Coleman Gas Barbecue Скачать руководство пользователя страница 30

pg. 30

F

OLLOW

T

HESE

S

TEPS

:

1.  Shut off gas at the burner valve(s) and stay away!
2. Allow the fire to burn itself out.
3.  Once the fire is out and the appliance has cooled, shut off the L.P. cylinder valve.
4.  Clean all parts and inspect for damage.  Parts to check for damage are the L.P. cylinder, cylinder valve, regulator, gas supply hose, burner
valve(s) and burner.
5.  I f any of the above mentioned components are damaged, seek replacement from a factory authorized service center before operating the
appliance again.  Locate your nearest service center by calling 1-800-356-3612.

N

OTE

:

• Some flare up adds a smoky flavor and sears food.  Excessive grease fires can cause a potentially hazardous situation and damage the grill.
• Avoid excessive flare ups by pre-heating the grill with the lid closed for 5 minutes on high setting to burn off grease from previous cooking.
• Cook with lid down and continually monitor cooking food to avoid grease fires and flare ups.
• Trimming excess fat from meat will reduce grease fires and flare ups. Cook fatty meat in smaller amounts over indirect heat on low setting.
• Make sure you follow the “CLEANING AND MAINTENANCE” instructions on page 34.

E

n
g

l
i

s

h

IN CASE OF GREASE FIRE:

F

r

a

n

ç
a

i

s

E

s

p

a

ñ
o

l

V

EUILLEZ SUIVRE CES INDICATIONS

:

1. Fermez le gaz au niveau de la valve du brûleur et éloignez-vous !
2. Laissez le feu s'éteindre.
3. Une fois le feu éteint et l'appareil refroidi, fermez la valve de la bouteille de GPL. 
4. Nettoyez tous les éléments et vérifiez les dommages. Les éléments à vérifier sont la bouteille de GPL, la valve de la bouteille, le régulateur, le
tuyau d'alimentation du gaz, la valve du brûleur et le brûleur.
5. Si l'un des éléments mentionnés ci-dessus est endommagé, faites-le remplacer avant de vous servir à nouveau de l'appareil en vous adressant
à un centre de service après-vente agréé. Vous pouvez connaître le centre de service après-vente le plus proche en appelant le 1-800-356-3612.

R

EMARQUE

:

• Certains feux apportent une odeur de fumée et dessèchent les aliments. Les feux de graisse excessifs peuvent engendrer des risques et
endommager le gril.
• Evitez les feux excessifs en préchauffant le gril avec le couvercle fermé pendant 5 minutes sur feu "fort" pour brûler la graisse des cuissons précédentes.
• Cuisinez avec le couvercle baissé et surveillez constamment la cuisson des aliments pour éviter les feux et que la graisse ne s'enflamme. 
• Eliminer l'excès de gras de la viande réduira le risque de feux et que la graisse ne s'enflamme. Faites cuire la viande grasse par petites quantités sur feu
indirect et doux.

• Observez au pied de la lettre les instructions de «NETTOYAGE ET ENTRETIEN» fournies en page 34.

SI LA GRAISSE S'ENFLAMME :

S

IGA LOS PASOS SIGUIENTES

:

1.  Cierre la o las válvulas del gas y ¡aléjese!
2.  Deje que el fuego se extinga solo.
3.  Una vez que el fuego se haya extinguido y la parrilla se haya enfriado, cierre la válvula del cilindro de gas.
4.  Limpie todas las piezas e inspecciónelas para determinar si están dañadas. Las piezas que deben inspeccionarse son el cilindro de gas, la
válvula del cilindro, el regulador, la manguera de suministro de gas, la o las válvulas del quemador y el quemador.
5.  Si cualquiera de los componentes antes mencionados estuviera dañado, obtenga piezas de repuesto en un centro de servicio autorizado de
fábrica antes de volver a usar la parrilla. En Estados Unidos, llame al 1-800-356-3612 para encontrar el centro de servicio más cercano.

N

OTA

:

• Las llamaradas añaden un sabor ahumado y chamuscan la comida.
• Para evitar llamaradas excesivas, precaliente la parrilla con la tapa cerrada por 5 minutos en la posición de fuego alto para quemar la grasa
que haya quedado de otras ocasiones.
• Cocine con la tapa cerrada y vigile continuamente los alimentos para evitar los fuegos ocasionados por grasa y las llamaradas.
• El retirar la grasa excesiva de la carne reducirá los fuegos ocasionados por la grasa y las llamaradas. Cocine la carne grasosa en porciones
más pequeñas sobre fuego indirecto o lento.
• Asegúrese que usted sigue las instrucciones de “LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO”  en la página 34.

EN CASO DE QUE HAYA UN FUEGO OCASIONADO POR LA GRASA:

Содержание Gas Barbecue

Страница 1: ...h the consumer CONSUMER USER Read all these instructions and keep them in a safe place for future reference INSTALLATEUR Laissez ces instructions l utilisateur CONSOMMATEUR UTILISATEUR Lisez toutes ce...

Страница 2: ...hen using this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm ADVERTENCIA Los derivados de la combusti n generados al usar este pr...

Страница 3: ...Instructions d Allumage 21 Reglas de Seguridad 5 Instalaci n General 6 Accesorios El ctricos Opcionales 7 Conexiones a Combustible diferentes de las Tanques de Gas de Propano Licuado Port tiles 8 Tan...

Страница 4: ...NE PAS d placer le gril lorsqu il est allum Fig 3 Ne pas conserver de combustible d essence ou de produits inflammables dans la zone o est utilis le gril gaz Fig 4 AVERTISSEMENT NE JAMAIS placer plus...

Страница 5: ...s Fig 6 La parrilla se calienta durante su uso para evitar quemaduras NO tocar ninguna superficie de la parrilla que est caliente Mantener a los ni os y a los animales dom sticos apartados de la parri...

Страница 6: ...tion de l air de combustion et de ventilation 4 Assurez vous que les ouvertures de ventilation de l abri de la bouteille de gaz ne sont pas bouch es ni obstru es par des d bris 5 Le gril doit tre nive...

Страница 7: ...don ne soit en contact avec aucune surface chaude l isolant risquerait de fondre Lors de l utilisation d un accessoire lectrique avec le gril suivez les instructions fournies avec l accessoire IMPORTA...

Страница 8: ...arr t manuel durant les tests de pression du syst me des pressions d essai inf rieures ou gales 1 2 psi 3 5 kPa Si el aparato es para realizar una conexi n diferente a la de un tanque de Gas de Propan...

Страница 9: ...que de Gas de Propano Licuado que no est equipada con una v lvula de tanque de Tipo 1 que haga juego con la conexi n F Esta parrilla no se debe utilizar con ning n otro dispositivo de conexi n de tanq...

Страница 10: ...UTEILLE DE GAZ Les bouteilles de GPL utilis es avec ce gril doivent faire environ 12 pouces 30 cm de diam tre et 18 pouces 45 cm de haut La capacit maximale de combustible est de 80 et environ 20 livr...

Страница 11: ...i d un dispositif de pr vention de surremplissage r pertori Toujours lire les tiquettes des bouteilles de GPL Les nouvelles bouteilles sont toujours exp di es vides pour plus de s curit Pour le rempli...

Страница 12: ...surez vous que le tuyau d arriv e de gaz n est pas entortill et se trouve plus de 3 pouces 7 5 cm des surfaces chaudes telles que les pi ces de fonderie du gril Vous devez utiliser le r gulateur de pr...

Страница 13: ...i e au gril Maintenir la valve ferm e lorsque la bouteille n est pas utilis e Ramenez la les bouteille s directement chez vous une fois remplie s DANGER Afin d viter tout risque d explosion NE JAMAIS...

Страница 14: ...POL standard Fig 13 Les bouteilles neuves doivent tre purg es avant d tre remplies Si votre bouteille de GPL est neuve et qu elle n a jamais t remplie informez en votre revendeur de GPL La bouteille...

Страница 15: ...ie de valve de Type 1 poss de un pas droite externe Acm de 1 5 16 qui accepte ce raccord ATTENTION Apr s avoir purg ou rempli une bouteille de GPL NE PAS ins rer de bouchon POL dans l orifice de sorti...

Страница 16: ...s que se encuentran en las etiquetas de seguridad de el tanque y de la manguera de combustible Ver Figura 15 1 Verificar que la v lvula de control del tanque est cerrada girando la perilla del tanque...

Страница 17: ...e Tournez la poign e de la valve de la bouteille de gaz dans le sens inverse des aiguilles d une montre de gauche droite d un seul tour 4 Appliquez de la solution savonneuse sur les raccords indiqu s...

Страница 18: ...branchez ou remplacez une bouteille de gaz assurez vous que le tuyau d arriv e de gaz n est pas entortill et se trouve plus de 3 pouces 7 5 cm des surfaces chaudes telles que les pi ces de fonderie du...

Страница 19: ...u d alimentation en gaz avant chaque utilisation S ils sont incorrectement achemin s les tuyaux peuvent br ler ou s user par frottement V rifiez que le tuyau n est pas entortill ni recourb et qu aucun...

Страница 20: ...19 7 Certains mod les sont pourvus d un r cipient graisse immobilis par support de fil de fer pr form Fig 20 ATTENTION Le r cipient graisse et son support ainsi que le fond du gril deviennent extr me...

Страница 21: ...un tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre 4 NE PAS placer la t te ou les mains juste au dessus du gril AVERTISSEMENT Afin d viter tout risque d incendie instantan IL EST TRES IMPORTANT d...

Страница 22: ...re bonne et qu elle est bien install e Avant d allumer le barbecue s assurer que l allumeur lectronique produit une tincelle aux lectrode s ALLUMAGE MANUEL ATTENTION Utilisez une LONGUE allumette en b...

Страница 23: ...le bouton de r glage de gaz de GAUCHE 2 Appuyez plusieurs fois 4 ou 5 fois sur l allumeur jusqu ce que la flamme apparaisse 3 Si la flamme n appara t pas imm diatement fermez le bouton de r glage de g...

Страница 24: ...mager l isolateur en c ramique de l lectrode ALLUMAGE MANUEL 1 Frottez une allumette pr s du nez du br leur 2 Tournez le bouton de r glage de gaz du br leur lat ral Cela devrait provoquer l allumage d...

Страница 25: ...du br leur teinte fermez l arriv e de gaz Si vous utilisez une bouteille de GPL tournez le bouton de la bouteille de GPL dans le sens des aiguilles d une montre jusqu au bout ATTENTION Assurez vous q...

Страница 26: ...in place Observe the burner s flame from below the grill bottom by looking through the match lighting hole Fig 26 Flames should appear similar to the good flame shown in Fig 26a and as follows A good...

Страница 27: ...l Le go t des aliments grill s va s am liorer mesure que vous utiliserez et vous familiariserez avec votre gril UTILISATION GENERALE ET FLAMMES DE BRULEUR CORRECTES ADVERTENCIA Mantenga limpia el rea...

Страница 28: ...s To open grill lid stand to side of grill and lift handle slowly to avoid burning in case of a grease fire flare up DO NOT expose any part of your body directly above the cooking area FOOD PREPARATIO...

Страница 29: ...cre avant les 10 derni res minutes de cuisson Retournez les aliments l aide de pinces ou de spatules percer la viande a tendance la dess cher CONSEJOS Y SUGERENCIAS PARA COCINAR A LA PARRILLA CONSEJOS...

Страница 30: ...ne odeur de fum e et dess chent les aliments Les feux de graisse excessifs peuvent engendrer des risques et endommager le gril Evitez les feux excessifs en pr chauffant le gril avec le couvercle ferm...

Страница 31: ...es aliments qui br lent facilement l gumes poisson etc Pr parez des cuissons en cocotte dans de la porcelaine culinaire ou des plats en aluminium un peu comme dans un four traditionnel Essayez galemen...

Страница 32: ...r injury and serious damage to the grill To help prevent a blockage and ensure full heat output clean and inspect venturi tubes often once or twice a month NOTE Water or air pressure will not normally...

Страница 33: ...s le fond du gril LIMPIEZA DEL VENTURI ADVERTENCIA Si el Venturi tuviera nidos de ara as o fango de avispas en su interior esto podr a ocasionar fuego en la v lvula Si ocurre un fuego debe apagar inme...

Страница 34: ...L Clean with any multi purpose low abrasive no phosphorous metal polish or stainless steel polish and a soft cloth to prevent marring or scratching of the surface NEVER USE OVEN CLEANER ORIFICES Unscr...

Страница 35: ...es valves Cela provoquerait un risque de feu imm diat et important LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cuidar y dar mantenimiento adecuadamente a su parrilla la mantendr funcionando sin problemas Limpie las piez...

Страница 36: ...tes attention lorsque vous d placez un gril gaz portatif ATTENTION Si le gril n est pas utilis le gaz DOIT tre ferm au niveau de l arriv e de gaz de la bouteille INSTRUCTIONS A SUIVRE AVANT DE RANGER...

Страница 37: ...nt que vous activez l allumeur Pour viter un ventuel choc lectrique NE touchez PAS le br leur ou les l ments m talliques du syst me d allumage pendant que vous r alisez ce test Une tincelle visible de...

Страница 38: ...ider webs or insect nest in venturi and clean venturi 2 Gas is leaking from a faulty connection Tighten connections with an adjustable wrench and replace damaged parts Perform a leak test on all conne...

Страница 39: ...bustible est doblada y necesita enderezarse 7 El regulador ha fallado o la manguera est da ada y es necesario que un distribuidor de servicio autorizado los cambie 8 La conexi n r pida no est activada...

Страница 40: ...egulator or hose failure 3 The connection has a thermal shut off which will stop the flow of gas if the connection reaches a certain temperature YOUR NEW GAS GRILL IS ALSO EQUIPPED on selected models...

Страница 41: ...eille de GPL n a pas t purg e correctement avant d tre remplie SOLUTION Voir avec votre revendeur de GPL SU NUEVA PARRILLA DE GAS ESTA EQUIPADA CON UN DISPOSITIVO DE CONEXION TIPO 1 QUE CUENTA CON 3 C...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Отзывы: