background image

16

 - 60

ERGO ELECTRIC

MU-ERGO-0820

ENGLISH

WARNING: It is forbidden to tamper with or replace 

compressor parts without obtaining prior authorisation from 

AEROTECNICA COLTRI.

The use of accessories, tools, materials subject to wear or spare 

parts other than those recommended by the manufacturer 

and/or illustrated in this manual can constitute a source of 

danger to operators and/or damage the machine.

Any modification to the compressor that has not been 

expressly authorised by AEROTECNICA COLTRI shall exonerate 

the manufacturer from any civil or penal liability.

3.2.1

Important safety information

The compressor has been designed and built according to the state 

of the art and complies with technical regulations in force concerning 

compressors for the production of high pressure breathing air. The laws, 

regulations, standards and directives in force for such machines have been 

complied with.

Materials, parts, production procedures and quality controls all comply with 

the strictest safety and reliability standards.

Using the compressor for the purposes described in this manual, handling it 

with due diligence and carrying out maintenance and overhauls according 

to proper working practices will ensure long lasting performance and 

functionality.

The manufacturer cannot be held liable for accidents that occur during 

use of the compressor as a result of the user’s non-observance of the laws, 

regulations, standards and directives in force for high pressure compressors.

The compressor has been designed for use in weather conditions as refer to 

“1.9 Where the machine may be used”.

3.2.2

Accident Prevention

The manufacturer cannot be held liable for malfunction or damage if the 

compressor:

-  is used for purposes other than that for which its is intended;

-  is not handled or maintained according to the instructions specified in 

this manual;

-  is not periodically and continually maintained as instructed or if non-

original spare parts are used;

-  machine parts are modified or replaced without written authorisation 

from the manufacturer, especially where the efficiency of safety devices 

has been reduced or eliminated;

-  where it is used outside the admissible temperature range.

WARNING: Should the compressor be used where the daily 

noise exposure level is greater than 80 dBA, the operator 

must apply all the relevant their health and safety measures.

Where necessary operators must use personal protection 

such as ear defenders.

3.2.3

Working safety

3.2.4

Noise level

ITALIANO

ATTENZIONE: È vietata la manomissione o sostituzione di 

parti del compressore non espressamente autorizzate da 

AEROTECNICA COLTRI.

L’uso di accessori, utensili, materiali di consumo o parti di 

ricambio diversi da quelli raccomandati dal costruttore e/o 

riportati nel presente manuale, possono costituire un pericolo 

per gli operatori e/o danneggiare la macchina.

Qualsiasi intervento di modifica del compressore non 

espressamente autorizzato da AEROTECNICA COLTRI solleva 

la ditta costruttrice da qualsiasi responsabilità civile o penale.

3.2.1

Avvertenze di sicurezza

Il compressore è stato progettato e costruito in base allo stato attuale 

dell’arte e delle regole vigenti della tecnica quale compressori per 

l’ottenimento di aria respirabile ad alta pressione. Si è fatta osservanza 

delle leggi, disposizioni, prescrizioni, ordinanze, direttive in vigore per tali 

macchine.

I materiali usati e le parti di equipaggiamento, nonché i procedimenti di 

produzione, garanzia di qualità e controllo soddisfano le massime esigenze 

di sicurezza ed affidabilità.

Usandolo per gli scopi specificati nel presente manuale d’uso, manovrandolo 

con la dovuta diligenza ed eseguendo accurate manutenzioni e revisioni a 

regola d’arte,  si possono mantenere prestazioni, funzionalità continua e 

durata del compressore.

Il costruttore non risponde di incidenti, durante l’uso del compressore, 

dovuti alla non osservanza da parte dell’utente, di leggi, disposizioni, 

prescrizioni e regole vigenti per i compressori ad alta pressione.

Il compressore è progettato per l’impiego in condizioni meteorologiche 

descritte nel paragrafo “1.9 Ambiente di utilizzo previsto”.

3.2.2

Sicurezza antinfortunistica

Il costruttore non risponde in caso di anomalie di funzionamento e danni 

se il compressore:

-  viene usato per scopi diversi da quelli per cui è destinato; 

-  non è manovrato e mantenuto secondo le norme di servizio specificate 

nel seguente manuale;

- non viene sottoposto periodicamente e costantemente alla 

manutenzione come prescritto o vengono usati pezzi di ricambio non 

originali;

- viene modificato o viene sostituito l’equipaggiamento senza 

autorizzazione scritta del costruttore, specialmente quando l’efficacia 

degli impianti di sicurezza sia stata diminuita o eliminata di proposito;

-  viene usato al di fuori dell’ambito di temperatura ammessa.

ATTENZIONE: Qualora il compressore venga utilizzato per 

lavori in ambienti in cui il livello d’esposizione quotidiana al 

rumore degli operatori risulti superiore a 80dBA, l’operatore 

deve provvedere ad applicare tutte le misure atte a 

salvaguardare la sua salute.

In particolare l’operatore in caso di necessità dovrà utilizzare 

gli accessori individuali per la protezione dal rumore.

3.2.3

Sicurezza di esercizio

3.2.4

Livello sonoro

Содержание EFFICIENT LINE ERGO MCH-13/ET

Страница 1: ...RE BREATHING AIR AND TECHNICAL GASES COMPRESSORE AD ALTA PRESSIONE PER ARIA RESPIRABILE E GAS TECNICI ERGO ELECTRIC EFFICIENT LINE ERGO MCH 16 EM ERGO MCH 13 16 ET USE AND MAINTENANCE MANUAL ENGLISH MANUALE USO E MANUTENZIONE ITALIANO ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ANUAL CAREFULLY WARNING The compressors are delivered without the refill hoses or filtration cartridge these items are supplied inside the packaging ITALIANO Gentile cliente nel ringraziarLa per aver scelto un compressore AEROTECNICA COLTRI abbiamo il piacere di consegnarLe il presente manuale al fine di consentirLe un uso ottimale del nostro prodotto per una miglior riuscita del Suo lavoro La inv...

Страница 4: ...ITALIANO Operazioni preliminari posizionare il compressore nel luogo prescelto Vedi Cap 5 collegare se necessario la prolunga per la presa d aria Vedi Cap 5 3 2 verificare il livello dell olio Vedi Cap 7 10 verificare che all interno del filtro ci sia la cartuccia filtrante Vedi Cap 7 9 collegare il motore elettrico alla presa di alimentazione della rete Vedi Cap 5 3 3 per compressori equipaggiati...

Страница 5: ...iring diagram 27 ITALIANO INDICE 1 DESCRIZIONE GENERALE 7 1 1 Informazioni preliminari 7 1 2 Formazione richiesta all operatore 7 1 3 Avvertenze per l uso 7 1 4 Premessa 8 1 5 Garanzia 8 1 6 Assistenza 9 1 7 Responsabilità 9 1 8 Uso previsto 10 1 9 Ambiente di utilizzo previsto 11 1 10 Rodaggio e collaudo del compressore 11 1 10 1 Valori coppia di serraggio 12 2 CARATTERIZZAZIONE DEL COMPRESSORE 1...

Страница 6: ...Scheduled maintenance registry coupons 56 ITALIANO 5 MOVIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE 28 5 1 Imballaggio 28 5 2 Movimentazione 28 5 3 Installazione 29 5 3 1 Posizionamento 29 5 3 2 Collegamento prolunga per presa d aria 30 5 3 3 Collegamento elettrico 30 6 USO DEL COMPRESSORE 31 6 1 Controlli preliminari della prima messa in servizio 31 6 1 1 Inserimento cartuccia filtrante 31 6 1 2 Verifica collega...

Страница 7: ...ERTENZA In riferimento ad integrazioni o suggerimenti per l uso corretto della macchina ATTENZIONE In riferimento a situazioni di pericolo che si possono verificare con l uso della macchina per evitare danni a cose ed alla macchina stessa PERICOLO In riferimento a situazioni di pericolo che si possono verificare con l uso della macchina per garantire la sicurezza alle persone 1 DESCRIZIONE GENERAL...

Страница 8: ...ervizio descritte nel presente manuale costituiscono parte integrante della fornitura del compressore Tali norme inoltre sono destinate all operatore già istruito espressamente per condurre questo tipo di compressore e contengono tutte le informazioni necessarie ed indispensabili per la sicurezza di esercizio e l impiego ottimale non scorretto del compressore Preparazioni affrettate e lacunose cos...

Страница 9: ...O cliente inognicasolagaranziadecadeautomaticamenteoveilcompressore abbia subito manomissioni od interventi da parte di tecnici non autorizzati dalla AEROTECNICA COLTRI SpA Il compressore che sia stato riconosciuto difettoso per vizi di progettazione di fabbricazione o del materiale verrà riparato o sostituito gratuitamente da AEROTECNICA COLTRI SpA presso il proprio stabilimento in Desenzano del ...

Страница 10: ...olo le bombole collaudate con relativo certificato e non superare la pressione di esercizio riportata sulle stesse Aspirare aria non viziata ne inquinata Utilizzare il compressore in ambienti dove non esistano polveri e pericoli di esplosione corrosione incendio Un utilizzo non conforme a quanto previsto potrebbe causare gravi conseguenze all utilizzatore Non sconnettere la frusta dai raccordi o d...

Страница 11: ...fettamente il funzionamento del compressore e dei suoi comandi ed aver letto e capito tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale Si fa divieto di impiegare il compressore in condizioni o per uso diverso da quanto indicato nel presente manuale e AEROTECNICA COLTRI non può essere ritenuta responsabile per guasti inconvenienti o infortuni dovuti alla non ottemperanza a questo divie...

Страница 12: ... Compatible process gases Nitrogen Helium Nitrox 40 max O2 Each compressor has an identification label attached to its frame Thread Tightening torque values 6 and 4 bolt torque sequence Max torque ITALIANO La tabella riporta i valori della coppia di serraggio per bulloni o viti a testa esagonale o a testa cilindrica esagono incassato salvo casi specifici indicati nel manuale Per collegamenti di tu...

Страница 13: ...ortare installare usare o eseguire qualsiasi manutenzione sul compressore Deve essere conservato con cura in luogo noto all utente del compressore ai responsabili agli incaricati del trasporto installazione uso manutenzione riparazione smantellamento finale Il presente manuale indica l utilizzo previsto del compressore e fornisce istruzioni per il trasporto l installazione il montaggio la regolazi...

Страница 14: ...direttiva macchine da le seguenti definizioni ZONA PERICOLOSA qualsiasi zona all interno e o in prossimità di una macchina in cui la presenza di una persona esposta costituisca un rischio per la sicurezza e la salute della stessa PERSONA ESPOSTA qualsiasi persona che si trovi interamente o in parte in una zona pericolosa OPERATORE la o le persone incaricate di installare di far funzionare di regol...

Страница 15: ...avvenire con compressore fermo e privo di alimentazione elettrica Una volta effettuata la pulizia del compressore l operatore dovrà verificare che non vi siano parti logorate o danneggiate o non solidamente fissate in caso contrario chiedere l intervento del tecnico di manutenzione Deve essere posta particolare attenzione allo stato di integrità delle tubazioni flessibili o di altri organi soggett...

Страница 16: ...sione o sostituzione di parti del compressore non espressamente autorizzate da AEROTECNICA COLTRI L uso di accessori utensili materiali di consumo o parti di ricambio diversi da quelli raccomandati dal costruttore e o riportati nel presente manuale possono costituire un pericolo per gli operatori e o danneggiare la macchina Qualsiasi intervento di modifica del compressore non espressamente autoriz...

Страница 17: ...e machine to cool down before carrying out maintenance work 4 Danger deriving from noise emitted by the compressor 5 Fire risk 6 Risk of being crushed or dragged in the transmission belt zone 7 Danger of impact abrasion with the cooling fan 8 Danger of direct contact with operator if hose breaks during bottle refill ITALIANO PERICOLO In alcune zone del compressore sono presenti rischi residui che ...

Страница 18: ... read the instruction manual supplied with the machine and observed the instructions The user shall pay all necessary attention and adopt appropriate control devices safety and protection for vessels which have indicated on the test certificate maximum working pressure lower than that indicated on compressor 3 3 1 Safety info labels description ITALIANO 3 3 UBICAZIONE DELLE TARGHETTE DI SICUREZZA ...

Страница 19: ... condensate see paragraph 7 6 Condensate drain Condensate separator info label ITALIANO a Obbligo di indossare gli occhiali di protezione b Obbligo di indossare scarpe di protezione c Obbligo di indossare i guanti di protezione d Obbligo di indossare cuffie di protezione e Divieto di rimuovere i carter di protezione f Divieto di lubrificazione organi meccanici in movimento si fa obbligo di spegner...

Страница 20: ... the three phases on the main power lead Lubricating oil info plate Check oil level before starting the compressor Use only COLTRI OIL ST755 see 7 10 Checking and changing the lubricating oil ITALIANO Targhetta sostituzione cartuccia Per sostituire la cartuccia vedere paragrafo 7 9 Filtro depuratore Pressione massima di esercizio Targhetta scarico olio Indica la posizione dei rubinetti di scarico ...

Страница 21: ...zione quali mancanza di olio mancanza di pulizia inefficienza del circuito aria compressa danneggiamenti dei tubi flessibili serraggio tubi viti ecc Eseguire accuratamente i lavori di manutenzione anche per la propria sicurezza Non rinviare mai lavori di riparazioni Incaricare dei lavori di riparazione soltanto personale specializzato o autorizzato Osservare sempre le seguenti norme di sicurezza a...

Страница 22: ...ning signs ITALIANO La manutenzione ordinaria prescritta nel presente manuale deve essere eseguita solo da personale autorizzato ed addestrato Per la manutenzione o revisione di componenti non specificati in questo manuale rivolgersi ad AEROTECNICA COLTRI 3 5 3 Personale Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione arrestare il motore e verificare che l impianto dell aria compressa non s...

Страница 23: ...NO 4 DATI TECNICI 4 1 1 Monoblocco collo d oca pistoni cilindri 4 1 2 Valvole 4 1 3 Valvole di sicurezza 4 1 CARATTERISTICHE TECNICHE Il monoblocco è realizzato con una fusione in lega d alluminio in conchiglia a gravità le flange sono pressofuse in alluminio Il collo d oca è realizzato in acciaio forgiato le bielle sono in alluminio forgiato Le flange con i cuscinetti a rulli che supportano il co...

Страница 24: ...c shutdown pressure switch 12 3rd stage pressure gauge 13 2nd stage pressure gauge 14 1st stage pressure gauge 15 Refill hoses connection 16 Condensate discharge valves 17 Oil level 18 Oil discharge valves 19 Purifier filter 20 Condensate collection can 21 Motor 22 Compressor 23 Air filter 24 Final condensate separator 25 1st stage 26 2nd stage 27 3rd stage 28 Monobloc 29 Oil filler plug 30 Safety...

Страница 25: ...asured dB 92 92 92 Lpa measured dB 72 72 72 Kg 147 159 152 lb 324 350 335 mm 1120x630x770 inches 44 1x24 8x30 3 ENGLISH 4 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS Three phase Electric Engine Engine power Engine rpm Voltage Frequency Absorption Pumping Unit Working pressure Charging rate Refill time Noise level Dry weight Dimensions Single phase ATTENTION For single phase compressors powered by a current genera...

Страница 26: ...ator HP 18 Safety valve 19 Pressure gauge 20 Purifier filter 21 Pressure maintenance valve 22 Pressure switch 23 Flex hoses ITALIANO 1 Filtro di aspirazione 2 Valvola aspirazione 1 stadio 3 Valvola scarico 1 stadio 4 Tubo raffreddamento 1 2 stadio 5 Valvola aspirazione 2 stadio 6 Valvola scarico 2 stadio 7 Valvola di sicurezza 1 stadio 8 Manometro 1 stadio 9 Tubo raffreddamento 2 separatore di con...

Страница 27: ... LATO ACCOPPIAMENTO CONDENSATORE MARCIA 50 mF MARRONE MARRONE MARRONE NERO AVVIAMENTO MARCIA NERO BLU BLU BLU BLU BLU BIANCO BIANCO BIANCO BIANCO GIALLO VERDE COLLEGARE CAVETTO G V 117686 SULLA CASSA E L ALTROTERMINALE CON CAVO ALIMENTAZIONE CON MAMMUT GIALLO VERDE ROSSO ROSSO Diagram N Number phases end frequency Power supply control board Voltage command circuit Voltage signal circuit Total powe...

Страница 28: ...to in scatola di cartone montato su europallet in modo da poter essere movimentato e trasportato facilmente Movimentare la scatola contenente il compressore seguendo attentamente le istruzioni riportate sullo stesso Di serie la macchina viene corredata con 2 Fruste di ricarica da 1200mm 2 Attacchi bombola 1 Cartuccia Maxifiltro a carbone attivo e setaccio molecolare sottovuoto 1 Manuale di uso e m...

Страница 29: ...the installation tasks described below read Chapter 3 SAFETY REGULATIONS carefully 5 3 1 Positioning 5 3 INSTALLATION ITALIANO Posizionare il compressore nel luogo previsto e controllare che sia posizionato a livello Per gli ingombri del compressore consultare il paragrafo 4 3 Tabella caratteristiche tecniche Verificare che nel luogo prescelto per il posizionamento ci siano le condizioni di ventil...

Страница 30: ...resa d aria Nell eventualità in cui il compressore venga posizionato in luogo privo delle caratteristiche di ventilazione indicate al paragrafo 5 3 1 Posizionamento sarà necessario provvedere all installazione di una prolunga per la presa d aria dall esterno o da un luogo con le caratteristiche di ventilazione citate La prolunga fornita come optional dovrà essere collegata all apposito attacco di ...

Страница 31: ...mpressor and not outwardly ITALIANO L operatore deve verificare che il compressore sia dotato di manuale uso e manutenzione In caso di rivendita per compressore usato il cliente utente dovrà fornire all acquirente il manuale di uso e manutenzione integro in tutte le sue parti Il compressore al momento della consegna è privo della cartuccia filtrante la quale viene consegnata assieme al compressore...

Страница 32: ...e refill flex hoses are in good condition ITALIANO Effettuareun ispezioneesternadelcompressore giunture tubi componenti pneumatici ecc e controllare se si notano perdite d olio Nel caso sostituire la parte difettosa o contattare AEROTECNICA COLTRI 6 2 CONTROLLI PRIMA DELL INIZIO DI OGNI GIORNATA LAVORATIVA Controllare che il livello dell olio lubrificante a a1 sia entro i limiti previsti MIN MAX S...

Страница 33: ...ng is made at the time of testing the compressor The safety valve are pre adjusted to 6 2 3 Checking the safety valves IMPORTANT The safety valves must be replaced every 10 years or 5000 hours NominalOperatingPressure Sticker SAFETYVALVE ITALIANO Lavalvoladisicurezzadeveesserecollaudataogni250oredifunzionamento del compressore Per verificare la valvola di sicurezza impostare il pressostato ad una ...

Страница 34: ...CA COLTRI IMPORTANT If malfunction situations occur in the command device or control devices contact AEROTECNICA COLTRI ITALIANO 6 3 PANNELLO DI COMANDO ATTENZIONE È vietato manomettere i parametri di pressione senza autorizzazione della AEROTECNICA COLTRI pena la decadenza della garanzia se il compressore è ancora coperto da garanzia 1 Pressostato spegnimento automatico Il pressostato per lo speg...

Страница 35: ...ency pushbutton anticlockwise d ITALIANO Se il compressore non si arresta immediatamente dopo aver premuto il pulsante scollegare dalla rete il compressore e contattare la AEROTECNICA COLTRI 11 Termostato Il termostato indica la temperatura all interno del compressore Se la temperatura è superiore o inferiore ai parametri impostati nel termostato il compressore si arresta e sarà possibile riavviar...

Страница 36: ...they have been tested ITALIANO 6 5 RICARICA BOMBOLE AVVERTENZA Durante questa operazione l operatore deve essere nell area di lavoro Verificare le condizioni delle bombole da riempire Collaudo ente autorizzato stampigliatura e o certificato Controllo visivo esterno Verificare le condizioni delle fruste e dei rispettivi raccordi Dopo la ricarica le bombole non dovranno essere scaricate completament...

Страница 37: ... by rotating it anticlockwise disconnect the bottle coupling ITALIANO Per ricaricare le bombole eseguire le operazioni descritte di seguito impostare la pressione di ricarica sul pressostato 1 montare l attacco a della frusta sul rubinetto della bombola b avvitare il pomello di fissaggio c fino al completo serraggio verificare che il rubinetto di sfiato f sia chiuso facendolo ruotare in senso orar...

Страница 38: ...ion Press the key until the LED near the words psi MPa bar lights up ITALIANO 6 6 OPTIONAL 6 6 1 Pressostato digitale ATTENZIONE Il pressostato viene consegnato con una passworddidefault4602 Alprimoavviamentoèobbligatorio cambiare la password selezionandola tra il valore 4001 e 9999 Descrizione pressostato digitale Visualizzazione della pressione in psi Visualizzazione della pressione in Mpa Visua...

Страница 39: ...turer ITALIANO Come cambiare la password PASS Premere con i tasti selezionare la voce Edit e premere Inserire la password di default 4602 o la password personale se già impostata precedentemente seguire le indicazioni precedentemente fornite e premere Con i tasti selezionare la voce PASS per modificare la password e premere Inserire la password desiderata tra 4001 9999 e premere per salvare e torn...

Страница 40: ...1 PRESSURE REGULATOR DRV232 MANOM DRV 232 barWITH PRESSURE DRV300 MANOM DRV 300 barWITH PRESSURE RE100350 Reducer DIN INT Code a Length SC000461 1500 AIR 1 5 m SC000461 2000 AIR 2 m SC000461 3000 AIR 3 m SC000461 4000 AIR 4 m SC000461 5000 AIR 5 m SC000461 8000 AIR 8 m SC000461 10000 AIR 10 m a a ENGLISH 6 6 2 Filling panels 6 6 3 Filling connections 6 6 4 Filling hoses ITALIANO 6 6 2 Pannelli di ...

Страница 41: ...g system ITALIANO SISTEMA DI MONITORAGGIO FILTRO FINALE E OLIO L interfaccia è costituita da un display LCD un pulsante e due indicatori I puntini decimali a fianco delle cifre sono spie per indicare allarmi o avvisi in corso Ogni puntino è associato ad un icona esplicativa Il simbolo indica una condizione di allarme mentre il simbolo indica il funzionamento normale Premere il pulsante per scorrer...

Страница 42: ...te dal servizio Assistenza Clienti della AEROTECNICA COLTRI o da personale qualificato 7 MANUTENZIONE PERICOLO Non effettuare le operazioni di manutenzione se si è appena spento il compressore attendere che il compressore si raffreddi Tutte le operazioni di manutenzione devono essere eseguite con compressore spento e presa di corrente scollegata dalla rete Depressurizzare l intero circuito del com...

Страница 43: ...alves Fitting leakages Safety valve Condensate discharge change sintered filter ITALIANO Sonoquelleoperazionidiriparazionee osostituzionedipartimeccanichedi uno o più componenti del compressore che di norma si rendono necessarie solo dopo anni di funzionamento In caso di modifiche sostanziali il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali pericoli che potessero insorgere Tali...

Страница 44: ... 5 TROUBLESHOOTING ITALIANO Problema Causa Rimedio Il motore elettrico non parte Manca una fase Controllare i fusibili o il condensatore La velocità di rotazione e la portata diminuiscono La potenza del motore è insufficiente Verificare il motore e la linea Slitta la cinghia Tendere la cinghia La portata diminuisce senza una diminuzione del regime di rotazione Valvole non funzionanti Contattare as...

Страница 45: ...age or injury ITALIANO 7 6 SCARICO CONDENSA All interno del separatore di condensa si accumula della condensa che bisogna scaricare ogni 10 15 minuti di utilizzo del compressore Lo scarico della condensa avviene automaticamente ogni 7 minuti Il pulsante giallo TEST PURGE b deve essere utilizzato ogni giorno per verificare l effettiva entrata in funzione della valvola di scarico La condensa viene r...

Страница 46: ...hould be reduced to every 50 hours ITALIANO Dopo la prima messa in servizio bisogna procedere alla sostituzione del filtro aspirazione dopo le prime 50 ore di utilizzo del compressore La sostituzione del filtro aria deve essere eseguita ogni 250 ore di utilizzo del compressore o con cadenza annuale Ogni 50 ore di funzionamento del compressore bisogna ruotare di 90 la cartuccia filtrante all intern...

Страница 47: ...delle cinghie di trasmissione deve essere eseguita ogni 500 ore di utilizzo del compressore o con cadenza annuale Verifica tensione della cinghia di trasmissione Per verificare la tensione della cinghia di trasmissione b esercitare una pressione di circa 10Kg sulla cinghia verificare che la flessione della cinghia non superi 1cm rispetto alla sua posizione originale Nel caso questo valore non rien...

Страница 48: ...e air exiting the compressor is in compliance with the requirements specified by the EN12021 standard ITALIANO AVVERTENZA Ogni volta che si utilizza il compressore il filtro depuratore h deve avere al suo interno la cartuccia filtrante a AVVERTENZA Ogni 15 anni oppure ogni 20000 ore bisogna sostituire il corpo del filtro h ed il separatore di condensa i ATTENZIONE Le cartucce filtranti sono consid...

Страница 49: ... Active carbon Molecular sieve Molecular sieve Active carbon Hopkalite Active carbon Molecular sieve ITALIANO Sostituzione cartuccia filtrante Per sostituire la cartuccia filtrante a scaricare completamente il compressore dall aria compressa all interno del circuito con una leva b fare leva sulle teste delle viti d del tappo c e girare in senso antiorario togliere il tappo del filtro c svitare la ...

Страница 50: ...litres Recommended oils WARNING Use only COLTRI OIL ST755 If it is impossible to find COLTRI OIL ST755 it is advisable to use a specific oil for breathable air compressors that complies with the characteristics of the table below ITALIANO ATTENZIONE Se si accende la luce rossa f significa che il livello dell olio si trova sotto il livello minimo fermare immediatamente il compressore e ripristinare...

Страница 51: ...Il livello dell olio deve essere controllato ogni 50 ore di funzionamento del compressore Il livello dell olio deve trovarsi tra il livello minimo e massimo sull indicatore del livello dell olio a Si ricorda che un eccesso di olio può causare infiltrazioni nei cilindri e deposito sulle valvole mentre un livello troppo basso impedisce una corretta lubrificazione con la possibilità di grippaggio dei...

Страница 52: ...essure ITALIANO 7 11 SOSTITUZIONE FRUSTA Per sostituire le fruste di ricarica bombole eseguire le operazioni di seguito descritte scollegare le fruste di ricarica bombole svitando i raccordi che si trovano agli estremi delle stesse chiave 14mm sostituire le fruste vecchie con fruste nuove avvitare le fruste agli appositi attacchi a con una chiave dinamometrica stringere le fruste al compressore co...

Страница 53: ...laced every 10 years or 5000 hours ITALIANO Qualora non venga utilizzato il compressore deve essere conservato in un ambiente asciutto riparato da agenti atmosferici e a temperatura compresa tra 5 C e 40 C Il compressore deve essere posto lontano da fonti di calore di fiamme o esplosivo Se il compressore non dovesse essere utilizzato per un breve periodo procedere alla pulizia generale dello stess...

Страница 54: ...deve procedere allo smantellamento e alla messa fuori servizio dello stesso Tale operazione deve essere effettuata secondo le normative vigenti 9 SMANTELLAMENTO MESSA FUORI SERVIZIO 9 1 SMALTIMENTO DEI RIFIUTI ATTENZIONE Qualora il compressore o parte di esso sia stato messo fuori servizio si devono rendere innocue le sue parti suscettibili di causare qualsiasi pericolo ATTENZIONE Si ricorda che a...

Страница 55: ... REGISTRO DELLE MANUTENZIONI 10 1 SERVIZIO DI ASSISTENZA 10 2 INTERVENTI DI MANUTENZIONE PROGRAMMATA 10 3 UTILIZZO DEL COMPRESSORE IN CONDIZIONI GRAVOSE 10 4 IL CUSTOMER CARE CENTRE Anche dopo l acquisto di un compressore il cliente viene assistito A questo scopo AEROTECNICA COLTRI ha creato una rete di assistenza che copre tutto il territorio internazionale Il sistema di manutenzione programmata ...

Страница 56: ... SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE TYPE OF WORK AND NOTES ASSISTANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE ITALIANO 10 5 TAGLIANDI REGISTRO MANUTENZIONI PROGRAMMATE TIPO DI INTERVENTO E ANNOTAZIONI TIMBRO ASSISTENZA FIRMA MANUTENTORE DATA TIPO DI INTERVENTO E ANNOTAZIONI TIMBRO ASSISTENZA FIRMA MANUTENTORE DATA TIPO DI INTERVENTO E ANNOTAZIONI TIMBRO ASSISTENZA FIRMA MANUTENTORE DATA T...

Страница 57: ...CE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE TYPE OF WORK AND NOTES ASSISTANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE ITALIANO TIPO DI INTERVENTO E ANNOTAZIONI TIMBRO ASSISTENZA FIRMA MANUTENTORE DATA TIPO DI INTERVENTO E ANNOTAZIONI TIMBRO ASSISTENZA FIRMA MANUTENTORE DATA TIPO DI INTERVENTO E ANNOTAZIONI TIMBRO ASSISTENZA FIRMA MANUTENTORE DATA TIPO DI INTERVENTO E ANNOTAZIONI TIMBRO ASSISTEN...

Страница 58: ...58 60 ERGO ELECTRIC MU ERGO 0820 NOTES ENGLISH ITALIANO ...

Страница 59: ......

Страница 60: ...AEROTECNICA COLTRI Spa Via Colli Storici 177 25015 DESENZANO DEL GARDA BS ITALY Tel 39 030 9910301 Fax 39 030 9910283 coltri com MU ERGO 0820 ...

Отзывы: