background image

= 2

+1

= 5

+1

= 3

+1

= 4

+1

6

S1 S2

7

=

 1

=

 1

5

10

Programmazione indirizzi specifici

Premere il pulsante a 
cui si desidera associare 
l’indirizzo di chiamata 
impostato tramite DIP-
switch

OFF

ON

1 2 3 4 6 7

5

8

3

Programming of specific addresses

Press the following buttons to 

assign consecutive addresses.

Press the button you 
want to associate with 
the call address set 
using the DIP-switches

Programmation des adresses spécifiques

Appuyer sur les autres boutons 

pour attribuer des adresses 

consécutives. 

Appuyer sur le bouton 
à associer à l'adresse 
d'appel définie par dip-
switch.

Programmering specifieke adressen

Druk op de opeenvolgende knoppen 

om opeenvolgende adressen toe te 

kennen. 

Druk op de drukknop 
waaraan u het 
ingestelde oproepadres 
wilt koppelen via DIP-
switch

Programmierung spezifischer Adressen

Die folgenden Tasten drücken, 

um Adressen in fortlaufender 

Reihenfolge zuzuweisen. 

Die Taste drücken, 
welcher die über DIP-
Schalter eingestellte 
Rufadresse zugeordnet 
werden soll

Premere i pulsanti successivi per 

assegnare indirizzi consecutivi.

LL

1

Presionar los pulsadores 

sucesivos para asignar 

direcciones consecutivas. 

Programación de direcciones específicas

S1 S2

2

Presionar el pulsador al 
que se desea asociar 
la dirección de llamada 
configurada mediante 
los DIP-switches

Programação de endereços específicos

Premir os botões seguintes para 

atribuir endereços consecutivos.

Premir o botão ao qual 
se pretende associar o 
endereço de chamada 
configurado com o 
DIP-switch

Нажимайте последующие 

кнопки для присвоения 

последовательных адресов.

Программирование конкретных адресов

Нажмите кнопку, с 
которой вы хотите 
связать адрес вызова, 
заданный с помощью 
DIP-переключателя.

Ardışık adresler atamak için 

müteakip düğmelere basınız.

Belirli adresleri programlama

DIP-anahtarı 
vasıtasıyla ayarlanan 
çağrı adresi ile 
ilişkilendirmek 
istediğiniz tuşa basın

Programowanie specyficznych adresów

Naciskać kolejne przyciski, aby 

przypisać następujące po sobie 

adresy.

Nacisnąć przycisk, z 
którym chce się powiązać 
adres dzwonienia 
ustawiony za pomocą 
przełączników DIP.

Содержание 3063U

Страница 1: ...pulsanti Simplebus1 Simplebus2 ViP 8 button interface Simplebus1 Simplebus2 ViP Interface 8 boutons Simplebus1 Simplebus2 VIP Interface 8 drukknoppen Simplebus1 Simplebus2 ViP Schnittstelle 8 Tasten S...

Страница 2: ...selon les consignes contenues dans les Manuels Instructions Les r parations concernant les produits sont r serv es exclusivement Comelit Group S p A les installations sont r serv es des techniciens q...

Страница 3: ...kle tirilmesi amac yla tasarlanm ve ger ekle tirilmi tir Comelit r nlerinin kurulumu ile ilgili t m faaliyetler teknik a dan kalifiye personel taraf ndan bu r nler i in d zenlenmi Kullan m Talimat K l...

Страница 4: ...ons P1 P8 Contacts for buttons 1 8 C Common contact for call buttons 3 Cable for connection to the previous module 4 Connector for connection to the next module Interface pour la gestion de 8 boutons...

Страница 5: ...com os m dulos udio ou udio v deo da botoneira da s rie Ultra Fornecida com cabo 475 mm de comprimento com conectores para a liga o ao m dulo udio ou udio v deo ou s restantes interfaces de bot es 1...

Страница 6: ...2 1 2 1 6 1 2 3...

Страница 7: ...enadresse DIP 1 5 Adressierung der Ruftastenschnittstelle siehe TAB A Die Adressierung der Ruftastenschnittstelle erlaubt es im Falle eines Austausches die Tastenadressen nicht neu zu programmieren Es...

Страница 8: ...en voor de programmering van specifieke adressen bijvoorbeeld 25 37 70 58 Programmierung der Rufadressen Simplebus1 Simplebus2 Es gibt 2 Programmierungsmodi Smart Programmierung fortlaufender Adressen...

Страница 9: ...i n de la vivienda a la que se desea llamar por ejemplo 1 mediante los DIP switches v ase Tabla de direccionamiento Programa o Smart de endere os consecutivos Configurar o endere o do apartamento ao q...

Страница 10: ...ken um Adressen in fortlaufender Reihenfolge zuzuweisen Die Taste dr cken welcher die ber DIP Schalter eingestellte Rufadresse zugeordnet werden soll Premere i pulsanti successivi per assegnare indiri...

Страница 11: ...rg nge 4 und 5 wiederholen um jeder Taste eine spezifische Adresse zuzuweisen Die Adresse der Wohnung einstellen die Sie anrufen m chten z B 25 mittels DIP Schalter siehe Adressiertabelle Die Taste dr...

Страница 12: ...4 7 8 202 2 4 7 8 203 1 2 4 7 8 204 3 4 7 8 205 1 3 4 7 8 206 2 3 4 7 8 207 1 2 3 4 7 8 208 5 7 8 209 1 5 7 8 210 2 5 7 8 211 1 2 5 7 8 212 3 5 7 8 213 1 3 5 7 8 214 2 3 5 7 8 215 1 2 3 5 7 8 216 4 5...

Страница 13: ...ammierung folgen Sie der Reihe nach den folgenden Schritten 1 Konfigurieren Sie die ViP Adresse der Module Art Ut8010 und UT8020 ber die Software ViP Manager 2 Programmieren Sie die ViP Rufadressen be...

Страница 14: ...5 P 6 P 7 P 8 3063U UT1020 4888C E T R GND SE NO NC C O M L L V V 120 230 V 1595 UT1010 UT1010VC N 1 N 30 MAX 30 1172B 1172B N 30 N 1 14 Collegamento dei moduli audio video Ultra Ultra audio video mo...

Страница 15: ...1172B 1172B N 30 N 1 120 230 V 1595 J4 E T R GND SE SE NO NC C O M MAX 10 3063U P 2 P 1 C P 3 P 4 P 5 P 6 P 7 P 8 P 3 P 4 P 5 P 6 P 7 P 8 N 1 UT8020 UT8010 ORANGE BLUE WHITE BLUE BROWN WHITE BROWN WHI...

Страница 16: ...arised Max 20 m Bouton commande ouvre porte local Utiliser l ampoule art 1172B pour clairer les porte tiquettes La lampe est polaris e Max 20 m Bedieningsknop lokale deuropener Gebruik de lamp art 117...

Отзывы: