Comelit Mini 6721W Скачать руководство пользователя страница 14

14

DIP S2

Art. 6721W(/BM) + Art. 6734

DIP 1

DIP 2

DIP 3

DIP 4

P1

P2

P3

P4

P5

0

0

0

0

AI

CCS

D

PAN

1

0

0

0

CCS

AI

D

0

1

0

0

AI

CCS

1

1

0

0

CCS

CCP

PAN

K

0

0

1

0

1

0

1

0

CCS

CCP

0

1

1

0

AI

D

K

CCS

CCP

1

1

1

0

AI

PAN

0

0

0

1

CCS

PAN

D

AI

1

0

0

1

K

CCS

PAN

CCP

AI

0

1

0

1

CCP

K

PAN

1

1

0

1

PAN

CCP

CCS

K

0

0

1

1

AI

D

1

0

1

1

0

1

1

1

NULL

NULL

NULL

NULL

NULL

NULL

1

1

1

1

PROG

 Legenda

 

Legend

 Légende

 Legenda

 Legende

 Leyenda

 Legenda

A

Apriporta

Lock- release

Ouvre-porte

Deuropener

Turöffnertaste

Abrepuertas

Abertura da porta

AI

Autoaccensione

Self-ignition

Auto-allumage

Beeldoproep

Selbsteinschaltung

Autoencendido

Acendimento automático

CCP

*

Chiamata a centralino 

principale

Main switchboard call

Appel standard principal

Bellen naar hoofcentrale

Ruf an Haupt-

Pförtnerzentrale

Llamada a la centralita 

principal

Chamada à central 

principal

CCS

*

Chiamata a centralino 

secondario

Secondary switchboard 

call 

Appel au standard secondaire

Bellen naar secundaire 

portierscentrale

Ruf an 

Zusatz-Pförtnerzentrale

Llamada a la centralita 

secundaria

Chamada 

à central secundária

K

Chiamata citofono 

guardiano

Guardian door-entry 

phone call

Appel combiné parlophonique 

gardien

Oproep deurtelefoon 

bewaker

Ruf an Wechselsprechgerät 

des Wachmanns

Llamada al telefonillo del 

vigilante

Chamada ao telefone 

intercomunicador do vigilante

D

Dottore

Doctor

Docteur

Arts

Arztruf

Doctor

Médico

PAN

*

Panico

Panic

Panique

Paniek

Notruf

Pánico

Pânico

NULL

Nessuna funzione

No function

Aucune fonction

Geen functie

Keine Funktion

Ninguna función

Nenhuma função

PROG

Funzioni  programmate 

Programmed functions 

Fonctions 

programmées

Geprogrammeerde 

functies

Programmierte Funktionen  Funciones programadas  Funções 

programadas 

*

 

non utilizzabile su impianti 

kit

*

 

cannot be used in kit 

systems

*

 

non utilisable sur les systèmes 

kit

*

 

kan niet worden gebruikt 

op kit-systemen

*

 

nicht verwendbar bei 

Anlagen-Sets

*

 

No se puede utilizar en 

instalaciones con kit

*

 

não utilizável em sistemas kit

Programmazioni pulsanti per altre funzioni

Esempio:

su monitor con codice utente 5 programmazione P5= autoaccensione, 

P6= chiamata a centralino secondario

1. 

Posizionare DIP 5-6 di S2 in combinazione 01

2. 

Consultare la tabella pag.

 

14 e scegliere una combinazione in cui 

compaiono le funzioni desiderate/necessarie per i pulsanti che si 

intendono programmare.

3. 

Premere e rilasciare i tasti a cui si vogliono associare le funzioni

4. 

Per uscire dalla programmazione posizionare i DIP 5-6 di S2 in 

combinazione 00

5.  Al termine della programmazione posizionare i DIP 1-2-3-4 di 

S2 in combinazione 1111.

ES: 

per P5= autoaccensione P6= chiamata a centralino impostare 

DIP 1-2-3-4 di S2 in combinazione 0011 (P5=AI, P6=CCS)

  

»  il led privacy lampeggia 

  

»

 

il led privacy si spegne 

  

» il led apriporta si accende 

  

» viene emesso un tono di conferma

Programming buttons for other functions

Example:

on a monitor with user code 5, P5 programming = self-ignition, P6 = 

Secondary switchboard call

1. 

Set S2 DIP switch 5-6 to the combination 01

2. 

Refer to the table on page 15 and select a combination in which 

the desired/necessary functions are listed for the keys you wish to 

program.

3. 

Press and release the keys to which you wish to assign the functions

4. 

To exit programming mode, set S2 DIP switches 5-6 to the 

combination 00

5.  When programming is complete, set S2 DIP switches 1-2-3-4 

to the combination 1111.

E.g.:

 for P5= self-ignition, P6= switchboard call, set S2 DIP 

switches 1-2-3-4 to the combination 0011 (P5=AI, P6=CCS)

  

» the privacy LED flashes 

  

» the privacy LED switches off

  

» the lock-release LED lights up

  

» une tonalité de confirmation retentit.

Programmation des boutons pour d'autres fonctions

Exemple  :

sur moniteur avec code usager 5 programmation P5= auto-allumage, 

P6=Appel au standard secondaire

1. 

Placer DIP 5-6 de S2 en combinaison 01

2. 

Consulter le tableau page 15 et choisir une combinaison qui 

affiche les fonctions choisies/nécessaires pour les boutons qui 

doivent être programmés.

3. 

Appuyer sur les touches auxquelles associer les fonctions puis les 

relâcher

4. 

Pour quitter la programmation, mettre les DIP 5-6 de S2 en 

combinaison 00

5.  Au terme de la programmation, mettre les DIP 1-2-3-4 de S2 

en combinaison 1111.

ex : 

pour P5= auto-allumage P6= appel au standard, programmer 

DIP 1-2-3-4 de S2 en combinaison 0011 (P5=AI, P6=CCS)

  

» la led privacy clignote 

  

» la led privacy s’éteint

  

» la led ouvre-porte s’allume

  

» une tonalité de confirmation retentit.

Programmering drukknoppen voor andere functies

Voorbeeld:

op de monitor met gebruikerscode 5 is programmering P5 = 

beeldoproep, P6 = bellen naar secundaire portierscentrale

1. 

Stel de dipswitches 5-6 van S2 in op de combinatie 01

2. 

 Raadpleeg de tabel op pag.15 en kies een combinatie waarin de 

gewenste/nodige functies verschijnen voor de drukknoppen die u 

wenst te programmeren.

3. 

Druk op de toetsen waaraan u de functies wilt koppelen en laat ze 

weer los

Voorbeeld: 

voor P5 = beeldoproep en P6 = bellen naar intercom-

centrale, stelt u de dipswitches 1-2-3-4 van S2 in op de combina-

tie 0011 (P5=AI, P6=CCS)

  

» de privacy-led gaat knipperen

  

» de led voor deur openen gaat aan

  

» Er klinkt een bevestigingstoon.

4. 

Per uscire dalla programmazione posizionare i DIP 5-6 di S2 in 

combinazione 00

5.   Aan het eind van de programmering stelt u de dipswitches 

1-2-3-4 van S2 in op de combinatie 1111.

  

» de privacy-led gaat uit

Tastenprogrammierung für andere Funktionen
Programación de los pulsadores para otras funciones
Programação dos botões para outras funções

Содержание Mini 6721W

Страница 1: ...TECHNISCHES HANDBUCH ES MANUAL T CNICO PT MANUAL T CNICO Manuale tecnico posto interno Mini Vivavoce Art 6721W BM Technical manual for Mini handsfree Art 6721W BM Manuel technique poste int rieur Min...

Страница 2: ...e installatiewerkzaamheden zorgvuldig uit volgens de door de fabrikant gegeven instructies en met inachtneming van de geldende normen Alle componenten mogen alleen gebruikt worden voor de doeleinden w...

Страница 3: ...tion Indicator LED description Lock release key Key 1 Actuator function programmable Key 2 Self ignition function programmable Privacy key Additional keys programmable Audio activation key Wait for ap...

Страница 4: ...der ber hrungsempfindlichen Tasten Beschreibung der Anzeige LED T r ffnertaste Taste 1 Relaisfunktion programmierbar Taste 2 Funktion Selbsteinschaltung programmierbar Taste Ruftonabschaltung Zus tzli...

Страница 5: ...lsar la tecla t ctil de activaci n del audio para responder a la llamada entrante Presi n prolongada de la tecla de activaci n del audio durante 10 s ACTIVACI N Led audio con ILUMINACI N FIJA DESACTIV...

Страница 6: ...ly Mini handsfree Art 6721W BM inner unit Montage poste int rieur Mini mains libres Art 6721W BM Montage intern toestel Mini handsfree art 6721W BM Installation Innensprechstelle Mini mit Freisprechfu...

Страница 7: ...the terminal Fitting upgrade kit Art 6734W D montage 1 montage 2 borne Montage kit mise jour Art 6734W Klem verwijderen 1 monteren 2 Montage upgradekit Art 6734W Aus 1 Einbau 2 der Klemme Einbau Upgra...

Страница 8: ...bifamiliar de serie para KIT y Simple bus Top Intercomunica o program vel geral ou selectiva de s rie chamada monofamiliar para KIT e Simplebus Top INTb Intercomunicante bifamiliare solo per KIT Two f...

Страница 9: ...fois la proc dure termin e placer les DIP 1 2 3 4 de S2 en combinaison 1111 r glage PROG dans les tableaux de configuration page 9 14 Lorsque les dip sont ainsi configur s les touches gouvernent les...

Страница 10: ...ingstoon de privacy led gaat uit de privacy led gaat knipperen Beispiel Am Monitor mit Benutzercode 5 Programmierung P1 allgemeine Relaissteuerung P2 codierte Relaissteuerung mit Code 125 1 DIP Schalt...

Страница 11: ...p dezelfde stamleiding Programmering code invoeren TAB B op pag 11 Wissen Noteer de instelling van S2 S1 en herstel deze aan het einde van de programmering Het intercomadres moet bij alle binnentoeste...

Страница 12: ...ll set S2 DIP switches 1 2 3 4 to the combination 1000 or 0011 or 1011 P3 INT set S1 with ad dress 5 in accordance with table A on page 15 go to point 3 E g 1 for P4 general intercom set S2 DIP switch...

Страница 13: ...r 1011 P4 INT stellen S1 gem Tabelle B auf Seite 11 mit Adresse 3 einstellen weiter mit Punkt 3 Die LED Privacy blinkt Die LED Privacy erlischt Die LED T r ffner leuchtet auf Er klinkt een bevestiging...

Страница 14: ...stare DIP 1 2 3 4 di S2 in combinazione 0011 P5 AI P6 CCS il led privacy lampeggia il led privacy si spegne il led apriporta si accende viene emesso un tono di conferma Programming buttons for other f...

Страница 15: ...4 5 6 90 2 4 5 7 120 4 5 6 7 150 2 3 5 8 180 3 5 6 8 210 2 5 7 8 240 5 6 7 8 TAB A NOTA il codice 240 riservato per il centralino di portineria Indirizzi di montante NOTE code 240 is reserved for the...

Страница 16: ...ies drukknoppen afhankelijk van de combinatie van DIP 1 2 3 4 van S2 Intercomadres niet voorzien Functie range en min en max adressen niet voorzien Reset beltonen Noteer de instelling van S2 S1 en her...

Страница 17: ...e Voer de werkzaamheden van 1 tot 4 uit Range minimaal adres Range maximaal adres Activering range Desactivering range Bereik annuleren code instellen TAB A op pag 15 Noteer de instelling van S2 S1 en...

Страница 18: ...nicants directement depuis les postes int rieurs Phase 1 entr e en programmation Phase 2 programmation appel intercommunicant Phase 3 Programmation d autres postes int rieurs L op rateur 1 et l op rat...

Страница 19: ...rador 2 Operador 1 Operador 2 Operador 1 Operador 2 1 Programar los DIP switches 1 2 3 4 de S2 en 1111 2 Pulsar la tecla audio 3 Presionar las teclas privacidad y abrepuertas durante 3 s Presionar la...

Страница 20: ...estigingstonen om de beltoon van een intercomoproep vanaf een interne aansluiting te wijzigen 4 maal er klinken 4 bevestigingstonen om de beltoon van een oproep van de etagebel te wijzigen Wanneer u n...

Страница 21: ...ienti dai moduli pulsanti o digitali SOLO se comprese tra l indirizzo 1 e l indirizzo 10 Pulsante comando apriporta locale System with 1 video external unit Ikall Series Art 4680KC manages calls origi...

Страница 22: ...e user code in systems with Art 4888C Connexion en cascade de 2 moniteurs principaux aliment s par le m langeur Art 4888C Connexion en d rivation de 2 moniteurs principaux et de 1 moniteur secondaire...

Страница 23: ...entaire en d rivation sur syst me kit Art 8461V BM Aansluiting in cascade van 2 hoofdmonitors en 1 secundaire monitor met dezelfde gebruikerscode in installaties met Art 4888C Variant met aansluiting...

Страница 24: ...TI IN FIGURA Variant with additional secondary monitors cascade connection in single family kit system Art 8461V BM Distances for single family kit system Art 8461V BM UTP cable with multi cable conne...

Отзывы: