los tubos flexibles, accesorios y
racores aconsejados por el fabricante (es de suma
importancia cuidar la integridad de estos compo-
nentes evitando un uso impropio e impidiendo
dobleces, golpes o abrasiones).
12 ATENCIÓN: Cada máquina se prueba en sus
condiciones de uso antes de entregarla, por lo
que es normal que queden algunas gotas de agua
en su interior.
13 ATENCIÓN: Atención a no daniar el cable
eléctrico. Si el cable de alimentación resulta da-
ñado, debe ser sustituñido por el fabricante, por
el servicio técnico o bien por personal cualificado
con el fin de evitar que se generen peligros.
14 ATENCIÓN: Máquina con fluido bajo presión.
Coger la pistola con firmeza para prevenir la fuer-
za de reacción. Utilizar sólo la boquilla de alta pre-
sión suministrada con la máquina.
16 ATENCIÓN: Este aparato no está destinadoal
uso por personas (incluyendo niños) con reduc-
ción de las capacidades físicas, sensoriales o
mentales, ni tampoco con falta de experiencia y
de conocimiento, a menos que hayan recibido las
instrucciones de uso del aparato o la supervisión
por una persona responsable de su seguridad.
17 ATENCIÓN: Los niños deben ser controlados
para asegurarse de que no jueguen con el apara-
to.
18 ATENCIÓN: No poner en funcionamiento la
hidrolimpiadora antes de desplegar el tubo de
alta presión.
19 ATENCIÓN: Enrollar y desenrollar el tubo
prestando atención a que no se voltee la hidro-
limpiadora.
20 ATENCIÓN: Cuando recoja o libere el tubo,
la máquina deberá estar conectada y el tubo de
descarga de presión (para del aparato).
XX ATENCIÓN: Desconectar el aparato de la red
eléctrica, desconectar el enchufe de la toma, an-
tes de realizar cualquier tipo de intervención de
mantenimiento y limpieza.
ATENCIÓN: Está absolutamente prohibido usar
la máquina en ambientes o en zonas clasificadas
como potencialmente explosivas.
ATENCIÓN: Durante el funcionamiento, no colo-
car la máquina en zonas de mala aireación y mu-
cho menos cubrirla.
ATENCIÓN: Evitar de utilizar la máquina bajo la
lluvia y no diriger el chorro contra ella.
ATENCIÓN: No utilice la unidad sobre superficies
inflamables.
ATENCIÓN:
- NO TIRAR DEL CABLE DE ALIMENTACION O DEL
APARATO MISMO PARA DESCONECTARLO.
- EN EL CASO DE QUE DURANTE EL FUNCIONA-
MIENTO FALTE LA CORRIENTE ELÉCTRICA, POR
RAZONES DE SEGURIDAD, APAGAR LA MÁQUINA
(OFF).
ATENCIÓN: No se puede usar agua destilada! La
máquina no funcionaría correctamente.
ATENCIÓN: No desplazarlo nunca utilizando el
cable de alimentación o el cable de la pistol
K1 Todas las operaciones de regulación o man-
tenimiento descritas en el presente manual de in-
strucciones se realizarán únicamente después de
haber apagado la máquina poniendo el interrup-
tor general en posición off y haber desenchufado
el cable de alimentación, a no ser que esté clara-
mente indicado que el operador debe realizarlas
con la máquina encendida.
K2 Todas las intervenciones de regulación o su-
stitución que no estén descritas en este manual
debe efectuarlas personal cualificado y exper-
to para evitar posibles accidentes o daños en la
máquina y al operador.
K3 Antes de utilizar la máquina, lean atentamen-
te el manual informativo.
Les proporcionará importantes indicaciones rela-
cionadas con la seguridad de instalación, el uso y
el mantenimiento.
K4 El incumplimiento de cualquiera de las indi-
caciones dadas respecto a la seguridad puede
ES
50
Содержание DSG-6 DP
Страница 2: ...H2O H2O 1 15 11 18 17 16 3 2 4 6 10 12 13 14 5 7 8 9 A F C D E 2...
Страница 3: ...20 19 21 22 23 25 24 26 27 B G 3...
Страница 5: ...K 5 min 120 A 3B A B min 20 cm min 7 9 inch...
Страница 60: ...2 a 2 b 60 3 4 5 11 0 OFF XZ 01 02 05b 5 05c 05d 05e 04 1 05a 23 21 24 22 16e 24 XX 03 XY RU 60...
Страница 61: ...06 30 07 08 12 13 14 16 17 18 19 20 XX XY XJ K1 0 K2 K3 K4 RU 61...
Страница 62: ...K5 K6 K7 K8 K9 K10 V11 V12 K13 V14 V15 K16 K17 K18 K19 K20 H RU 62...
Страница 66: ...B 23 C 0 OFF 1 2 2 1 24 0 OFF 2 0 1 BAR C OFF V15 180 C RU 66...
Страница 67: ...OFF K1 K2 DM 329 04 11 1 2 12 9 8 34 20 19 22 A 1 RU 67...
Страница 68: ...2 3 4 5 6 7 8 9 2012 19 EU 2012 19 EU 11 8 34 20 RU 68...
Страница 80: ...80...
Страница 81: ...81 mod 220 240 V...