background image

Español-2

EXPLOSIÓN - PELIGRO DE INCENDIO

•  No guarde nunca el propano cerca de 

calor excesivo, llamas abiertas, fuegos 
de piloto, luz solar directa, otras fuentes 
de encendido o donde las temperaturas 
excedan los 120 grados F (49°C).

•  El propano es más pesado que el aire 

y se puede acumular en los lugares 
bajos. Si usted huele gas, abandone 
inmediatamente el área.

•  No instale o reemplace nunca el tanque 

de propano mientras la lámpara esté 
prendida, cerca de una llama, fuegos 
de piloto, otras fuentes de encendido o 
mientras la lámpara esté caliente al tacto.

•  Durante su funcionamiento, este producto 

puede ser una fuente de encendido. 
No use nunca la lámpara en sitios 
que contengan o puedan contener 
combustibles volátiles o que se puedan 
transmitir a través del aire o productos 
tales como gasolina, solventes, disolventes 
de pintura, partículas de polvo o químicos 
desconocidos. 

•  Los espacios mínimos de separación 

de los materiales combustibles son: 12 
pulgadas (30.5 cm) de distancia de los 
lados y a 48 pulgadas (1.2 metros) de la 
parte superior. 

•   No obstruya el flujo de la combustión o de 

la ventilación del aire.

•  El funcionamiento correcto de una lámpara 

produce una llama brillante blanca.

PELIGRO DE MONOXIDO DE 

CARBONO

•  Esta lámpara es un aparato de 

combustión. Todos los aparatos de 
combustión producen monóxido de 
carbono (CO) durante el proceso 
de combustión. Este producto está 
diseñado para producir cantidades 
extremadamente diminutas y no 
peligrosas de (CO) si se usa y se 
mantiene de acuerdo con todas las 
advertencias e instrucciones. No 
bloquee el flujo de aire hacia dentro 
o hacia afuera de la lámpara.

•  El envenenamiento con Monóxido 

de Carbono (CO) produce síntomas 
parecidos a la influenza (gripe), 
ojos llorosos, dolores de cabeza, 
mareos, fatiga y posiblemente la 
muerte. Usted no lo puede ver u 
oler. Es un asesino invisible. Si estos 
síntomas se presentan durante el 
funcionamiento de este producto. 

¡Consiga aire fresco inmediatamente!

• 

Solamente para uso al aire libre.

•  No la use nunca dentro de la casa, 

camper, tienda de campaña, vehículo u 
otras áreas cerradas o sin ventilación. 
Esta lámpara consume aire (oxígeno) y 
produce monóxido de carbono (CO). No 
la use dentro de áreas cerradas o sin 
ventilación para evitar poner su vida en 
peligro.

•  Este producto está abastecido por gas 

propano. El gas propano es invisible, 
inodoro e inflamable. Normalmente se le 
añade un odorante para ayudar a detectar 
las fugas y el olor se puede describir 
como a “huevo podrido”. El odorante 
puede desaparecer con el tiempo así es 
que la fuga de gas no siempre puede ser 
detectada solo por el olor.

•  El gas propano es más pesado que el 

aire y la fuga de gas propano descenderá 
al nivel del suelo más bajo posible. 
Este puede encenderse por fuentes 
de encendido incluyendo los fósforos, 
encendedores, chispas o llamas abiertas 
de cualquier clase aunque estén alejadas 
a muchos pies de distancia de la fuga 
original. Use solamente gas propano 
preparado para extraer el vapor.

•  El gas propano debe ser guardado o usado 

en cumplimiento con las ordenanzas y 
códigos locales o con el ANSI/NFPA 58. 
Apague el propano cuando no lo esté 
usando.

SEGURIDAD DE SERVICIO

•  Use solamente el propano preparado para 

separación de vapor.

•  Mantenga limpias todas las conexiones y 

terminales. Antes de conectar, inspeccione 
por daños el cilindro de propano y las 
conexiones de la lámpara de propano.

•  Durante el montaje, 

COMPRUEBE SI HAY 

FUGAS

 de una o más formas: Aplique 

agua jabonosa en las conexiones. 

Mire

 si 

se producen burbujas. 

Escuche

 por un 

ruido de gas escapando.

 Sienta

 si hay un 

frío extremo. 

Huela

 por un olor a huevo 

podrido. No use nunca una llama. 

No la 

use si hay una fuga.

•  Úsela solamente como un aparato para 

alumbrar. 

 

No altere nunca en ninguna manera ni 
la use con ningún aparato o pieza que 
no esté expresamente aprobado por 
Coleman.

•  No la use nunca como un calefactor de 

área. 

•  Úsela siempre parada en posición derecha. 

Proteja el cilindro del calor excesivo.

PELIGRO DE QUEMADURAS

•  No deje nunca la lámpara desatendida 

cuando esté caliente o en uso.

•  Manténgala fuera del alcance de los 

niños.

PELIGRO

PELIGRO

ADVERTENCIA

CUIDADO

ADVERTENCIA

Parts List

English-6

Item Part 

No. 

Description

1  

5010000720 

Bail 

handle

2  

5010000721 

Ventilator 

w/nut

3  

R214D046C 

Globe

4   

#21 Size 

Mantles (String tie or Insta-Clip

®

 II)

5  

5010000722 

Base

2

3

4

5

1

Содержание QUICKPACK 5155

Страница 1: ...CCIONES NO PERMITEN LA EXCLUSI N O LIMITACI N DE DA OS INCIDENTALES O CONSIGUIENTES O LIMITACIONES REFERENTE A CU NTO UNA GARANT A LIMITADA DEBE DURAR POR LO TANTO LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIB...

Страница 2: ...low are used extensively throughout these instructions Always heed these precautions as they are essential when using any mechanical or propane fueled equipment DANGER indicates an imminently hazardou...

Страница 3: ...it It s an invisible killer If these symptoms are present during operation of this product get fresh air immediately For outdoor use only Never use inside house camper tent vehicle or other unventila...

Страница 4: ...ardarla Cierre la v lvula de combustible Fig 10 Coloque la l mpara y la base dentro del estuche asegur ndose que el estuche cubra la base Fig 12 Espa ol 5 Aseg rese que la l mpara est fr a Aleje la l...

Страница 5: ...de la parte superior de la l mpara Mantenga la gasolina y otros vapores y l quidos inflamables muy lejos de la l mpara PELIGRO PELIGRO DE QUEMADURAS No deje nunca la l mpara desatendida cuando est cal...

Страница 6: ...AStart aseg rese que la mantilla no se encaje en el electrodo Encienda uniformemente la parte inferior de la mantilla D jela quemar hasta que solo queden cenizas blancas Una y otra vez la mantilla ha...

Страница 7: ...reas cerradas o sin ventilaci n Esta l mpara consume aire ox geno y produce mon xido de carbono CO No la use dentro de reas cerradas o sin ventilaci n para evitar poner su vida en peligro Este produc...

Страница 8: ...ed attach to the product a tag that includes your name address daytime telephone number and description of the problem Include a copy of the original sales receipt Carefully package the product and se...

Страница 9: ...e appareil POUR VOTRE S CURIT Les symboles illustr s ci apr s reviennent r guli rement dans les instructions Tenez toujours compte de ces pr cautions elles sont imp ratives lors de l utilisation de to...

Страница 10: ...hat Coleman se r serve le droit de choisir entre r parer ou remplacer cet article ou toute pi ce de celui ci dont la d fectuosit a t constat e au cours de la p riode de garantie Le remplacement se fer...

Страница 11: ...onneuse jamais avec une flamme Des bulles signalent une fuite ENTRETIEN DE S CURIT Gardez tous les raccordements et raccords immacul s Examinez les raccords de la bouteille de propane et de la lantern...

Страница 12: ...4 Extinction Rangement R glez la commande l arr t Fig 10 Placez la lanterne et le pied dans le bo tier le bo tier d passant par rapport au pied Fig 12 Fran ais 5 Laissez refroidir la lanterne cartez l...

Отзывы: