background image

ON

1 2 3 4 6 7

5

8

S1 S2

7

58

ON

1 2 3 4 6 7

5

8

ON

1 2 3 4 6 7

5

8

ON

1 2 3 4 6 7

5

8

37

70

6

=

 25

5

4

 

11

Premere il pulsante a 
cui si desidera associare 
l’indirizzo di chiamata 
impostato tramite DIP-
switch

Ripetere le operazioni 4 e 5 per assegnare un indirizzo specifico a ciascun pulsante

example: code 

37

example: code 

70

example: code 

58

Impostare l’indirizzo 
dell’appartamento che 
si desidera chiamare (ad 
esempio: 

25

) tramite i 

DIP-switch (vedi “Tabella di 
indirizzamento” )

Repeat steps 4 and 5 to assign a specific address to each button

Set the address of the 
apartment you wish to 
call (for example: 

25

using the DIP-switches 
(see “Addressing 
table” )

Press the button you want 
to associate with the call 
address set using the DIP-
switches

Répéter les opérations 4 et 5 pour attribuer une adresse spécifique à chaque bouton

Définir l'adresse 
de l'appartement à 
appeler (par exemple 

25

) à travers les dip-

switches (voir 

Tableau

 

d'adressage” )

Appuyer sur le 
bouton à associer 
à l'adresse d'appel 
définie par dip-
switch.

Herhaal de stappen 4 en 5 om aan elke knop een specifiek adres toe te kennen

Stel het adres van 
het appartement in 
dat u wilt oproepen 
(bijvoorbeeld: 

25

) via 

de DIP-switches (zie 
“Adresseringstabel” )

Druk op de 
drukknop waaraan 
u het ingestelde 
oproepadres wilt 
koppelen via DIP-
switch

Die Vorgänge 4 und 5 wiederholen, um jeder Taste eine spezifische Adresse zuzuweisen

Die Adresse 
der Wohnung 
einstellen, die Sie 
anrufen möchten 
(z.B.: 

25

) mittels 

DIP-Schalter (siehe 
“Adressiertabelle” )

Die Taste drücken, welcher 
die über DIP-Schalter 
eingestellte Rufadresse 
zugeordnet werden soll

Repetir las operaciones 4 y 5 para asignar una dirección específica a cada pulsador

Configurar la dirección 
de la vivienda a la que 
se desea llamar (por 
ejemplo: 

25

) mediante 

los DIP-switches 
(véase “Tabla de 
direccionamiento” )

Presionar el 
pulsador al que 
se desea asociar 
la dirección de 
llamada configurada 
mediante los DIP-
switches

Repetir as operações 4 e 5 para associar um endereço específico a cada botão

Configurar o endereço 
do apartamento ao qual 
se pretende chamar 
(por exemplo: 

25

com os DIP-switches 
(consultar “Tabela de 
endereçamento” )

Premir o botão ao 
qual se pretende 
associar o endereço 
de chamada 
configurado com o 
DIP-switch

Укажите адрес 
квартиры, в которую 
нужно позвонить 
(например: 

25

с помощью DIP-
переключателей 
(см. “Таблица 
индексирования” )

Нажмите кнопку, с 
которой вы хотите 
связать адрес 
вызова, заданный 
с помощью DIP-
переключателя.

Повторите шаги 4 и 5, чтобы присвоить конкретный адрес каждой кнопке.

Aramak istediğiniz 
dairenin adresini 
ayarlayın (örnek: 

25

DIP-anahtarı 
vasıtasıyla (bkz. 
“Adresleme tablosu” )

DIP-anahtarı 
vasıtasıyla ayarlanan 
çağrı adresi ile 
ilişkilendirmek 
istediğiniz tuşa basın

Her bir tuşa belirli bir adres atamak için 4 ve 5 adımlarını tekrarlayın

Ustawić adres 
mieszkania, do którego 
chce się zadzwonić 
(na przykład: 

25

) za 

pomocą przełączników 
DIP (patrz “Tabela 
adresowania ” )

Nacisnąć przycisk, 
z którym chce 
się powiązać 
adres dzwonienia 
ustawiony za pomocą 
przełączników DIP.

Powtórzyć czynności 4 i 5, aby przypisać specyficzny adres do każdego przycisku

Содержание 3063U

Страница 1: ...pulsanti Simplebus1 Simplebus2 ViP 8 button interface Simplebus1 Simplebus2 ViP Interface 8 boutons Simplebus1 Simplebus2 VIP Interface 8 drukknoppen Simplebus1 Simplebus2 ViP Schnittstelle 8 Tasten S...

Страница 2: ...selon les consignes contenues dans les Manuels Instructions Les r parations concernant les produits sont r serv es exclusivement Comelit Group S p A les installations sont r serv es des techniciens q...

Страница 3: ...kle tirilmesi amac yla tasarlanm ve ger ekle tirilmi tir Comelit r nlerinin kurulumu ile ilgili t m faaliyetler teknik a dan kalifiye personel taraf ndan bu r nler i in d zenlenmi Kullan m Talimat K l...

Страница 4: ...ons P1 P8 Contacts for buttons 1 8 C Common contact for call buttons 3 Cable for connection to the previous module 4 Connector for connection to the next module Interface pour la gestion de 8 boutons...

Страница 5: ...com os m dulos udio ou udio v deo da botoneira da s rie Ultra Fornecida com cabo 475 mm de comprimento com conectores para a liga o ao m dulo udio ou udio v deo ou s restantes interfaces de bot es 1...

Страница 6: ...2 1 2 1 6 1 2 3...

Страница 7: ...enadresse DIP 1 5 Adressierung der Ruftastenschnittstelle siehe TAB A Die Adressierung der Ruftastenschnittstelle erlaubt es im Falle eines Austausches die Tastenadressen nicht neu zu programmieren Es...

Страница 8: ...en voor de programmering van specifieke adressen bijvoorbeeld 25 37 70 58 Programmierung der Rufadressen Simplebus1 Simplebus2 Es gibt 2 Programmierungsmodi Smart Programmierung fortlaufender Adressen...

Страница 9: ...i n de la vivienda a la que se desea llamar por ejemplo 1 mediante los DIP switches v ase Tabla de direccionamiento Programa o Smart de endere os consecutivos Configurar o endere o do apartamento ao q...

Страница 10: ...ken um Adressen in fortlaufender Reihenfolge zuzuweisen Die Taste dr cken welcher die ber DIP Schalter eingestellte Rufadresse zugeordnet werden soll Premere i pulsanti successivi per assegnare indiri...

Страница 11: ...rg nge 4 und 5 wiederholen um jeder Taste eine spezifische Adresse zuzuweisen Die Adresse der Wohnung einstellen die Sie anrufen m chten z B 25 mittels DIP Schalter siehe Adressiertabelle Die Taste dr...

Страница 12: ...4 7 8 202 2 4 7 8 203 1 2 4 7 8 204 3 4 7 8 205 1 3 4 7 8 206 2 3 4 7 8 207 1 2 3 4 7 8 208 5 7 8 209 1 5 7 8 210 2 5 7 8 211 1 2 5 7 8 212 3 5 7 8 213 1 3 5 7 8 214 2 3 5 7 8 215 1 2 3 5 7 8 216 4 5...

Страница 13: ...ammierung folgen Sie der Reihe nach den folgenden Schritten 1 Konfigurieren Sie die ViP Adresse der Module Art Ut8010 und UT8020 ber die Software ViP Manager 2 Programmieren Sie die ViP Rufadressen be...

Страница 14: ...5 P 6 P 7 P 8 3063U UT1020 4888C E T R GND SE NO NC C O M L L V V 120 230 V 1595 UT1010 UT1010VC N 1 N 30 MAX 30 1172B 1172B N 30 N 1 14 Collegamento dei moduli audio video Ultra Ultra audio video mo...

Страница 15: ...1172B 1172B N 30 N 1 120 230 V 1595 J4 E T R GND SE SE NO NC C O M MAX 10 3063U P 2 P 1 C P 3 P 4 P 5 P 6 P 7 P 8 P 3 P 4 P 5 P 6 P 7 P 8 N 1 UT8020 UT8010 ORANGE BLUE WHITE BLUE BROWN WHITE BROWN WHI...

Страница 16: ...arised Max 20 m Bouton commande ouvre porte local Utiliser l ampoule art 1172B pour clairer les porte tiquettes La lampe est polaris e Max 20 m Bedieningsknop lokale deuropener Gebruik de lamp art 117...

Отзывы: