background image

 

 

 

GENERAL SAFETY REGULATIONS 

 
The regulations below must be carefully followed in order to avoid harm to the operator and damage to the machine. 

  Read the labels on the machine carefully. Do not cover them for any reason and replace them immediately if they 

become damaged. 

  The machine must only be used by authorised, trained personnel. 

  During the working of the machine, pay attention to other people and especially to children. 

  The machine is not suitable for cleaning carpets. 

  The socket for the battery charger cable must have a prescribed earth connection. 

  Avoid damaging the battery charger cable by crushing or bending it, or applying stress. 

  If you notice any damage to the battery charger cable, contact a COMAC S.p.A. technical assistance centre immediately. 

  Do not mix different types of detergent as this may produce harmful gases. 

  Do not place any liquid containers on the machine. 

  The storage temperature must be between -25°C and  +55°C; do not store outdoors in damp conditions. 

  Conditions of use: room temperature between 0°C an d 40°C with relative humidity between 30 and 95%. 

  Do not use the machine in an explosive atmosphere. 

  Do not use the machine as a means of transport. 

  Do not use acid solutions, which may damage the machine. 

  Avoid working with the brushes when the machine is standing still, so as not to damage the floor. 

  Do not vacuum inflammable liquids, or liquids that could create inflammable gases inside the recovery tank. 

  Do not use the device to collect dangerous powders. 

  In the event of a fire, use a powder extinguisher. Do not use water. 

  Do not knock against shelving or scaffolding, where there is a danger of falling objects. 

  Do not use the machine on surfaces with an inclination greater than the one shown on the plate. 

  The machine is designed to carry out the washing and drying operations simultaneously. Different operations 

should only be carried out in areas where the passage of unauthorised persons is prohibited. Signal the presence 
of damp floors with suitable signs. 

  If the machine does not work properly, check this is not caused by failure to carry out routine maintenance. 

Otherwise, request the intervention of a COMAC S.p.A. technical assistance centre. 

  If you need to replace any components, request the ORIGINAL spare parts from a COMAC S.p.A. dealer and/or 

Authorised Retailer. 

  Before carrying out any maintenance work, switch off the machine and disconnect the battery connector. 

  Do not remove any protection devices which require the use of tools in order to be removed. 

  Do not wash the machine with direct water jets or with pressurised water, nor with corrosive substances. 

  Send the machine to a COMAC S.p.A. technical assistance centre for servicing at least once a year. 

  To prevent the formation of scale in the solution tank filter, do not fill the tank with detergent solution many hours 

before using the machine. 

  Before using the machine, check that all the hatches and covers are positioned as shown in this Manual. 

  When disposing of consumption materials, observe the laws and regulations in force. 

  When your COMAC S.P.A. machine has reached the end of its long working life, dispose of the materials it 

contains in an appropriate manner, and bearing in mind that the machine itself was constructed using 100% 
recyclable materials. 

  Only use the brushes supplied with the device, or those specified in the Use and Maintenance Manual (page 29). 

The use of other brushes could compromise safety levels. 

  The device must be disconnected from the power supply before removing the battery. 

  The battery must be removed from the device before this is disposed of. 

  The battery and battery charger must be disposed of in a safe manner, scrupulously respecting the laws in force. 

  The machine is not suitable for use by children or people with reduced physical, mental and sensorial capacities, 

or people lacking experience and knowledge, unless supervised and instructed in the use of the machine by a 
person responsible for their safety. 

  Children must be supervised to ensure they do not play with the device. 

  The machine must be used mainly in closed environments, and never left outside, in damp areas. 

  Check all covers and tanks are correctly fixed on the machine. 

  The elements of the batteries used must have a cell voltage no greater than 2.7V. 

  Do not expose the machine to atmospheric agents. 

Содержание Tripla 60B

Страница 1: ...USE AND MAINTENANCE MANUAL TRIPLA 2009 60B 65B 75B ED 05 2010 EN ORIGINAL INSTRUCTIONS Doc 10024177 Ver AA...

Страница 2: ...fications The images are for reference purposes only and are not binding in terms of design and supply Symbols used in the manual Open book symbol with an i Indicates the need to consult the instructi...

Страница 3: ...09 BASES 17 19 ASSEMBLING THE BRUSH TRIPLA 65 75 2009 BASES 18 20 REGULATING THE SOLUTION VERSIONS WITHOUT DS 19 21 REGULATING THE DETERGENT VERSIONS WITH CDS 19 22 CONNECTING THE TRACTION MOTOR 20 WO...

Страница 4: ...hine If necessary remember that our assistance service organised in collaboration with our dealers is always available for advice or direct intervention Serial number plate TECHNICAL DESCRIPTION UM Tr...

Страница 5: ...S versions Battery symbol Indicates the instructions for dosing the detergent in the canister CDS version Symbol indicating the horn button Main switch symbol key switch Symbol representing the slow s...

Страница 6: ...r brush contactor activation BS version Symbol denoting base rise fall Used to indicate the base rise fall manipulator Symbol denoting squeegee risel Used to indicate the squeegee rise fall manipulato...

Страница 7: ...aused by failure to carry out routine maintenance Otherwise request the intervention of a COMAC S p A technical assistance centre If you need to replace any components request the ORIGINAL spare parts...

Страница 8: ...re A B C A C B 3 HOW TO UNPACK THE MACHINE 1 Remove the outer packaging 2 Release the parking brake by means of the pedal in the front left part of the machine 1 3 The machine is secured to the pallet...

Страница 9: ...the special compartment beneath the recovery tank To insert the batteries you must 1 Engage the machine s parking brake 2 Release the hinge 1 on the front part of the solution tank 3 Rotate the recove...

Страница 10: ...life it must be disconnected by expert trained personnel then lifted using the grips and suitable lifting devices to remove it from the battery compartment EXHAUSTED BATTERIES ARE CLASSIFIED AS DANGER...

Страница 11: ...never leave the batteries completely discharged even if the machine is not being used ATTENTION for the daily recharging of the batteries you must fully respect the indications provided by the manufa...

Страница 12: ...brush release 3 Battery charge level card 4 Digital hour counter 5 Main key switch 6 Bipolar switch for turning the suction motor off 7 Bipolar two way switch for moving the squeegee 8 Tap lever comma...

Страница 13: ...orking direction 16 Unipolar switch for selecting the machine movement speed 11 FRONT SIDE REAR COMPONENTS The rear components are identified as follows 17 Parking brake pedal 18 Accelerator pedal 19...

Страница 14: ...fit the left stud in the slot on the squeegee connection 5 Rotate the squeegee until the pin on the right side of the main body is inserted in the slot on the squeegee connection 6 Check the left han...

Страница 15: ...EEGEE HEIGHT The height of the squeegee must be adjusted on the basis of the state of wear and tear of the rubber To do this you must loosen or tighten the screw 1 on the rear of the squeegee command...

Страница 16: ...ents whose manufacturer s label indicates their suitability for scrubbing machines Do not use acid or alkaline products or solvents without this indication In addition you are advised to always use lo...

Страница 17: ...hines Do not use acid or alkaline products or solvents without this indication In addition you are advised to always use low foam detergents Do not use pure acids or detergents with a stronger gradati...

Страница 18: ...it with the momentary bipolar two way switch 3 Turn the key of the master switch anticlockwise to the OFF position 4 Remove the left side splash guard by means of the release levers 1 on the base 7 W...

Страница 19: ...the work autonomy with a full tank about 75 litres for the Tripla 60 and 95 litres for the Tripla 65 75 and the selector 1 set at 30 is about 1 5 hours 2 Regulate the percentage of detergent in the so...

Страница 20: ...casing and connect the power cables with the motor reducer cables as shown in the leaflet provided ATTENTION this process must be carried out by qualified personnel An incorrect connection between th...

Страница 21: ...risk of falling objects the operator must be provided with all the appropriate protection devices as laid out in the legal requirements 4 Lower the base using the momentary bipolar two way switch on t...

Страница 22: ...n is stopped and the squeegee rises automatically ATTENTION when making even brief reverse movements check the squeegee is raised For long stops raise the base to avoid ruining the brushes 24 RECOVERY...

Страница 23: ...hook unscrew the discharge plug and empty the recovery tank To simplify the draining operation you are advised to keep the tube bent with one hand and with the other unscrew the knob and remove the pl...

Страница 24: ...recovery tank drainage tube cap 13 Reposition the recovery tank drainage tube in its seat ATTENTION These operations must be carried out using gloves to protect against contact with dangerous solutio...

Страница 25: ...ide of the squeegee body 9 Loosen the suction nozzle fixing knobs rotating them anticlockwise 10 Remove the nozzle and clean it inside with a jet of running water 11 Remove the suction nozzle seal on...

Страница 26: ...rried out using gloves to protect against contact with dangerous solutions 31 CLEANING THE SOLUTION TANK 1 Take the machine in an area designated for the disposal of liquids 2 Engage the parking brake...

Страница 27: ...gerous solutions 33 DISASSEMBLING THE BRUSH TRIPLA 65 75 2009 1 Engage the parking brake 2 Turn the key of the master switch to the OFF position and remove the key 3 With the base up remove the left h...

Страница 28: ...the rear rubber the strengthening profile and the rubber pressing blade then tighten the wing nuts The front rubber should be replaced when the squeegee does not rest evenly on the floor and does not...

Страница 29: ...e squeegee rubbers are clean 2 Adjust the inclination and height of the squeegee see the ADJUSTING THE SQUEEGEE INCLINATION AND HEIGHT paragraph 3 Check the suction tube is correctly inserted in its h...

Страница 30: ...parate the following materials and send them to the appropriate collection centres in accordance with the environmental hygiene regulations currently in force brushes filter electric and electronic pa...

Страница 31: ...cleaning shiny surfaces There are two types of pad holder 1 the traditional pad holder is fitted with a series of anchor points that allow the abrasive floor pad to be held and dragged while working...

Страница 32: ...principles EN 55014 1 Electromagnetic compatibility Regulations for household appliances electrical devices and similar equipment Part 1 Emission Regulation for product family EN 55022 Devices for in...

Отзывы: