Coleman QuickpumP 204475 Скачать руководство пользователя страница 18

18

1. FIGYELMEZTETéS

•  a  KésZÜLéK  hasZNÁLata  eLŐtt  aLaposaN  oLvassa  eL  a 

KeZeLésI utasÍtÁst. 

• a coLemaN

®

 aKKumuLÁtoros KompressZort Ne hasZNÁLja 

tÖLtés KÖZbeN. 

• a KésZÜLéKbe Ne raKjoN eLemeKet. 
• a tÖLtést KeLLŐeN sZeLLŐZtetett heLYIségbeN végeZZe. 
•  a  tÁpveZetéK,  a  vILLÁsdugó  és/vagY  a  tÖLtŐ  sérÜLése 

esetéN a KésZÜLéKet Ne hasZNÁLja. 

• a terméKet Ne fújja feL túLsÁgosaN.
•  aZ  aKKumuLÁtoros  KompressZort  ÁLLaNdó  feLÜgYeLet 

meLLett hasZNÁLja. 

• a feLfújÁs aLatt Ne taKarja Le a pumpa sZeLLŐZŐNYÍLÁsaIt, 

a motor túLmeLegedhet és feLmoNdhatja a sZoLgÁLatot. 

• a KompressZor Ne érINtKeZZeN vÍZZeL. 
• megjegYZés: a pumpÁt Ne hasZNÁLja KosÁrLabda vagY mÁs 

Labda, KeréKpÁr beLsŐ stb. feLfújÁsÁra. 

•  ameNNYIbeN  a  QuIcKpump™  tÖLtéséheZ  230  v  ~ 

traNsZformÁtort  hasZNÁL,  KIZÁróLag  hÁZtartÁsbeLI 

eNergIaforrÁst aLKaLmaZZoN.

• a KésZÜLéKet Ne hasZNÁLjÁK oLYaN sZeméLYeK (beLeértve a 

gYereKeKet), aKIK testI, sZeLLemI vagY meNtÁLIs KépességeI 

KorLÁtoZottaK,  ILLetve  KeLLŐ  tapasZtaLatoKKaL  vagY 

IsmereteKKeL  Nem  reNdeLKeZŐ  sZeméLYeK.  mINdeZ  Nem 

érvéNYes,  ha  aZ  ILYeN  sZeméLYeKre  a  bIZtoNsÁguKért 

feLeLŐs sZeméLY feLÜgYeL vagY aZoKra, aKIK a hasZNÁLat 

eLŐtt megIsmerKedteK a KésZÜLéK hasZNÁLatÁvaL.

•  ÜgYeLjeN  arra,  hogY  a  gYereKeK  Ne  jÁtsZaNaK  a 

KésZÜLéKKeL.

2. ÜZEMELéS 

• a coleman

®

 akkumulátoros kompresszort első használat előtt mintegy 10 

órán át hagyja a feltöltőn. csak a pumpával szállított 230 v váltóáramú 

vagy 12 v egyenáramú töltőt használja. más transzformátor használata 

veszélyes lehet. 

• az első használat után a feltöltés idejét 8 órára csökkentheti. 
• használat után 48 órán belül töltse fel a pumpát.
•  a  pumpát  mindig  teljesen  feltöltött  állapotban  tárolja.  az  akkumulátor 

teljesítménye így optimális marad, a pumpát 3-5 hónaponként töltse fel, 

függetlenül a használattól.

•  10  perces  megsZaKÍtÁs  NéLKÜLI  hasZNÁLat  utÁN  a 

KésZÜLéKet hagYja mINtegY 20 percIg hŰLNI. eLKerÜLhetI 

a pumpa és aZ aKKumuLÁtor ceLLÁjÁNaK sérÜLését. 

•  a  pumpát  tömlővel  és  tömlő  nélkül  is  használhatja.  a  tömlő  nélküli 

használat esetén csatlakoztassa a termékkel együtt leszállított véget. 

3. TÖLTéS

1) 

230 V~ transzformátorral :

•  a  transzformátor  kis  dugaszolóját  csatlakoztassa  a  pumpa  hátoldalán 

található kis nyílásba. 

• a transzformátor másik dugaszolóját csatlakoztassa a villamos hálózatra. 
• egy a transzformátoron elhelyezett zöld dióda gyullad meg, amint a töltő 

villamosenergiával való ellátása helyes.

2) 12 V 

𝌂

 

transzformátorral :

• amennyiben nincs módjában 230 v ~ transzformátort használni, a töltést 

12 V 

𝌂

 transzformátorral is végezheti. 

• a transzformátor dugóját csatlakoztassa a pumpa hátsó részén található 

kis konnektorba.

• a transzformátor csatlakozóját csatlakoztassa a járműve öngyújtójába.
• egy a transzformátoron elhelyezett zöld dióda gyullad meg, amint a töltő 

villamosenergiával való ellátása helyes.

4. PROBLéMÁK ESETéN

az autók többségében megtalálható a villamos öngyújtó.
ha  a  pumpa  ennek  ellenére  nem  működik,  azonnal  húzza  ki  a  dugót  a 

konnektorból és ellenőrizze az alábbiakat:
1. a foglalatot fordítsa el és nyomja le, így biztosítson jobb csatlakozást.
2. ellenőrizze, hogy a foglalatban nincs idegen tárgy (dohány, stb)
3.  a  konnektor  biztosítéka:  a  12  v-os  konnektor  biztosítékkal  védett

 

(2 a). a  12  v 

  konnektor 

(G)

  kicsavarásával  ellenőrizze  a  biztosíték 

sértetlenségét.

4. ellenőrizze a motor vezetékeit és villamos csatlakozásait.

5.  ÚTMUTATó  A  COLEMAN

®

  vAGY  COLEMAN

®

 

FELFÚJHATó ÁGYAK FELFÚJÁSÁHOZ 

a/ Nyissa ki a szelepet 

(A)

b/ a külső dugasz segítségével húzza ki a szelepet 

(B)

c/  a szivattyú tömlőjét óvatos csavarozással erősítse a termék szelepére. 

Kapcsolja be a pumpát (oN állás) 

(C)

.

d/  a felfújás végén zárja be a szelepet és a pumpa tömlőjével nyomja be 

a csónakba. az adapter tömlőjét lassú mozdulattal fordítsa el jobbra, a 

pumpát kapcsolja le a szelepről, közben a dugaszt tartsa a kezében 

(D)

Kapcsolja ki a pumpát (off állás).

e/ Zárja le a külső dugaszt 

(E)

.

6. EGYéB SZELEPEK 

a  coleman

®

  akkumulátoros  kompresszor  egy  sor  felfújható  termék 

felfújásához használható. az átszúrható szelepeknél győződjön meg arról, 

hogy a tű áthatolt a szelep belső biztosítóján (a szelep belsejében) 

(H)

7. LEERESZTéS 

az  adapter  szórófejét  a  felfújó  végről  helyezze  át  a  leeresztő  végre 

–  a  pumpa  másik  oldalára.  végezze  el  a  felfújásnál  leírt  lépéseket.

 

a levegő gyorsan távozik a termékből 

(F)

.

8. vILLAMOS éS ELEKTRONIKUS HULLADéK 

a  pumpát  tölthető  elemekkel  szállítjuk,  amelyeket  normál 

elemekre cserélhet. a jel azt jelenti, hogy a terméket szelektált 

hulladékként  kell  kezelni.  az  élettartama  végén  a  tölthető 

Quickpump™  coleman

®

  elemeket  és  a  transzformátort 

megfelelő módon semmisítse meg. 
a  készüléket  ne  dobja  a  nem  szelektált  háztartási  hulladékok 

közé. a szelektált hulladékgyűjtésnek köszönhetően a termékben található 

újrahasznosítható  anyagok  felhasználásra  kerülnek.  a  készüléket  a 

szelektált  hulladékgyűjtést  végző  telepen  adja  le.  bővebb  információkért 

forduljon a helyi hivatalokhoz. 
a  terméket  ne  dobja  tűzbe  és  ne  hagyja  a  szabad  természetben:

 

a  villamos  és  elektromos  készülékekben  jelenlevő  veszélyes  anyagok 

veszélyeztethetik a környezetet és az emberi egészséget. 

9. GARANCIA 

a  coleman

®

  Quickpump™  termék  anyagára  vagy  gyártási 

hibáira  a  vásárlástól  számított  két  év  garanciát  vállalunk,  a  termék 

visszaszállításának  költségein  kívül,  amelyek  a  fogyasztót  terhelik.

 

a  garanciát  a  megrendelésnek  nem  megfelelő  típusú  vagy  hibás  termék 

leszállítása után lehet érvényesíteni, a vásárlás dátumát bizonyító eladási 

irat (pl.: számla, bizonylat) mellélésével. csak teljesen kifizetett, komplett és 

nem szétszerelt terméket veszünk vissza bármelyik jogosult szervizünkben, 

a reklamáció során jelölje meg a tapasztalt probléma típusát. a reklamáció 

tárgyát  képező  terméket  megjavítjuk,  újra  cseréljük  vagy  visszafizetjük 

teljes  vételárát,  illetve  annak  egy  részét.  a  garancia  nem  vonatkozik  a, 

termék  helytelen  használatából  vagy  tárolásából,  termék  elégtelen  vagy 

a  használati  utasításnak  nem  megfelelő  karbantartásából,  nem  jogosult 

harmadik személyek által végzett javításokból vagy karbantartásból és, nem 

eredeti pótalkatrészek használatából eredő meghibásodásokra.
a termék javításba való átvétele nincs kihatással a garancia idő leteltének 

dátumára.
jelen  garancia  nem  befolyásolja  a  fogyasztó  1999/44/ce  irányelvbe  és/

vagy a nemzeti jogi előírásokba foglalt jogait.
bármilyen  probléma  esetén  forduljon  az  országában  székelő  coleman

®

 

ügyfélközpontunkhoz.

 HU   kezelési utasítás Rechargeable Quickpump™

Содержание QuickpumP 204475

Страница 1: ...B Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Libretto d istruzioni IT Instrucciones de uso ES Instru es de uso PT N vod k pou it CZ K ytt ohje FI Betjeningsvejledning DK Bruksanvisning SE Bro ura s...

Страница 2: ...2 Rechargeable Quickpump A B C D E F G H...

Страница 3: ...abac etc 3 Fusible du connecteur le connecteur de votre c ble d alimentation 12 V est prot g par un fusible 2 A V rifier que le fusible n ait pas fondu en d vissant la prise du connecteur 12 V G 4 V r...

Страница 4: ...e 2 A Check that the fuse has not blown by un screwing the 12 V connector plug G 4 Check cord and motor electrical connections 5 HOW TO INFLATE YOUR CAMPINGAZ OR COLEMAN PRODUCT FITTED WITH AN AIRTIGH...

Страница 5: ...ie folgenden berpr fungen vor 1 Drehen Sie die Buchse und dr cken Sie die Buchse fest hinein um einen besseren Kontakt herzustellen 2 berpr fen Sie dass die Buchse keinen Fremdk rper Tabak usw enth lt...

Страница 6: ...ansluiter van uw 12 V voedingskabel is door een zekering 2 A beveiligd Controleer of de zekering niet gesmolten is door de stekker van de 12 V aansluiter G los te schroeven 4 Controleer de kabel en de...

Страница 7: ...sa e procedere alle verifiche seguenti 1 Girare e spingere la piastra di basamento per assicurare un miglior contatto 2 Verificare che la piastra di basamento non contenga nessun corpo estraneo tabacc...

Страница 8: ...ntenga ning n cuerpo extra o tabaco etc 3 Fusible del conector el conector de su cable de alimentaci n de 12 V est protegido por un fusible 2 A Verificar que el fusible no se haya fundido desatornilla...

Страница 9: ...fica es seguintes 1 Rodar e empurrar na tomada para assegurar melhor contacto 2 Verificar se a tomada n o cont m nenhum corpo estranho tabaco etc 3 Fus vel do conector o conector do cabo de alimenta o...

Страница 10: ...z suvku transform toru ze zd ky a postupujte n sledovn adapt rem stiskov ch vnit n tryska adapt ru...

Страница 11: ...e G auki ja tarkista ett sulake on ehj 4 Tarkista virtajohto ja moottorin s hk liit nn t 5 MITEN AIRTIGHT VENTTIILILL VARUSTETTU CAMPINGAZ TAI COLEMAN TUOTE T YTET N A A vaa venttiili A B V ed ulkoist...

Страница 12: ...er beskyttet af en sikring 2 A Kontroll r at denne sikring ikke er sprunget ved at skrue 12 V konnektorens stik af G 4 Kontroll r motorens kabel og elektriske forbindelser 5 S DAN OPPUSTES DIT CAMPIN...

Страница 13: ...matarsladden f r 12 V likstr m skyddas av en s kring 2 A Kontrollera att s kringen inte har sm lt genom att skruva ur eluttaget f r 12 V likstr m G 4 Kontrollera motorns kabel och elanslutningar 5 BL...

Страница 14: ...mv 3 Sikringen i kontakten Kontaktleddet til 12 V str mledningen er beskyttet av en sikring 2 A Sjekk at sikringen ikke er g tt ved skru l s kontaktleddet 12 V G 4 Sjekk ledningen og motorens str mkob...

Страница 15: ...do oraz wtyczk aby poprawi styk 2 Sprawdzi czy gniazdo zapalniczki nie jest zabrudzone np tytoniem 3 Bezpiecznik z cze zasilacza 12 V jest zabezpieczone bezpiecznikiem o warto ci 2 A Sprawdzi czy bezp...

Страница 16: ...nico da bi pri lo do bolj ega kontakta 2 Preverite e navojnica ne vsebuje nobenih snovi na primer tobak itd 3 Varovalka konektorja konektor va ega napajalnega kabla 12 V je za iten z varovalko 2 A Odv...

Страница 17: ...rozvodku zo z suvky a vykonajte nasleduj cu kontrolu 1 Oto te a zatla te na obj mku aby ste zaistili lep kontakt 2 Overte i obj mka neobsahuje iadne cudzie teleso tabak at 3 Poistka konektora konektor...

Страница 18: ...ny stb 3 A konnektor biztos t ka a 12 V os konnektor biztos t kkal v dett 2 A A 12 V konnektor G kicsavar s val ellen rizze a biztos t k s rtetlens g t 4 Ellen rizze a motor vezet keit s villamos csa...

Страница 19: ...Quickpump 230 V 2 Coleman 10 230 12 8 48 3 5 20 10 3 1 230 V 2 12 V 230 V 12 V 4 1 2 3 12 2A 12 G 4 5 CAMPINGAZ COLEMAN AIRTIGHT A B C ON D D OFF E 6 Coleman H 7 F 8 Quickpump Coleman 9 Quickpump Cole...

Страница 20: ...ti nici ne nalaze strani predmeti duhan i sli no 3 Osigura konektor va eg kabla napajanja 12 V je za ti en osigura em 2 A Otvorite prostor sa konektorima 12 V G i provjerite da nije izgorio osigura 4...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ......

Страница 24: ...GZ Rechargeable Quickpump 12Vdc 230Vdc w w w C o l e m a n e u Application Des Gaz SAS Sevylor Campingaz Coleman Aerobed FRANCE 219 Route de Brignais BP 55 69563 Saint Genis Laval 204475 ECN20038005 0...

Отзывы: