Coleman QuickpumP 204475 Скачать руководство пользователя страница 11

11

1. VAROITUS 

• LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ.
• ÄLÄ KOSKAAN KÄYTÄ COLEMAN

®

 RECHARGEABLE QUICKPUMP™ 

-PUMPPUA, KUN SE LATAUTUU.

• ÄLÄ LAITA LAITTEESEEN PARISTOJA.
• LATAA VAIN HYVIN ILMASTOIDUSSA PAIKASSA.
•  S

O

  JOHTO,  PISTOKE  TAI  LATURI  VAURIOITUVAT,  LAITE  ON 

HÄVITETTÄVÄ ASIANMUKAISELLA TAVALLA.

• ÄLÄ KOSKAAN TÄYTÄ PUHALLETTAVIA TUOTTEITA LIIKAA. 
•  ÄLÄ  KOSKAAN  JÄTÄ  LADATTAVAA  COLEMAN

®

  QUICKPUMP™ 

-PUMPPUA ILMAN VALVONTAA KÄYTÖN AIKANA.

• ÄLA SULJE ILMA-AUKKOJA KÄYTÖN AIKANA, SE VOI VAHINGOITTAA 

MOOTTORIA.

• ÄLÄ KOSKAAN PÄÄSTÄ VETTÄ LAITTEESEEN.
•  HUOMIO:  PUMPPU  EI  TOIMI  RUNKOVENTTIILIEN  TAI 

NEULAVENTTIILIEN  KANSSA,  JOITA  KÄYTETÄÄN  USEIN 

PYÖRÄNKUMEISSA, KORIPALLOISSA JNE.

• QUICKPUMP™-LAITETTA VOIDAAN LADATA 230 V:N LATURILLA VAIN 

SISÄTILOISSA JA VERKKOVIRRALLA.

• TÄTÄ LAITETTA EI OLE TARKOITETTU SELLAISTEN HENKILÖIDEN 

KÄYTTÖÖN  (MUKAANLUKIEN  LAPSET),  JOIDEN  FYYSINEN 

TAI  HENKINEN  TOIMINTAKYKY  TAI  AISTITOIMINNOT  OVAT 

HEIKENTYNEET,  TAI  JOILLA  EI  OLE  RIITTÄVÄÄ  KOKEMUSTA 

TAI  OSAAMISTA.  KÄYTTÖ  ON  SALLITTUA,  JOS  HEIDÄN 

TURVALLISUUDESTAAN  VASTAAVA  HENKILÖ  VALVOO  HEITÄ  JA 

OHJAA HEITÄ LAITTEEN KÄYTÖSSÄ.

• 

O

U

H

 

LEHDI,  ETTEIVÄT  LAPSET  PÄÄSE  LEIKKIMÄÄN  LAITTEEN 

KANSSA.

2. KÄYTTÖ

•  Colemanin

®

  ladattavaa  Quickpump™-pumppua  on  ladattava  10 

tuntia  ennen  ensimmäistä  käyttöä.  Käytä  latauksessa  ainoastaan 

pumpun  mukana  toimitettua  230  V:n  tai  12  V:n  tasavirtalaturia. 

Muiden laturien käyttö mitätöi takuun.

• Ensimmäisen käytön jälkeen latausaika on 8 tuntia. 
•  Käytön jälkeen pumppu pitää ladata 48 tunnin kuluessa.
•  Jotta akku pysyisi optimaalisella
toimintatasolla, lataa yksikkö joka 3–5 kuukausi, vaikka sitä ei olisi
käytetty. 
•  ANNA  PUMPUN  JÄÄHTYÄ  20  MINUUTTIA  AINA  10  MINUUTIN 

JATKUVAN  KÄYTÖN  JÄLKEEN,  MUUSSA  TAPAUKSESSA  VOI 

PUMPULLE JA AKULLE KOITUA VAHINKOA.

•  Pumppua  voi  käyttää  letkun  avulla  tai  ilman  sitä.  Jos  käytät  pumppua 

ilman letkua, ota vain letku pois ja pane sen tilalle erikseen toimitettava 

sovittimen suutin.

3. LATAAMINEN

1) 230 V:n laturin käyttö:

• Yhdistä laturin pieni liitin pieneen reikään pumpun takana.
•  Yhdistä laturin toinen pää sopivaan virtalähteeseen. 
• Pieni vihreä valo syttyy laturissa, kun se on kytketty oikein. 

2) 12 V:n laturin käyttö:

• Jos 230 V:n laturia ei voi käyttää, voit käyttää 12 V:n -laturia.
•  Tässä  tapauksessa  liitä  laturin  pieni  pää  pumpun  takapäässä  olevaan 

pieneen aukkoon.

• Kytke laturin toinen pää ajoneuvon savukkeensytytinliitäntään.
• Pieni vihreä valo syttyy laturissa, kun se on kytketty oikein. 

 

4. ONGELMATAPAUKSET

Suurimmassa  osassa  ajoneuvoista  virran  on  oltava  päällä,  jotta 

tupakansytytin toimii.
Jos virta on päällä, mutta pumppu ei toimi, vedä pistoke heti irti
liitännästä ja tee seuraavat tarkistukset:
1. Paina pistoke liitännän pohjaan saakka ja kierrä sitä, jotta kontakti olisi 

mahdollisimman hyvä.

2. Tarkista, ettei liitännässä ole vieraita esineitä (tupakkaa tms.).
3.  Pistokkeen  sulake  :  12  V:n  -virtajohdon  pistoke  on  varustettu  2  A:n 

sulakkeella.  Kierrä  12  V:n  -pistoke 

(G)

  auki  ja  tarkista,  että  sulake  on 

ehjä. 

4. Tarkista virtajohto ja moottorin sähköliitännät.

5. MITEN AIRTIGHT

®

-VENTTIILILLÄ VARUSTETTU 

CAMPINGAZ

®

 TAI COLEMAN

®

-TUOTE TÄYTETÄÄN

A/  Avaa venttiili 

(A)

.

B/  Vedä ulkoista pysäytintä saadaksesi venttiilin ulos 

(B)

.

C/  

  

ä

ti

s

 

ä

ll

ä

m

ä

tr

e

i

k

 

n

iil

ii

tt

n

e

v

 

n

y

g

n

ä

s

a

m

li

 

e

l

a

p

p

a

k

n

it

i

v

o

s

 

n

u

p

m

u

p

 

ä

ti

i

L

varovasti.  Käännä  pumppu  käyntiin  (asento  ON)  pumppauksen 

aloittamiseksi

 (C)

.

D/  Kun  tuote  on  täytetty,  sulje  venttiili  työntämällä  sitä  sisään  pumpun 

suuttimella. Kierrä sovitinta oikealle, irrota pumppu venttiilistä pitäen sitä 

samalla suljettuna 

(D)

. Pysäytä pumppu (asento OFF).

E/  Sulje ulkoinen pysäytin. Venttiilin tulisi tulla olla painuneena sisään 

(E)

.

6. MUUT VENTTIILIT 

Colemanin

®

  ladattava  Quickpump™  on  yhteensopiva  useimpien 

täytettävissä  tuotteissa  käytettävien  venttiilien  kanssa.  Puristusventtiilien 

kohdalla  pitää  varmistaa,  että  sovittimen  pää  ulottuu  läpän  ohi  venttiilin 

sisällä 

(H)

.

7. MITEN TYHJENTÄÄN

Poista sovittimen pää puhalluspäästä ja kiinnitä se pumpun tyhjennyspäähän. 

Toista samat toimet kuin puhallettaessa. Tällä tavalla ilma tulee nopeasti 

ulos 

(F)

.

8. SÄHKÖ- JA ELEKTRONIIKKAROMU

Tämä  pumppu  on  varustettu  ladattavalla  akulla,  jota 

ei  voi  vaihtaa.  Tämä  symboli  tarkoittaa  sitä,  että  laite  on 

keräysjätettä.  Tullessaan  käyttöikänsä  loppuun  Colemanin

®

 

ladattava Quickpump™ ja laturi tulee toimittaa asianmukaisesti 

jätteenkeräyspisteeseen. 
Laitetta ei saa toimittaa kunnalliselle kaatopaikalle sekajätteen 

joukkoon. Jätteidenlajittelu edistää kierrätystä, uudelleenkäyttöä ja jätteissä 

olevien materiaalien muuta hyödyntämistä. Toimita laite tähän tarkoitukseen 

varattuun  jätteiden  kierrätyskeskukseen  (kaatopaikalle).  Tiedustele  asiaa 

paikallisilta viranomaisilta.
Älä heitä laitetta luontoon, äläkä polta sitä: sähkölaitteissa ja elektronisissa 

laitteissa  olevat  vaaralliset  aineet  voivat  olla  haitallisia  ympäristölle  ja 

aiheuttaa mahdollisesti haittaa terveydelle.

9. TAKUU

Colemanin

®

  ladattavalla  Quickpump™-pumpulla  on  ostopäivämäärästä 

lähtien kahden
vuoden  takuu,  joka  kattaa  osat  ja  työn.  Takuuaikana  valmistaja  korjaa 

materiaali-  ja  valmistusvirheet  korjaamalla  tuotteen,  vaihtamalla  osia  tai 

vaihtamalla koko tuotteen. Takuu ei kuitenkaan kata normaalista käytöstä 

aiheutuvaa  kulumista  tai  vaurioitumista,  joka  johtuu  jostain  seuraavista 

syistä: huolimattomuus tai tuotteen virheellinen
käyttö,  ohjeiden  vastainen  käyttö,  tuotteen  korjaus,  huolto  tai  muutos, 

jonka
on tehnyt joku muu kuin Coleman

®

 tai valtuutettu huoltokeskus. Noudata 

ohjeita  huolellisesti.  Takuuhuolto  on  maksutonta  (lukuun  ottamatta 

kuljetuskustannuksia) sillä edellytyksellä, että
asiakas todistaa takuun olevan voimassa takuuvaatimuksen päivämääränä 

(esim. kuitti tai lasku).

Takuuhuolto ei vaikuta takuun umpeutumispäivämäärään.
Takuu ei vaikuta millään lailla asiakkaan oikeuksiin. Takuu ei vaikuta millään 

lailla asiakkaan oikeuksiin, erityisesti direktiivissä
1999/44/EY  ja/tai  kyseisen  maan  lainsäädännössä  määriteltyihin 

oikeuksiin.
Ota huoltoasioissa yhteys lähimpään Coleman

®

 -jälleenmyyjään

 FI 

Käyttöohje ladattava Quickpump™

Содержание QuickpumP 204475

Страница 1: ...B Bedienungsanleitung DE Gebruiksaanwijzing NL Libretto d istruzioni IT Instrucciones de uso ES Instru es de uso PT N vod k pou it CZ K ytt ohje FI Betjeningsvejledning DK Bruksanvisning SE Bro ura s...

Страница 2: ...2 Rechargeable Quickpump A B C D E F G H...

Страница 3: ...abac etc 3 Fusible du connecteur le connecteur de votre c ble d alimentation 12 V est prot g par un fusible 2 A V rifier que le fusible n ait pas fondu en d vissant la prise du connecteur 12 V G 4 V r...

Страница 4: ...e 2 A Check that the fuse has not blown by un screwing the 12 V connector plug G 4 Check cord and motor electrical connections 5 HOW TO INFLATE YOUR CAMPINGAZ OR COLEMAN PRODUCT FITTED WITH AN AIRTIGH...

Страница 5: ...ie folgenden berpr fungen vor 1 Drehen Sie die Buchse und dr cken Sie die Buchse fest hinein um einen besseren Kontakt herzustellen 2 berpr fen Sie dass die Buchse keinen Fremdk rper Tabak usw enth lt...

Страница 6: ...ansluiter van uw 12 V voedingskabel is door een zekering 2 A beveiligd Controleer of de zekering niet gesmolten is door de stekker van de 12 V aansluiter G los te schroeven 4 Controleer de kabel en de...

Страница 7: ...sa e procedere alle verifiche seguenti 1 Girare e spingere la piastra di basamento per assicurare un miglior contatto 2 Verificare che la piastra di basamento non contenga nessun corpo estraneo tabacc...

Страница 8: ...ntenga ning n cuerpo extra o tabaco etc 3 Fusible del conector el conector de su cable de alimentaci n de 12 V est protegido por un fusible 2 A Verificar que el fusible no se haya fundido desatornilla...

Страница 9: ...fica es seguintes 1 Rodar e empurrar na tomada para assegurar melhor contacto 2 Verificar se a tomada n o cont m nenhum corpo estranho tabaco etc 3 Fus vel do conector o conector do cabo de alimenta o...

Страница 10: ...z suvku transform toru ze zd ky a postupujte n sledovn adapt rem stiskov ch vnit n tryska adapt ru...

Страница 11: ...e G auki ja tarkista ett sulake on ehj 4 Tarkista virtajohto ja moottorin s hk liit nn t 5 MITEN AIRTIGHT VENTTIILILL VARUSTETTU CAMPINGAZ TAI COLEMAN TUOTE T YTET N A A vaa venttiili A B V ed ulkoist...

Страница 12: ...er beskyttet af en sikring 2 A Kontroll r at denne sikring ikke er sprunget ved at skrue 12 V konnektorens stik af G 4 Kontroll r motorens kabel og elektriske forbindelser 5 S DAN OPPUSTES DIT CAMPIN...

Страница 13: ...matarsladden f r 12 V likstr m skyddas av en s kring 2 A Kontrollera att s kringen inte har sm lt genom att skruva ur eluttaget f r 12 V likstr m G 4 Kontrollera motorns kabel och elanslutningar 5 BL...

Страница 14: ...mv 3 Sikringen i kontakten Kontaktleddet til 12 V str mledningen er beskyttet av en sikring 2 A Sjekk at sikringen ikke er g tt ved skru l s kontaktleddet 12 V G 4 Sjekk ledningen og motorens str mkob...

Страница 15: ...do oraz wtyczk aby poprawi styk 2 Sprawdzi czy gniazdo zapalniczki nie jest zabrudzone np tytoniem 3 Bezpiecznik z cze zasilacza 12 V jest zabezpieczone bezpiecznikiem o warto ci 2 A Sprawdzi czy bezp...

Страница 16: ...nico da bi pri lo do bolj ega kontakta 2 Preverite e navojnica ne vsebuje nobenih snovi na primer tobak itd 3 Varovalka konektorja konektor va ega napajalnega kabla 12 V je za iten z varovalko 2 A Odv...

Страница 17: ...rozvodku zo z suvky a vykonajte nasleduj cu kontrolu 1 Oto te a zatla te na obj mku aby ste zaistili lep kontakt 2 Overte i obj mka neobsahuje iadne cudzie teleso tabak at 3 Poistka konektora konektor...

Страница 18: ...ny stb 3 A konnektor biztos t ka a 12 V os konnektor biztos t kkal v dett 2 A A 12 V konnektor G kicsavar s val ellen rizze a biztos t k s rtetlens g t 4 Ellen rizze a motor vezet keit s villamos csa...

Страница 19: ...Quickpump 230 V 2 Coleman 10 230 12 8 48 3 5 20 10 3 1 230 V 2 12 V 230 V 12 V 4 1 2 3 12 2A 12 G 4 5 CAMPINGAZ COLEMAN AIRTIGHT A B C ON D D OFF E 6 Coleman H 7 F 8 Quickpump Coleman 9 Quickpump Cole...

Страница 20: ...ti nici ne nalaze strani predmeti duhan i sli no 3 Osigura konektor va eg kabla napajanja 12 V je za ti en osigura em 2 A Otvorite prostor sa konektorima 12 V G i provjerite da nije izgorio osigura 4...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ......

Страница 24: ...GZ Rechargeable Quickpump 12Vdc 230Vdc w w w C o l e m a n e u Application Des Gaz SAS Sevylor Campingaz Coleman Aerobed FRANCE 219 Route de Brignais BP 55 69563 Saint Genis Laval 204475 ECN20038005 0...

Отзывы: