background image

10

 - 60

ERGO ELECTRIC

MU-ERGO-0820

ENGLISH

DANGER:

-  Use only tested, certified bottles: do not exceed the 

working pressure indicated on them.

-  Aspirate unpolluted air.

  Use the compressor in areas free from dust, risk of 

explosion, corrosion and fire.

-  Improper use could have serious consequences for the 

user .

-  Do not disconnect the hose from the fittings or the clamp 

when it is under pressure.

-  Drain the condensate regularly as illustrated in section “7.6 

Condensate discharge”.

-  Change the air purification filters regularly as described in 

section “7.9 Purifier filter”.

-  The power lead plug must be disconnected:

  - if there is a problem during use

  - before carrying out any cleaning or maintenance tasks.

-  Never pull the plug out by tugging the lead. Make sure 

the lead is not bent at a sharp angle and that it does not 

rub against any sharp edges. Use of extensions is not 

recommended.

-  Never run the compressor when:

  - the power lead is damaged;

  - there is evident damage;

  - the covers/guards are removed.

-  All routine and unscheduled maintenance tasks must be 

carried out with the compressor at standstill, the electrical 

power supply disconnected and the pumping circuit 

depressurised.

-  After switching off the compressor wait about 30 minutes 

before carrying out any maintenance tasks so as to prevent 

burns.

-  The high pressure flex hose that connects to the bottle 

(also called the refill hose) must be in good condition, 

especially in the areas near the fittings.

  The plastic sheath that covers the pipe must not show any 

signs of abrasion otherwise damp could get in, corrode the 

steel braid and weaken it.

  The hose must be changed periodically (yearly) or when it 

shows signs of wear.

  Failure to observe this rule could seriously endanger the 

users’ safety.

  Make sure the minimum bending radius of the hose is no 

less than 250 mm.

To ensure maximum working efficiency, AEROTECNICA COLTRI has 

constructed the compressor with carefully selected components and 

materials. The compressor is tested prior to delivery. Continued compressor 

efficiency over time will also depend on proper use and maintenance as per 

the instructions contained in this manual.

1.8

PURPOSE OF THE MACHINE

The compressors have been designed and built for the purpose of 

obtaining excellent quality breathing air by drawing it from the surrounding 

environment. The air, which must be free from any harmful fumes, is passed 

through an intake filter and, after the pumping and filtration cycle, is stored 

in bottles constructed to contain air at high pressure.

The compressor can also be used to obtain other non-breathable gases for 

industrial use such as:

- Nitrogen

- Helium

-  Nitrox 40% max O

2

Any other use is inappropriate: the manufacturer cannot be held liable for 

any personal injury or damage to objects / the machine itself caused by 

improper use.

ITALIANO

PERICOLO:

- Utilizzare solo le bombole collaudate con relativo 

certificato e non superare la pressione di esercizio riportata 

sulle stesse.

-  Aspirare aria non viziata ne inquinata.

  Utilizzare il compressore in ambienti dove non esistano 

polveri e pericoli di esplosione, corrosione, incendio.

-  Un utilizzo non conforme a quanto previsto potrebbe 

causare gravi conseguenze all’utilizzatore.

-  Non sconnettere la frusta dai raccordi o dalla staffa quando 

è sotto pressione.

-  Spurgare regolarmente la condensa come illustrato nel 

paragrafo “7.6 Scarico condensa”.

-  Sostituire regolarmente i filtri di depurazione dell’aria 

come descritto nel paragrafo “7.9 Filtro depuratore”.

-  La spina di alimentazione elettrica va disinserita:

  - in caso di inconveniente durante l’uso

  - prima di ogni pulizia o manutenzione

-  Non estrarre mai la spina tirando il cavo. Fare in modo 

che il cavo non si pieghi ad angolo o passi contro spigoli 

taglienti. Si sconsiglia l’uso di prolunghe.

-  Il compressore non va mai messo in funzione quando:

  - il cavo elettrico è danneggiato;

  - presenta danni evidenti;

  - i carter di protezione non sono montati.

- Tutte le operazioni di manutenzione ordinaria e 

straordinaria vengono effettuate con il compressore fermo, 

scollegando l’alimentazione elettrica e con il circuito di 

pompaggio depressurizzato.

- Attendere circa 30 minuti dallo spegnimento del 

compressore prima di intervenire per eventuali 

manutenzioni onde evitare scottature.

-  Il tubo flessibile ad alta pressione di collegamento alla 

bombola chiamato anche frusta di ricarica deve essere in 

buone condizioni soprattutto nella zona dei raccordi.

  La guaina di plastica che ricopre il tubo non deve 

presentare escoriazioni altrimenti l’umidità, infiltrandosi, 

potrebbe corrodere la treccia d’acciaio riducendone la 

resistenza.

  La frusta va sostituita periodicamente (annualmente) o 

quando presenta segni di usura.  

 

 

La non osservanza della presente norma implica gravi 

pericoli agli operatori.

  Osservare che il raggio minimo di curvatura della frusta 

non sia inferiore a 250mm.

Allo scopo di assicurare la massima affidabilità di esercizio, AEROTECNICA COLTRI 

ha effettuato un’accurata scelta dei materiali e dei componenti da impiegare 

nella costruzione dell’apparecchiatura, sottoponendola a regolare collaudo 

prima della consegna. Il buon rendimento nel tempo del compressore dipende 

anche da un corretto uso e da un’adeguata manutenzione preventiva secondo 

le istruzioni riportate in questo manuale.

1.8

USO PREVISTO

I compressori sono  previsti per ottenere aria respirabile di ottima qualità 

prelevandola dall’ambiente circostante, priva di fumi nocivi, tramite un 

apposito filtro di aspirazione e introdotta nelle bombole atte a contenere 

aria ad alta pressione, dopo il ciclo di pompaggio e filtraggio.

Il compressore è previsto inoltre per ottenere aria non respirabile, ad uso 

industriale, o altri gas quali:

- Azoto

- Elio

-  Nitrox 40% max O

2

Ogni altro utilizzo è da ritenersi non appropriato ed il costruttore declina 

ogni responsabilità per eventuali danni a persone, cose o alla macchina 

stessa che ne possono derivare.

Содержание EFFICIENT LINE ERGO MCH-13/ET

Страница 1: ...RE BREATHING AIR AND TECHNICAL GASES COMPRESSORE AD ALTA PRESSIONE PER ARIA RESPIRABILE E GAS TECNICI ERGO ELECTRIC EFFICIENT LINE ERGO MCH 16 EM ERGO MCH 13 16 ET USE AND MAINTENANCE MANUAL ENGLISH MANUALE USO E MANUTENZIONE ITALIANO ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ANUAL CAREFULLY WARNING The compressors are delivered without the refill hoses or filtration cartridge these items are supplied inside the packaging ITALIANO Gentile cliente nel ringraziarLa per aver scelto un compressore AEROTECNICA COLTRI abbiamo il piacere di consegnarLe il presente manuale al fine di consentirLe un uso ottimale del nostro prodotto per una miglior riuscita del Suo lavoro La inv...

Страница 4: ...ITALIANO Operazioni preliminari posizionare il compressore nel luogo prescelto Vedi Cap 5 collegare se necessario la prolunga per la presa d aria Vedi Cap 5 3 2 verificare il livello dell olio Vedi Cap 7 10 verificare che all interno del filtro ci sia la cartuccia filtrante Vedi Cap 7 9 collegare il motore elettrico alla presa di alimentazione della rete Vedi Cap 5 3 3 per compressori equipaggiati...

Страница 5: ...iring diagram 27 ITALIANO INDICE 1 DESCRIZIONE GENERALE 7 1 1 Informazioni preliminari 7 1 2 Formazione richiesta all operatore 7 1 3 Avvertenze per l uso 7 1 4 Premessa 8 1 5 Garanzia 8 1 6 Assistenza 9 1 7 Responsabilità 9 1 8 Uso previsto 10 1 9 Ambiente di utilizzo previsto 11 1 10 Rodaggio e collaudo del compressore 11 1 10 1 Valori coppia di serraggio 12 2 CARATTERIZZAZIONE DEL COMPRESSORE 1...

Страница 6: ...Scheduled maintenance registry coupons 56 ITALIANO 5 MOVIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE 28 5 1 Imballaggio 28 5 2 Movimentazione 28 5 3 Installazione 29 5 3 1 Posizionamento 29 5 3 2 Collegamento prolunga per presa d aria 30 5 3 3 Collegamento elettrico 30 6 USO DEL COMPRESSORE 31 6 1 Controlli preliminari della prima messa in servizio 31 6 1 1 Inserimento cartuccia filtrante 31 6 1 2 Verifica collega...

Страница 7: ...ERTENZA In riferimento ad integrazioni o suggerimenti per l uso corretto della macchina ATTENZIONE In riferimento a situazioni di pericolo che si possono verificare con l uso della macchina per evitare danni a cose ed alla macchina stessa PERICOLO In riferimento a situazioni di pericolo che si possono verificare con l uso della macchina per garantire la sicurezza alle persone 1 DESCRIZIONE GENERAL...

Страница 8: ...ervizio descritte nel presente manuale costituiscono parte integrante della fornitura del compressore Tali norme inoltre sono destinate all operatore già istruito espressamente per condurre questo tipo di compressore e contengono tutte le informazioni necessarie ed indispensabili per la sicurezza di esercizio e l impiego ottimale non scorretto del compressore Preparazioni affrettate e lacunose cos...

Страница 9: ...O cliente inognicasolagaranziadecadeautomaticamenteoveilcompressore abbia subito manomissioni od interventi da parte di tecnici non autorizzati dalla AEROTECNICA COLTRI SpA Il compressore che sia stato riconosciuto difettoso per vizi di progettazione di fabbricazione o del materiale verrà riparato o sostituito gratuitamente da AEROTECNICA COLTRI SpA presso il proprio stabilimento in Desenzano del ...

Страница 10: ...olo le bombole collaudate con relativo certificato e non superare la pressione di esercizio riportata sulle stesse Aspirare aria non viziata ne inquinata Utilizzare il compressore in ambienti dove non esistano polveri e pericoli di esplosione corrosione incendio Un utilizzo non conforme a quanto previsto potrebbe causare gravi conseguenze all utilizzatore Non sconnettere la frusta dai raccordi o d...

Страница 11: ...fettamente il funzionamento del compressore e dei suoi comandi ed aver letto e capito tutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale Si fa divieto di impiegare il compressore in condizioni o per uso diverso da quanto indicato nel presente manuale e AEROTECNICA COLTRI non può essere ritenuta responsabile per guasti inconvenienti o infortuni dovuti alla non ottemperanza a questo divie...

Страница 12: ... Compatible process gases Nitrogen Helium Nitrox 40 max O2 Each compressor has an identification label attached to its frame Thread Tightening torque values 6 and 4 bolt torque sequence Max torque ITALIANO La tabella riporta i valori della coppia di serraggio per bulloni o viti a testa esagonale o a testa cilindrica esagono incassato salvo casi specifici indicati nel manuale Per collegamenti di tu...

Страница 13: ...ortare installare usare o eseguire qualsiasi manutenzione sul compressore Deve essere conservato con cura in luogo noto all utente del compressore ai responsabili agli incaricati del trasporto installazione uso manutenzione riparazione smantellamento finale Il presente manuale indica l utilizzo previsto del compressore e fornisce istruzioni per il trasporto l installazione il montaggio la regolazi...

Страница 14: ...direttiva macchine da le seguenti definizioni ZONA PERICOLOSA qualsiasi zona all interno e o in prossimità di una macchina in cui la presenza di una persona esposta costituisca un rischio per la sicurezza e la salute della stessa PERSONA ESPOSTA qualsiasi persona che si trovi interamente o in parte in una zona pericolosa OPERATORE la o le persone incaricate di installare di far funzionare di regol...

Страница 15: ...avvenire con compressore fermo e privo di alimentazione elettrica Una volta effettuata la pulizia del compressore l operatore dovrà verificare che non vi siano parti logorate o danneggiate o non solidamente fissate in caso contrario chiedere l intervento del tecnico di manutenzione Deve essere posta particolare attenzione allo stato di integrità delle tubazioni flessibili o di altri organi soggett...

Страница 16: ...sione o sostituzione di parti del compressore non espressamente autorizzate da AEROTECNICA COLTRI L uso di accessori utensili materiali di consumo o parti di ricambio diversi da quelli raccomandati dal costruttore e o riportati nel presente manuale possono costituire un pericolo per gli operatori e o danneggiare la macchina Qualsiasi intervento di modifica del compressore non espressamente autoriz...

Страница 17: ...e machine to cool down before carrying out maintenance work 4 Danger deriving from noise emitted by the compressor 5 Fire risk 6 Risk of being crushed or dragged in the transmission belt zone 7 Danger of impact abrasion with the cooling fan 8 Danger of direct contact with operator if hose breaks during bottle refill ITALIANO PERICOLO In alcune zone del compressore sono presenti rischi residui che ...

Страница 18: ... read the instruction manual supplied with the machine and observed the instructions The user shall pay all necessary attention and adopt appropriate control devices safety and protection for vessels which have indicated on the test certificate maximum working pressure lower than that indicated on compressor 3 3 1 Safety info labels description ITALIANO 3 3 UBICAZIONE DELLE TARGHETTE DI SICUREZZA ...

Страница 19: ... condensate see paragraph 7 6 Condensate drain Condensate separator info label ITALIANO a Obbligo di indossare gli occhiali di protezione b Obbligo di indossare scarpe di protezione c Obbligo di indossare i guanti di protezione d Obbligo di indossare cuffie di protezione e Divieto di rimuovere i carter di protezione f Divieto di lubrificazione organi meccanici in movimento si fa obbligo di spegner...

Страница 20: ... the three phases on the main power lead Lubricating oil info plate Check oil level before starting the compressor Use only COLTRI OIL ST755 see 7 10 Checking and changing the lubricating oil ITALIANO Targhetta sostituzione cartuccia Per sostituire la cartuccia vedere paragrafo 7 9 Filtro depuratore Pressione massima di esercizio Targhetta scarico olio Indica la posizione dei rubinetti di scarico ...

Страница 21: ...zione quali mancanza di olio mancanza di pulizia inefficienza del circuito aria compressa danneggiamenti dei tubi flessibili serraggio tubi viti ecc Eseguire accuratamente i lavori di manutenzione anche per la propria sicurezza Non rinviare mai lavori di riparazioni Incaricare dei lavori di riparazione soltanto personale specializzato o autorizzato Osservare sempre le seguenti norme di sicurezza a...

Страница 22: ...ning signs ITALIANO La manutenzione ordinaria prescritta nel presente manuale deve essere eseguita solo da personale autorizzato ed addestrato Per la manutenzione o revisione di componenti non specificati in questo manuale rivolgersi ad AEROTECNICA COLTRI 3 5 3 Personale Prima di iniziare qualsiasi operazione di manutenzione arrestare il motore e verificare che l impianto dell aria compressa non s...

Страница 23: ...NO 4 DATI TECNICI 4 1 1 Monoblocco collo d oca pistoni cilindri 4 1 2 Valvole 4 1 3 Valvole di sicurezza 4 1 CARATTERISTICHE TECNICHE Il monoblocco è realizzato con una fusione in lega d alluminio in conchiglia a gravità le flange sono pressofuse in alluminio Il collo d oca è realizzato in acciaio forgiato le bielle sono in alluminio forgiato Le flange con i cuscinetti a rulli che supportano il co...

Страница 24: ...c shutdown pressure switch 12 3rd stage pressure gauge 13 2nd stage pressure gauge 14 1st stage pressure gauge 15 Refill hoses connection 16 Condensate discharge valves 17 Oil level 18 Oil discharge valves 19 Purifier filter 20 Condensate collection can 21 Motor 22 Compressor 23 Air filter 24 Final condensate separator 25 1st stage 26 2nd stage 27 3rd stage 28 Monobloc 29 Oil filler plug 30 Safety...

Страница 25: ...asured dB 92 92 92 Lpa measured dB 72 72 72 Kg 147 159 152 lb 324 350 335 mm 1120x630x770 inches 44 1x24 8x30 3 ENGLISH 4 3 TECHNICAL CHARACTERISTICS Three phase Electric Engine Engine power Engine rpm Voltage Frequency Absorption Pumping Unit Working pressure Charging rate Refill time Noise level Dry weight Dimensions Single phase ATTENTION For single phase compressors powered by a current genera...

Страница 26: ...ator HP 18 Safety valve 19 Pressure gauge 20 Purifier filter 21 Pressure maintenance valve 22 Pressure switch 23 Flex hoses ITALIANO 1 Filtro di aspirazione 2 Valvola aspirazione 1 stadio 3 Valvola scarico 1 stadio 4 Tubo raffreddamento 1 2 stadio 5 Valvola aspirazione 2 stadio 6 Valvola scarico 2 stadio 7 Valvola di sicurezza 1 stadio 8 Manometro 1 stadio 9 Tubo raffreddamento 2 separatore di con...

Страница 27: ... LATO ACCOPPIAMENTO CONDENSATORE MARCIA 50 mF MARRONE MARRONE MARRONE NERO AVVIAMENTO MARCIA NERO BLU BLU BLU BLU BLU BIANCO BIANCO BIANCO BIANCO GIALLO VERDE COLLEGARE CAVETTO G V 117686 SULLA CASSA E L ALTROTERMINALE CON CAVO ALIMENTAZIONE CON MAMMUT GIALLO VERDE ROSSO ROSSO Diagram N Number phases end frequency Power supply control board Voltage command circuit Voltage signal circuit Total powe...

Страница 28: ...to in scatola di cartone montato su europallet in modo da poter essere movimentato e trasportato facilmente Movimentare la scatola contenente il compressore seguendo attentamente le istruzioni riportate sullo stesso Di serie la macchina viene corredata con 2 Fruste di ricarica da 1200mm 2 Attacchi bombola 1 Cartuccia Maxifiltro a carbone attivo e setaccio molecolare sottovuoto 1 Manuale di uso e m...

Страница 29: ...the installation tasks described below read Chapter 3 SAFETY REGULATIONS carefully 5 3 1 Positioning 5 3 INSTALLATION ITALIANO Posizionare il compressore nel luogo previsto e controllare che sia posizionato a livello Per gli ingombri del compressore consultare il paragrafo 4 3 Tabella caratteristiche tecniche Verificare che nel luogo prescelto per il posizionamento ci siano le condizioni di ventil...

Страница 30: ...resa d aria Nell eventualità in cui il compressore venga posizionato in luogo privo delle caratteristiche di ventilazione indicate al paragrafo 5 3 1 Posizionamento sarà necessario provvedere all installazione di una prolunga per la presa d aria dall esterno o da un luogo con le caratteristiche di ventilazione citate La prolunga fornita come optional dovrà essere collegata all apposito attacco di ...

Страница 31: ...mpressor and not outwardly ITALIANO L operatore deve verificare che il compressore sia dotato di manuale uso e manutenzione In caso di rivendita per compressore usato il cliente utente dovrà fornire all acquirente il manuale di uso e manutenzione integro in tutte le sue parti Il compressore al momento della consegna è privo della cartuccia filtrante la quale viene consegnata assieme al compressore...

Страница 32: ...e refill flex hoses are in good condition ITALIANO Effettuareun ispezioneesternadelcompressore giunture tubi componenti pneumatici ecc e controllare se si notano perdite d olio Nel caso sostituire la parte difettosa o contattare AEROTECNICA COLTRI 6 2 CONTROLLI PRIMA DELL INIZIO DI OGNI GIORNATA LAVORATIVA Controllare che il livello dell olio lubrificante a a1 sia entro i limiti previsti MIN MAX S...

Страница 33: ...ng is made at the time of testing the compressor The safety valve are pre adjusted to 6 2 3 Checking the safety valves IMPORTANT The safety valves must be replaced every 10 years or 5000 hours NominalOperatingPressure Sticker SAFETYVALVE ITALIANO Lavalvoladisicurezzadeveesserecollaudataogni250oredifunzionamento del compressore Per verificare la valvola di sicurezza impostare il pressostato ad una ...

Страница 34: ...CA COLTRI IMPORTANT If malfunction situations occur in the command device or control devices contact AEROTECNICA COLTRI ITALIANO 6 3 PANNELLO DI COMANDO ATTENZIONE È vietato manomettere i parametri di pressione senza autorizzazione della AEROTECNICA COLTRI pena la decadenza della garanzia se il compressore è ancora coperto da garanzia 1 Pressostato spegnimento automatico Il pressostato per lo speg...

Страница 35: ...ency pushbutton anticlockwise d ITALIANO Se il compressore non si arresta immediatamente dopo aver premuto il pulsante scollegare dalla rete il compressore e contattare la AEROTECNICA COLTRI 11 Termostato Il termostato indica la temperatura all interno del compressore Se la temperatura è superiore o inferiore ai parametri impostati nel termostato il compressore si arresta e sarà possibile riavviar...

Страница 36: ...they have been tested ITALIANO 6 5 RICARICA BOMBOLE AVVERTENZA Durante questa operazione l operatore deve essere nell area di lavoro Verificare le condizioni delle bombole da riempire Collaudo ente autorizzato stampigliatura e o certificato Controllo visivo esterno Verificare le condizioni delle fruste e dei rispettivi raccordi Dopo la ricarica le bombole non dovranno essere scaricate completament...

Страница 37: ... by rotating it anticlockwise disconnect the bottle coupling ITALIANO Per ricaricare le bombole eseguire le operazioni descritte di seguito impostare la pressione di ricarica sul pressostato 1 montare l attacco a della frusta sul rubinetto della bombola b avvitare il pomello di fissaggio c fino al completo serraggio verificare che il rubinetto di sfiato f sia chiuso facendolo ruotare in senso orar...

Страница 38: ...ion Press the key until the LED near the words psi MPa bar lights up ITALIANO 6 6 OPTIONAL 6 6 1 Pressostato digitale ATTENZIONE Il pressostato viene consegnato con una passworddidefault4602 Alprimoavviamentoèobbligatorio cambiare la password selezionandola tra il valore 4001 e 9999 Descrizione pressostato digitale Visualizzazione della pressione in psi Visualizzazione della pressione in Mpa Visua...

Страница 39: ...turer ITALIANO Come cambiare la password PASS Premere con i tasti selezionare la voce Edit e premere Inserire la password di default 4602 o la password personale se già impostata precedentemente seguire le indicazioni precedentemente fornite e premere Con i tasti selezionare la voce PASS per modificare la password e premere Inserire la password desiderata tra 4001 9999 e premere per salvare e torn...

Страница 40: ...1 PRESSURE REGULATOR DRV232 MANOM DRV 232 barWITH PRESSURE DRV300 MANOM DRV 300 barWITH PRESSURE RE100350 Reducer DIN INT Code a Length SC000461 1500 AIR 1 5 m SC000461 2000 AIR 2 m SC000461 3000 AIR 3 m SC000461 4000 AIR 4 m SC000461 5000 AIR 5 m SC000461 8000 AIR 8 m SC000461 10000 AIR 10 m a a ENGLISH 6 6 2 Filling panels 6 6 3 Filling connections 6 6 4 Filling hoses ITALIANO 6 6 2 Pannelli di ...

Страница 41: ...g system ITALIANO SISTEMA DI MONITORAGGIO FILTRO FINALE E OLIO L interfaccia è costituita da un display LCD un pulsante e due indicatori I puntini decimali a fianco delle cifre sono spie per indicare allarmi o avvisi in corso Ogni puntino è associato ad un icona esplicativa Il simbolo indica una condizione di allarme mentre il simbolo indica il funzionamento normale Premere il pulsante per scorrer...

Страница 42: ...te dal servizio Assistenza Clienti della AEROTECNICA COLTRI o da personale qualificato 7 MANUTENZIONE PERICOLO Non effettuare le operazioni di manutenzione se si è appena spento il compressore attendere che il compressore si raffreddi Tutte le operazioni di manutenzione devono essere eseguite con compressore spento e presa di corrente scollegata dalla rete Depressurizzare l intero circuito del com...

Страница 43: ...alves Fitting leakages Safety valve Condensate discharge change sintered filter ITALIANO Sonoquelleoperazionidiriparazionee osostituzionedipartimeccanichedi uno o più componenti del compressore che di norma si rendono necessarie solo dopo anni di funzionamento In caso di modifiche sostanziali il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali pericoli che potessero insorgere Tali...

Страница 44: ... 5 TROUBLESHOOTING ITALIANO Problema Causa Rimedio Il motore elettrico non parte Manca una fase Controllare i fusibili o il condensatore La velocità di rotazione e la portata diminuiscono La potenza del motore è insufficiente Verificare il motore e la linea Slitta la cinghia Tendere la cinghia La portata diminuisce senza una diminuzione del regime di rotazione Valvole non funzionanti Contattare as...

Страница 45: ...age or injury ITALIANO 7 6 SCARICO CONDENSA All interno del separatore di condensa si accumula della condensa che bisogna scaricare ogni 10 15 minuti di utilizzo del compressore Lo scarico della condensa avviene automaticamente ogni 7 minuti Il pulsante giallo TEST PURGE b deve essere utilizzato ogni giorno per verificare l effettiva entrata in funzione della valvola di scarico La condensa viene r...

Страница 46: ...hould be reduced to every 50 hours ITALIANO Dopo la prima messa in servizio bisogna procedere alla sostituzione del filtro aspirazione dopo le prime 50 ore di utilizzo del compressore La sostituzione del filtro aria deve essere eseguita ogni 250 ore di utilizzo del compressore o con cadenza annuale Ogni 50 ore di funzionamento del compressore bisogna ruotare di 90 la cartuccia filtrante all intern...

Страница 47: ...delle cinghie di trasmissione deve essere eseguita ogni 500 ore di utilizzo del compressore o con cadenza annuale Verifica tensione della cinghia di trasmissione Per verificare la tensione della cinghia di trasmissione b esercitare una pressione di circa 10Kg sulla cinghia verificare che la flessione della cinghia non superi 1cm rispetto alla sua posizione originale Nel caso questo valore non rien...

Страница 48: ...e air exiting the compressor is in compliance with the requirements specified by the EN12021 standard ITALIANO AVVERTENZA Ogni volta che si utilizza il compressore il filtro depuratore h deve avere al suo interno la cartuccia filtrante a AVVERTENZA Ogni 15 anni oppure ogni 20000 ore bisogna sostituire il corpo del filtro h ed il separatore di condensa i ATTENZIONE Le cartucce filtranti sono consid...

Страница 49: ... Active carbon Molecular sieve Molecular sieve Active carbon Hopkalite Active carbon Molecular sieve ITALIANO Sostituzione cartuccia filtrante Per sostituire la cartuccia filtrante a scaricare completamente il compressore dall aria compressa all interno del circuito con una leva b fare leva sulle teste delle viti d del tappo c e girare in senso antiorario togliere il tappo del filtro c svitare la ...

Страница 50: ...litres Recommended oils WARNING Use only COLTRI OIL ST755 If it is impossible to find COLTRI OIL ST755 it is advisable to use a specific oil for breathable air compressors that complies with the characteristics of the table below ITALIANO ATTENZIONE Se si accende la luce rossa f significa che il livello dell olio si trova sotto il livello minimo fermare immediatamente il compressore e ripristinare...

Страница 51: ...Il livello dell olio deve essere controllato ogni 50 ore di funzionamento del compressore Il livello dell olio deve trovarsi tra il livello minimo e massimo sull indicatore del livello dell olio a Si ricorda che un eccesso di olio può causare infiltrazioni nei cilindri e deposito sulle valvole mentre un livello troppo basso impedisce una corretta lubrificazione con la possibilità di grippaggio dei...

Страница 52: ...essure ITALIANO 7 11 SOSTITUZIONE FRUSTA Per sostituire le fruste di ricarica bombole eseguire le operazioni di seguito descritte scollegare le fruste di ricarica bombole svitando i raccordi che si trovano agli estremi delle stesse chiave 14mm sostituire le fruste vecchie con fruste nuove avvitare le fruste agli appositi attacchi a con una chiave dinamometrica stringere le fruste al compressore co...

Страница 53: ...laced every 10 years or 5000 hours ITALIANO Qualora non venga utilizzato il compressore deve essere conservato in un ambiente asciutto riparato da agenti atmosferici e a temperatura compresa tra 5 C e 40 C Il compressore deve essere posto lontano da fonti di calore di fiamme o esplosivo Se il compressore non dovesse essere utilizzato per un breve periodo procedere alla pulizia generale dello stess...

Страница 54: ...deve procedere allo smantellamento e alla messa fuori servizio dello stesso Tale operazione deve essere effettuata secondo le normative vigenti 9 SMANTELLAMENTO MESSA FUORI SERVIZIO 9 1 SMALTIMENTO DEI RIFIUTI ATTENZIONE Qualora il compressore o parte di esso sia stato messo fuori servizio si devono rendere innocue le sue parti suscettibili di causare qualsiasi pericolo ATTENZIONE Si ricorda che a...

Страница 55: ... REGISTRO DELLE MANUTENZIONI 10 1 SERVIZIO DI ASSISTENZA 10 2 INTERVENTI DI MANUTENZIONE PROGRAMMATA 10 3 UTILIZZO DEL COMPRESSORE IN CONDIZIONI GRAVOSE 10 4 IL CUSTOMER CARE CENTRE Anche dopo l acquisto di un compressore il cliente viene assistito A questo scopo AEROTECNICA COLTRI ha creato una rete di assistenza che copre tutto il territorio internazionale Il sistema di manutenzione programmata ...

Страница 56: ... SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE TYPE OF WORK AND NOTES ASSISTANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE ITALIANO 10 5 TAGLIANDI REGISTRO MANUTENZIONI PROGRAMMATE TIPO DI INTERVENTO E ANNOTAZIONI TIMBRO ASSISTENZA FIRMA MANUTENTORE DATA TIPO DI INTERVENTO E ANNOTAZIONI TIMBRO ASSISTENZA FIRMA MANUTENTORE DATA TIPO DI INTERVENTO E ANNOTAZIONI TIMBRO ASSISTENZA FIRMA MANUTENTORE DATA T...

Страница 57: ...CE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE TYPE OF WORK AND NOTES ASSISTANCE SERVICE STAMP TECHNICIAN S SIGNATURE DATE ITALIANO TIPO DI INTERVENTO E ANNOTAZIONI TIMBRO ASSISTENZA FIRMA MANUTENTORE DATA TIPO DI INTERVENTO E ANNOTAZIONI TIMBRO ASSISTENZA FIRMA MANUTENTORE DATA TIPO DI INTERVENTO E ANNOTAZIONI TIMBRO ASSISTENZA FIRMA MANUTENTORE DATA TIPO DI INTERVENTO E ANNOTAZIONI TIMBRO ASSISTEN...

Страница 58: ...58 60 ERGO ELECTRIC MU ERGO 0820 NOTES ENGLISH ITALIANO ...

Страница 59: ......

Страница 60: ...AEROTECNICA COLTRI Spa Via Colli Storici 177 25015 DESENZANO DEL GARDA BS ITALY Tel 39 030 9910301 Fax 39 030 9910283 coltri com MU ERGO 0820 ...

Отзывы: