Coleman Gas Barbecue Скачать руководство пользователя страница 18

pg. 18

Coleman U & C 1142-0160

E

n
g

l
i

s

h

FIXING A FUEL LEAK

• I

F YOU DETECT A LEAK

:

1. Turn off the fuel supply.  Push in and turn on control knobs to

release pressure in hose, then turn the control knobs back to off.

2. Wash off soapy solutions with cold water and towel dry.
3.  Stop a leak by tightening the loose joint, or by replacing the faulty

part with a replacement part recommended by the manufacturer.
DO NOT attempt to repair the cylinder valve if it should become
damaged;  the cylinder MUST be replaced.

4.  If you are unable to stop a leak, shut off the gas supply at the

cylinder valve.  Remove the cylinder from the grill.  Call a gas
appliance serviceman or L.P. gas dealer.  DO NOT use appliance
until the leak is corrected.

• W

HEN TO TEST FOR LEAKS

:

Perform a leak test each time the gas supply cylinder is

connected to the regulator.  Leak test anytime a part of the gas

CAUTION

Inspect the gas supply hose before each use.  If there are cuts,

damage, excessive abrasion or wear, replace the hose prior to

operating the appliance. During assembly of grill and when

attaching or replacing the L. P. gas cylinder, insure that the gas

supply hose is free of kinks and/or damage and is at least 3” away

from hot surfaces such as the grill casting.  Use only the hose

replacement specified in the parts list for your barbecue grill.

system is replaced.

Perform a leak test at least once each year whether the L.P. gas

supply cylinder has been disconnected or not.

Have a dealer check the cylinder for deterioration after 12 years,

according to DOT regulations.  Immediately replace cylinder if any

deterioration is found.

F

r

a

n

ç
a

i

s

E

s

p

a

ñ
o

l

• S

I VOUS DETECTEZ UNE FUITE

:

1. Fermez l'arrivée de gaz. Appuyez sur les boutons de réglage et
tournez-les afin de libérer la pression du tuyau, puis remettez-les en
position Arrêt.
2. Rincez la solution savonneuse à l'eau froide, puis essuyez à l'aide
d'un chiffon.

3. Pour remédier à la fuite, serrez le joint ou remplacez la pièce

défectueuse par une pièce de rechange recommandée par le fabricant.

NE PAS tenter de réparer la valve de la bouteille de gaz si elle est

endommagée ; dans ce cas, la bouteille DOIT être remplacée.

4. Si vous ne parvenez pas à arrêter la fuite, fermez l'arrivée de gaz au

niveau de la valve de la bouteille. Débranchez la bouteille du gril. Appelez

un technicien de maintenance ou votre revendeur de GPL. 

NE PAS utiliser l'appareil avant que la fuite n'ait été corrigée.

ATTENTION

Inspectez le tuyau d'alimentation en gaz avant chaque utilisation.

S'il est coupé, endommagé ou s'il y a des marques d'usures par

frottement, remplacez le tuyau avant de faire fonctionner le gril.

Durant le montage du gril, et lorsque vous branchez ou remplacez

une bouteille de gaz, assurez-vous que le tuyau d'arrivée de gaz

n'est pas entortillé et se trouve à plus de 3 pouces (7,5 cm) des

surfaces chaudes telles que les pièces de fonderie du gril. Utilisez

uniquement le tuyau de remplacement spécifié dans la liste de

pièces de votre barbecue.

• Q

UAND TESTER L

'

ETANCHEITE

:

Effectuez un test d'étanchéité à chaque fois que la bouteille de gaz

est branchée au régulateur, et à chaque fois qu'une pièce du circuit de

gaz est remplacée.

Effectuez un test d'étanchéité au moins une fois par an, que la

bouteille de gaz ait été débranchée ou non.

Faites vérifier la bouteille de gaz par un revendeur au bout de 

12 ans, conformément aux réglementations du DOT. Remplacez

immédiatement la bouteille de gaz si elle est endommagée.

COMMENT REMEDIER 

A UNE FUITE

• S

I DETECTA UNA FUGA

:

1. Cerrar la alimentación de combustible - colocar en “OFF”. Empujar
hacia dentro y colocar en “ON” los botones de control para liberar la
presión existente en la manguera, después volver a colocar los botones
de control en “OFF”.

2. Lavar las soluciones jabonosas con agua fría y secar con una toalla.

3. Detenga una fuga apretando la atadura suelta, o por medio de

cambiar la pieza defectuosa por una pieza de repuesto recomendada

por el fabricante. NO intente reparar la válvula del tanque si resulta

dañada; el tanque SE DEBE cambiar.

4. En caso de que sea incapaz de detener una fuga, cerrar el suministro

de gas en la válvula del tanque. Extraer el tanque de la parrilla. Llamar a un

técnico de gas o a un concesionario de Gas de Propano Licuado. NO usar

el aparato hasta que se corrija la fuga.

• C

UANDO SE DEBEN REALIZAR LAS PRUEBAS EN BUSCA

DE FUGAS

:

Realizar una prueba en busca de fuga cada vez que el tanque de

CUIDADO

Inspeccionar la manguera de suministro de gas antes de cada uso.

Si aparecen cortes, daños, o una abrasión excesiva o desgaste,

cambiar la manguera antes de operar el aparato. Durante el montaje

de la parrilla y cuando se conecta o se cambia el tanque de Gas de

Propano Licuado, asegúrese de que la manguera de suministro de

gas no esté torcida y/o dañada y que se encuentre al menos a 

3 pulgadas (7,5 cm) de las superficies calientes, como la parrilla de

fundición. Usar solamente la manguera de reemplazo que se

especifica en la lista de piezas de su parrilla de parrila.

suministro de gas se conecte al regulador. Realizar las pruebas en busca

de fugas siempre que se cambie parte del sistema de gas.

Realizar una prueba en busca de fugas una vez al año, sin importar si

el tanque de suministro de Gas de Propano Licuado se ha desconectado

o no se ha desconectado.

Hacer que el concesionario o distribuidor revise el tanque en busca

de señales de deterioro después de 12 años, de acuerdo con las

reglamentaciones DOT. Cambiar el tanque inmediatamente si se

encuentra alguna señal de deterioro.

REPARACION DE UNA FUGA 

DE COMBUSTIBLE

Содержание Gas Barbecue

Страница 1: ...h the consumer CONSUMER USER Read all these instructions and keep them in a safe place for future reference INSTALLATEUR Laissez ces instructions l utilisateur CONSOMMATEUR UTILISATEUR Lisez toutes ce...

Страница 2: ...hen using this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm ADVERTENCIA Los derivados de la combusti n generados al usar este pr...

Страница 3: ...Instructions d Allumage 21 Reglas de Seguridad 5 Instalaci n General 6 Accesorios El ctricos Opcionales 7 Conexiones a Combustible diferentes de las Tanques de Gas de Propano Licuado Port tiles 8 Tan...

Страница 4: ...NE PAS d placer le gril lorsqu il est allum Fig 3 Ne pas conserver de combustible d essence ou de produits inflammables dans la zone o est utilis le gril gaz Fig 4 AVERTISSEMENT NE JAMAIS placer plus...

Страница 5: ...s Fig 6 La parrilla se calienta durante su uso para evitar quemaduras NO tocar ninguna superficie de la parrilla que est caliente Mantener a los ni os y a los animales dom sticos apartados de la parri...

Страница 6: ...tion de l air de combustion et de ventilation 4 Assurez vous que les ouvertures de ventilation de l abri de la bouteille de gaz ne sont pas bouch es ni obstru es par des d bris 5 Le gril doit tre nive...

Страница 7: ...don ne soit en contact avec aucune surface chaude l isolant risquerait de fondre Lors de l utilisation d un accessoire lectrique avec le gril suivez les instructions fournies avec l accessoire IMPORTA...

Страница 8: ...arr t manuel durant les tests de pression du syst me des pressions d essai inf rieures ou gales 1 2 psi 3 5 kPa Si el aparato es para realizar una conexi n diferente a la de un tanque de Gas de Propan...

Страница 9: ...que de Gas de Propano Licuado que no est equipada con una v lvula de tanque de Tipo 1 que haga juego con la conexi n F Esta parrilla no se debe utilizar con ning n otro dispositivo de conexi n de tanq...

Страница 10: ...UTEILLE DE GAZ Les bouteilles de GPL utilis es avec ce gril doivent faire environ 12 pouces 30 cm de diam tre et 18 pouces 45 cm de haut La capacit maximale de combustible est de 80 et environ 20 livr...

Страница 11: ...i d un dispositif de pr vention de surremplissage r pertori Toujours lire les tiquettes des bouteilles de GPL Les nouvelles bouteilles sont toujours exp di es vides pour plus de s curit Pour le rempli...

Страница 12: ...surez vous que le tuyau d arriv e de gaz n est pas entortill et se trouve plus de 3 pouces 7 5 cm des surfaces chaudes telles que les pi ces de fonderie du gril Vous devez utiliser le r gulateur de pr...

Страница 13: ...i e au gril Maintenir la valve ferm e lorsque la bouteille n est pas utilis e Ramenez la les bouteille s directement chez vous une fois remplie s DANGER Afin d viter tout risque d explosion NE JAMAIS...

Страница 14: ...POL standard Fig 13 Les bouteilles neuves doivent tre purg es avant d tre remplies Si votre bouteille de GPL est neuve et qu elle n a jamais t remplie informez en votre revendeur de GPL La bouteille...

Страница 15: ...ie de valve de Type 1 poss de un pas droite externe Acm de 1 5 16 qui accepte ce raccord ATTENTION Apr s avoir purg ou rempli une bouteille de GPL NE PAS ins rer de bouchon POL dans l orifice de sorti...

Страница 16: ...s que se encuentran en las etiquetas de seguridad de el tanque y de la manguera de combustible Ver Figura 15 1 Verificar que la v lvula de control del tanque est cerrada girando la perilla del tanque...

Страница 17: ...e Tournez la poign e de la valve de la bouteille de gaz dans le sens inverse des aiguilles d une montre de gauche droite d un seul tour 4 Appliquez de la solution savonneuse sur les raccords indiqu s...

Страница 18: ...branchez ou remplacez une bouteille de gaz assurez vous que le tuyau d arriv e de gaz n est pas entortill et se trouve plus de 3 pouces 7 5 cm des surfaces chaudes telles que les pi ces de fonderie du...

Страница 19: ...u d alimentation en gaz avant chaque utilisation S ils sont incorrectement achemin s les tuyaux peuvent br ler ou s user par frottement V rifiez que le tuyau n est pas entortill ni recourb et qu aucun...

Страница 20: ...19 7 Certains mod les sont pourvus d un r cipient graisse immobilis par support de fil de fer pr form Fig 20 ATTENTION Le r cipient graisse et son support ainsi que le fond du gril deviennent extr me...

Страница 21: ...un tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre 4 NE PAS placer la t te ou les mains juste au dessus du gril AVERTISSEMENT Afin d viter tout risque d incendie instantan IL EST TRES IMPORTANT d...

Страница 22: ...re bonne et qu elle est bien install e Avant d allumer le barbecue s assurer que l allumeur lectronique produit une tincelle aux lectrode s ALLUMAGE MANUEL ATTENTION Utilisez une LONGUE allumette en b...

Страница 23: ...le bouton de r glage de gaz de GAUCHE 2 Appuyez plusieurs fois 4 ou 5 fois sur l allumeur jusqu ce que la flamme apparaisse 3 Si la flamme n appara t pas imm diatement fermez le bouton de r glage de g...

Страница 24: ...mager l isolateur en c ramique de l lectrode ALLUMAGE MANUEL 1 Frottez une allumette pr s du nez du br leur 2 Tournez le bouton de r glage de gaz du br leur lat ral Cela devrait provoquer l allumage d...

Страница 25: ...du br leur teinte fermez l arriv e de gaz Si vous utilisez une bouteille de GPL tournez le bouton de la bouteille de GPL dans le sens des aiguilles d une montre jusqu au bout ATTENTION Assurez vous q...

Страница 26: ...in place Observe the burner s flame from below the grill bottom by looking through the match lighting hole Fig 26 Flames should appear similar to the good flame shown in Fig 26a and as follows A good...

Страница 27: ...l Le go t des aliments grill s va s am liorer mesure que vous utiliserez et vous familiariserez avec votre gril UTILISATION GENERALE ET FLAMMES DE BRULEUR CORRECTES ADVERTENCIA Mantenga limpia el rea...

Страница 28: ...s To open grill lid stand to side of grill and lift handle slowly to avoid burning in case of a grease fire flare up DO NOT expose any part of your body directly above the cooking area FOOD PREPARATIO...

Страница 29: ...cre avant les 10 derni res minutes de cuisson Retournez les aliments l aide de pinces ou de spatules percer la viande a tendance la dess cher CONSEJOS Y SUGERENCIAS PARA COCINAR A LA PARRILLA CONSEJOS...

Страница 30: ...ne odeur de fum e et dess chent les aliments Les feux de graisse excessifs peuvent engendrer des risques et endommager le gril Evitez les feux excessifs en pr chauffant le gril avec le couvercle ferm...

Страница 31: ...es aliments qui br lent facilement l gumes poisson etc Pr parez des cuissons en cocotte dans de la porcelaine culinaire ou des plats en aluminium un peu comme dans un four traditionnel Essayez galemen...

Страница 32: ...r injury and serious damage to the grill To help prevent a blockage and ensure full heat output clean and inspect venturi tubes often once or twice a month NOTE Water or air pressure will not normally...

Страница 33: ...s le fond du gril LIMPIEZA DEL VENTURI ADVERTENCIA Si el Venturi tuviera nidos de ara as o fango de avispas en su interior esto podr a ocasionar fuego en la v lvula Si ocurre un fuego debe apagar inme...

Страница 34: ...L Clean with any multi purpose low abrasive no phosphorous metal polish or stainless steel polish and a soft cloth to prevent marring or scratching of the surface NEVER USE OVEN CLEANER ORIFICES Unscr...

Страница 35: ...es valves Cela provoquerait un risque de feu imm diat et important LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Cuidar y dar mantenimiento adecuadamente a su parrilla la mantendr funcionando sin problemas Limpie las piez...

Страница 36: ...tes attention lorsque vous d placez un gril gaz portatif ATTENTION Si le gril n est pas utilis le gaz DOIT tre ferm au niveau de l arriv e de gaz de la bouteille INSTRUCTIONS A SUIVRE AVANT DE RANGER...

Страница 37: ...nt que vous activez l allumeur Pour viter un ventuel choc lectrique NE touchez PAS le br leur ou les l ments m talliques du syst me d allumage pendant que vous r alisez ce test Une tincelle visible de...

Страница 38: ...ider webs or insect nest in venturi and clean venturi 2 Gas is leaking from a faulty connection Tighten connections with an adjustable wrench and replace damaged parts Perform a leak test on all conne...

Страница 39: ...bustible est doblada y necesita enderezarse 7 El regulador ha fallado o la manguera est da ada y es necesario que un distribuidor de servicio autorizado los cambie 8 La conexi n r pida no est activada...

Страница 40: ...egulator or hose failure 3 The connection has a thermal shut off which will stop the flow of gas if the connection reaches a certain temperature YOUR NEW GAS GRILL IS ALSO EQUIPPED on selected models...

Страница 41: ...eille de GPL n a pas t purg e correctement avant d tre remplie SOLUTION Voir avec votre revendeur de GPL SU NUEVA PARRILLA DE GAS ESTA EQUIPADA CON UN DISPOSITIVO DE CONEXION TIPO 1 QUE CUENTA CON 3 C...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Отзывы: