Coleman QuickpumP 204475 Скачать руководство пользователя страница 13

13

1. vARNING

•  LÄs Noga IgeNom INstruKtIoNerNa fÖre aNvÄNdNINgeN.
•  aNvÄNd  INte  coLemaN

®

  LaddNINgsbar  QuIcKpump™  NÄr 

deN Är pÅ LaddNINg.

•  sÄtt INte IN NÅgra batterIer.
•  Ladda  upp  batterIerNa  pÅ  ett  stÄLLe  med  god 

LuftvÄxLINg.

•  om  KabeLN,  KoNtaKterNa  I  uttaget  och/eLLer  I  sjÄLva 

LaddareN Är sKadade, sKa heLa eNheteN sKrotas.

•  Överpumpa aLdrIg uppbLÅsbara produKter.
•  LÄmNa  aLdrIg  coLemaN

®

  LaddNINgsbar  QuIcKpump™ 

obevaKad NÄr deN aNvÄNds.

•  bLocKera  INte  LuftINtageN  uNder  drIft,  motorN  KaN 

sKadas.

•  LÅt INte eNheteN Komma I KoNtaKt med vatteN.
•  obs!  pumpeN  fuNgerar  INte  med  veNtILspINdLar  eLLer 

NÅLveNtILer  som  vaNLIgeN  aNvÄNds  tILL  cYKeLdÄcK, 

basKetboLLar osv.

•  om  du  Laddar  upp  dIN  QuIcKpump™  med  hjÄLp  av

 

230 v ~ traNsformatorN, gÖr det eNdast INomhus med eN 

eNergIKÄLLa fÖr hushÅLLsbruK.

• deNNa apparat Är INte avsedd att aNvÄNdas av persoNer 

(dÄrIbLaNd  barN)  med  Nedsatt  fYsIsK,  sINNes-  eLLer 

psYKIsK  fÖrmÅga  eLLer  av  persoNer  utaN  erforderLIg 

erfareNhet  eLLer  KÄNNedom,  utom  om  de  har  fÅtt 

INstruKtIoNer  om  apparateNs  aNvÄNdNINg  eLLer  om 

aNvÄNdNINgeN  sKer  uNder  tILLsYN  av  eN  persoN  som 

aNsvarar fÖr deras sÄKerhet.

•  det  gÄLLer  att  hÅLLa  barNeN  uNder  uppsIKt  fÖr  att 

fÖrsÄKra sIg om att de INte LeKer med apparateN.

2. DRIFT

•  coleman

®

 laddningsbar Quickpump™ måste laddas i 10 timmar innan den 

används för första gången. får endast laddas med likströmsladdaren 230 

v eller 12 v som medföljer pumpen. användning av annan transformator 

kan medföra risker.

•  efter första användningstillfället, reduceras laddningstiden till 8 timmar.
•  efter användning, ladda pumpen inom 48 timmar.
•  förvara  alltid  pumpen  fulladdad.  för  att  hålla  batteriet  på  maximal 

laddningsnivå, bör du ladda om enheten var tredje till femte månad, även 

om den inte har använts.

•  LÅt  pumpeN  svaLNa  I  20  mINuter  var  tIoNde  mINut  vId 

KoNtINuerLIg  drIft.  aNNars  KaN  pumpeN  och  batterIet 

sKadas.

•  pumpen  kan  användas  med  eller  utan  slang.  vill  du  använda  den 

utan  slang,  så  räcker  det  med  att  du  tar  ut  denna  slang  och  ansluter 

pumpmunstycket  som  levereras  separat  med  pumpen  till  det  ställe  där 

slangen satt.

3. LADDA

1) Med 230 V ~ transformatorn:

•  anslut den mindre änden av transformatorn till det lilla hålet på baksidan 

av pumpen.

•  anslut den andra änden av transformatorn till ett vanligt eluttag.
•  en  grön  diod  som  sitter  på  transformatorn  tänds  så  snart  laddaren  fått 

rätt ström.

2) Med 12 V transformatorn 

𝌂

 :

• om du inte kan ladda upp din pump med 230 v ~ transformatorn, kan du 

ladda upp den med 12 V 

𝌂

 transformatorn.

•  sätt  transformatorns  stickpropp  i  det  lilla  hål  som  finns  på  pumpens 

baksida.

• anslut transformatorns uttag till fordonets cigarettändare.
• en grön diod som sitter på transformatorn tänds så snart laddaren fått 

rätt ström.

 

4. vID PROBLEM

för  de  flesta  fordon  ska  tändningen  vara  på  för  att  cigarettändaren  ska 

fungera.
om tändningen är på och pumpen inte fungerar, dra genast ut kontakten ur 

eluttaget och gör följande kontroller:
1. vrid och tryck på sockeln för att säkra fullgod kontakt.
2.  Kontrollera  att  det  inte  finns  någon  främmande  kropp  i  sockeln

 

(tobak, o d.).

3. Kontaktens säkring: kontakten 

till matarsladden för 12 V likström skyddas 

av en säkring (2 a). Kontrollera att säkringen inte har smält genom att

 

skruva ur eluttaget för 12 V likström 

(G)

.

4. Kontrollera motorns kabel och elanslutningar.

5.  BLÅSA UPP CAMPINGAZ

®

- ELLER COLEMAN

®

 

PRODUKT UTRUSTAD MED EN AIRTIGHT

®

-vENTIL

a/  Öppna ventilen 

(A)

.

b/  dra i ytterproppen för att dra ut hela ventilen 

(B)

.

c/  fäst  pumpens  adaptermunstycke  vid  luftmadrassens  ventil  genom 

att  vrida  försiktigt.  sätt  på  pumpen  (läge  oN)  för  att  blåsa  upp

 

madrassen 

(C)

.

d/  När madrassen är uppblåst stänger du ventilen genom att trycka in den 

med pumpmunstycket. vrid adapterhylsan försiktigt åt höger, och dra ut 

pumpen ur ventilen medan du håller den tillsluten 

(D)

. stäng av pumpen 

(läge off).

e/  stäng ytterproppen. ventilen ska vara intryckt i sig själv 

(E)

.

6. ANDRA vENTILER

coleman

®

:s  laddningsbara  Quickpump™  är  kompatibel  med  de  flesta 

andra ventiler och uppblåsbara produkter. för klämventiler, se till att spetsen 

på adaptern når innanför den inre “klaffen” inuti ventilen 

(H).

7. LUFTA MADRASSEN

ta  bort  adaptermunstycket  från  pumpens  blåsningssida  och  fäst  det  till 

pumpens  luftningssida.  upprepa  samma  steg  som  vid  uppblåsningen.

 

på så sätt luftas madrassen snabbt 

(F)

.

8. ELEKTRISKT OCH ELEKTRONISKT AvFALL

denna pump är försedd med ett laddningsbart batteri som inte 

går  att  ersätta.  den  här  symbolen  innebär  att  denna  apparat 

omfattas av selektiv avfallshantering. efter avslutad livslängd bör 

laddningsbar Quickpump™ från coleman

®

 och transformatorn 

skrotas på lämpligt sätt.
apparaten  får  inte  kastas  tillsammans  med  osorterade 

hushållssopor.  selektiv  avfallshantering  av  dessa  avfall  gynnar  återbruk, 

återvinning och andra former av återanvändning av återvinningsbara material 

som ingår i dessa sopor. Lämna in apparaten på en återvinningscentral för 

sopor speciellt avsedd för detta ändamål (avfallsupplag). rådfråga lokala 

myndigheter.
släng inte apparaten i naturen, den får inte brännas: vissa farliga substanser 

som förekommer i el- och elektronikutrustning kan vara skadliga för miljön 

och kan ha en negativ inverkan på människohälsan.

9. GARANTI

coleman

®

:s  Quickpump™  har  två  års  garanti  från  inköpsdatum  vid 

fabrikationsfel i material eller utförande. garantin omfattar inte skador som 

har uppstått till följd av normal förslitning eller på grund av någon av följande 

anledningar: oaktsamhet eller felaktig användning av produkten, användning 

som  står  i  strid  med  anvisningarna,  reparation,  service  eller  ändring  av 

produkten som utförts av någon annan än coleman

®

 eller ett auktoriserat 

serviceställe. följ anvisningarna noggrant.  om produkten är bristfällig får 

du den antingen reparerad eller utbytt, eller så utgår fullständig eller delvis 

ersättning.  servicen  är  kostnadsfri  under  garantiperioden  (bortsett  från 

fraktkostnader) vid uppvisande av bevis på att datumet för garantiansökan 

infaller inom garantiperioden (t.ex. faktura eller inköpskvitto). 
om service utförs under garantiperioden påverkar det inte utgångsdatumet 

för garantin. 
denna  garanti  påverkar  inte  på  något  sätt  konsumentens  lagstadgade 

rättigheter, i synnerhet de som härrör från direktivet 1999/44/eeg och/eller 

som finns i den tillämpliga nationella lagstiftningen. 
för service, kontakta närmaste coleman

®

-återförsäljare.

 SE  Bruksanvisning för laddningsbar QuickPump™

Содержание QuickpumP 204475

Страница 1: ...B Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Libretto d istruzioni IT Instrucciones de uso ES Instru es de uso PT N vod k pou it CZ K ytt ohje FI Betjeningsvejledning DK Bruksanvisning SE Bro ura s...

Страница 2: ...2 Rechargeable Quickpump A B C D E F G H...

Страница 3: ...abac etc 3 Fusible du connecteur le connecteur de votre c ble d alimentation 12 V est prot g par un fusible 2 A V rifier que le fusible n ait pas fondu en d vissant la prise du connecteur 12 V G 4 V r...

Страница 4: ...e 2 A Check that the fuse has not blown by un screwing the 12 V connector plug G 4 Check cord and motor electrical connections 5 HOW TO INFLATE YOUR CAMPINGAZ OR COLEMAN PRODUCT FITTED WITH AN AIRTIGH...

Страница 5: ...ie folgenden berpr fungen vor 1 Drehen Sie die Buchse und dr cken Sie die Buchse fest hinein um einen besseren Kontakt herzustellen 2 berpr fen Sie dass die Buchse keinen Fremdk rper Tabak usw enth lt...

Страница 6: ...ansluiter van uw 12 V voedingskabel is door een zekering 2 A beveiligd Controleer of de zekering niet gesmolten is door de stekker van de 12 V aansluiter G los te schroeven 4 Controleer de kabel en de...

Страница 7: ...sa e procedere alle verifiche seguenti 1 Girare e spingere la piastra di basamento per assicurare un miglior contatto 2 Verificare che la piastra di basamento non contenga nessun corpo estraneo tabacc...

Страница 8: ...ntenga ning n cuerpo extra o tabaco etc 3 Fusible del conector el conector de su cable de alimentaci n de 12 V est protegido por un fusible 2 A Verificar que el fusible no se haya fundido desatornilla...

Страница 9: ...fica es seguintes 1 Rodar e empurrar na tomada para assegurar melhor contacto 2 Verificar se a tomada n o cont m nenhum corpo estranho tabaco etc 3 Fus vel do conector o conector do cabo de alimenta o...

Страница 10: ...z suvku transform toru ze zd ky a postupujte n sledovn adapt rem stiskov ch vnit n tryska adapt ru...

Страница 11: ...e G auki ja tarkista ett sulake on ehj 4 Tarkista virtajohto ja moottorin s hk liit nn t 5 MITEN AIRTIGHT VENTTIILILL VARUSTETTU CAMPINGAZ TAI COLEMAN TUOTE T YTET N A A vaa venttiili A B V ed ulkoist...

Страница 12: ...er beskyttet af en sikring 2 A Kontroll r at denne sikring ikke er sprunget ved at skrue 12 V konnektorens stik af G 4 Kontroll r motorens kabel og elektriske forbindelser 5 S DAN OPPUSTES DIT CAMPIN...

Страница 13: ...matarsladden f r 12 V likstr m skyddas av en s kring 2 A Kontrollera att s kringen inte har sm lt genom att skruva ur eluttaget f r 12 V likstr m G 4 Kontrollera motorns kabel och elanslutningar 5 BL...

Страница 14: ...mv 3 Sikringen i kontakten Kontaktleddet til 12 V str mledningen er beskyttet av en sikring 2 A Sjekk at sikringen ikke er g tt ved skru l s kontaktleddet 12 V G 4 Sjekk ledningen og motorens str mkob...

Страница 15: ...do oraz wtyczk aby poprawi styk 2 Sprawdzi czy gniazdo zapalniczki nie jest zabrudzone np tytoniem 3 Bezpiecznik z cze zasilacza 12 V jest zabezpieczone bezpiecznikiem o warto ci 2 A Sprawdzi czy bezp...

Страница 16: ...nico da bi pri lo do bolj ega kontakta 2 Preverite e navojnica ne vsebuje nobenih snovi na primer tobak itd 3 Varovalka konektorja konektor va ega napajalnega kabla 12 V je za iten z varovalko 2 A Odv...

Страница 17: ...rozvodku zo z suvky a vykonajte nasleduj cu kontrolu 1 Oto te a zatla te na obj mku aby ste zaistili lep kontakt 2 Overte i obj mka neobsahuje iadne cudzie teleso tabak at 3 Poistka konektora konektor...

Страница 18: ...ny stb 3 A konnektor biztos t ka a 12 V os konnektor biztos t kkal v dett 2 A A 12 V konnektor G kicsavar s val ellen rizze a biztos t k s rtetlens g t 4 Ellen rizze a motor vezet keit s villamos csa...

Страница 19: ...Quickpump 230 V 2 Coleman 10 230 12 8 48 3 5 20 10 3 1 230 V 2 12 V 230 V 12 V 4 1 2 3 12 2A 12 G 4 5 CAMPINGAZ COLEMAN AIRTIGHT A B C ON D D OFF E 6 Coleman H 7 F 8 Quickpump Coleman 9 Quickpump Cole...

Страница 20: ...ti nici ne nalaze strani predmeti duhan i sli no 3 Osigura konektor va eg kabla napajanja 12 V je za ti en osigura em 2 A Otvorite prostor sa konektorima 12 V G i provjerite da nije izgorio osigura 4...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ......

Страница 24: ...GZ Rechargeable Quickpump 12Vdc 230Vdc w w w C o l e m a n e u Application Des Gaz SAS Sevylor Campingaz Coleman Aerobed FRANCE 219 Route de Brignais BP 55 69563 Saint Genis Laval 204475 ECN20038005 0...

Отзывы: