Coleman 9939 Series Скачать руководство пользователя страница 8

English - 8

To Clean

To Turn Off

 

Grill has a non-stick coating. Use only 
nonmetallic utensils to prolong life of 
nonstick coating.

 

To reduce sticking and improve 
clean-up, spray cooking surface with 
vegetable oil prior to lighting grill.
(Fig. 16)

 

Turn off regulator 
valve.
(Fig. 20)

NOTE TO PREVENT DAMAGE 
WHICH WILL VOID THE 
WARRANTY:

 

Do not stack any combination of 
accessory cooking surfaces on the 
same burner. (Fig.17, Fig.18, Fig.19)

 

See page 9 for accessory cooking 
surfaces that are sold separately. 

 

Grill grate and drip pan are dishwasher 
safe.

 

Wipe clean with soft cloth and mild 
dish detergent. Do not use abrasives. 
(Fig. 23)

 

Make sure grill is cool.

 

Move grill away from fl ame (including 
pilot lights) and other ignition sources.

 

Remove propane cylinder from 
regulator and replace protective cap 
on cylinder. (Fig. 21)

 

Remove regulator from stove. (Fig. 22)

To Store

EXPLOSION - FIRE HAZARD

•  Never store propane near high heat, 

open flames, pilot lights, direct 
sunlight, other ignition sources or 
where temperatures exceed 120 ºF 
(49 °C).

•  The cylinder must be disconnected 

when the grill is not in use.

•  Do not store a spare LP-gas cylinder 

under or near this appliance. Failure 
to follow the above instructions 
exactly may result in fire causing 
death or serious injury.

  DANGER

 

For storage 
or transport, 
regulator may be 
located below grill. 
When transporting 
grill, ensure that 
lid is locked (Fig. 
24, Fig. 25, and 
Fig. 26)

Fig. 21

Fig. 16

Fig. 17

Fig. 23

Fig. 25

Fig. 26

Fig. 18

Fig. 19

Fig. 20

Fig. 22

Fig. 24

Español - 5

RIESGO DE QUEMADURAS

•  Nunca deje la estufa desatendida 

cuando está caliente ni cuando la 
está usando. 

•  Manténgala alejada del alcance de 

los niños.

  AVERTENCIA

SEGURIDAD DE SERVICIO

•  Mantenga limpias todas las 

conexiones y uniones. Inspeccione el 
cilindro de propano y las conexiones 
de propano de la parrilla antes 
de conectarlos por si estuvieran 
dañados.

•  Durante el montaje, verifique que las 

conexiones y las uniones no tengan 
fugas usando agua con jabón. No 
use nunca una llama. Las burbujas 
indican una fuga. Verifique que la 
conexión no esté mal enroscada 
y que esté bien apretada. Realice 
otra prueba de fugas. Si todavía 
existe una fuga, quite el cilindro y 
póngase en contacto con Coleman 
para servicio de mantenimiento o 
reparaciones. 

•  Úsela solamente como un aparato 

para cocinar. No altere nunca de 
ninguna manera ni la use con ningún 
artefacto ni repuesto que no esté 
específicamente aprobado por 
Coleman. 

•  Limpie la parrilla frecuentemente 

para evitar acumulación de grasa 
y posibles fuegos causados por la 
grasa. 

  ADVERTENCIA

Para Armar

Características 
Técnicas

Consumo: 6,000 BTU/H
Categoria: Propano de presión regulada.
Combustible: Use los cilindros 
desechables de propano de 16.4 onzas 
( 465 grms.).
Regulador: 9939

AVISO AL CONSUMIDOR:

 Estas 

instrucciones de ensamblaje están 
diseñadas para más de un modelo 
de parrilla.  Algunas características y 
componentes mostrados puede que no 
estén incluidos con su parrilla.

 

Saque los componentes del cartón. 
(Fig. 1)

•  Parrilla Superior de la Mesa
•  Rejilla de la Parilla
•  Ensamblaje del Regulador
•  Bandeja para el Goteo
•  Patas y Tornillos de Sujeción

 

Ensamble las patas a la parrilla. 
Coloque cada pata usando un tornillo. 
(Fig. 2)

NOTA:

 El destornillador  no está 

incluido.

 

Apague la válvula 
del regulador. 
(Fig. 4)

 

Instale la parrilla con el borde 
levantado hacia atrás. (Fig. 3)

 

Introduzca y empuje el regulador en 
la parrilla hasta que el gancho con 
resorte quede asegurado en su lugar. 
(Fig. 5)

Fig. 3

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 4

Fig. 5

Содержание 9939 Series

Страница 1: ...rt est une marque de commerce de The Coleman Company Inc 2010 The Coleman Company Inc Todos los derechos reservados Coleman y son marcas registradas y InstaStart es una marca de la compañía The Coleman Company Inc IMPORTANT CONSUMER USER This instruction manual contains important information necessary for the proper assembly and safe use of the appliance Read and follow all warnings and instructio...

Страница 2: ...o sea Coleman o un centro de servicio autorizado Además la garantía no cubre Fuerzas Naturales tales como son fuego inundaciones huracanes y tornados La garantía no es valida si el daño al producto es un resultado del uso de piezas que no sean piezas genuinas Coleman COLEMAN NO SERA PESPONSABLE POR DEFECTOS CAUSADOS POR EL USO DE PIEZAS O SERVICIO NO AUTORIZADO COLEMAN NO SERÁ RESPONSABLE POR NING...

Страница 3: ...derstand and follow the instructions should use or service this outdoor grill If you need assistance or outdoor grill information such as an instruction manual or labels contact The Coleman Company Inc CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor Using it in an enclosed space can kill you Never use this appliance in an enclosed space such as a camper tent car...

Страница 4: ...esigned to produce extremely minute non hazardous amounts of CO if used and maintained in accordance with all warnings and instructions Do not block air flow into or out of the grill Carbon Monoxide CO poisoning produces flu like symptoms watery eyes headaches dizziness fatigue and possibly death You can t see it and you can t smell it It s an invisible killer If these symptoms are present during ...

Страница 5: ...ly added to help detect leaks and can be described as a rotten egg smell The odorant can fade over time so leaking gas is not always detectable by smell alone Only cylinders marked propane must be used Use only propane gas set up for vapor withdrawal Propane gas should be stored or used in compliance with local ordinances and codes or with ANSI NFPA 58 Turn off propane and disconnect cylinder when...

Страница 6: ...al y completado todo el ensamblaje y que haya sido efectuado la comprobación por fugas EXPLOSIÓN RIESGO DE FUEGO El propano es más pesado que el aire y se puede acumular en los lugares bajos Si usted huele gas abandone el área inmediatamente Conecte o desconecte siempre las fuentes del propano al aire libre no lo haga nunca mientras la parrilla esté encendida cerca de una llama llamas de piloto ot...

Страница 7: ...stible Tubo de Combustible Quemador Quemador Orificio Orificio English 7 Do not attempt to operate until you have read and understood all General Safety Information in this manual and all assembly is complete and leak checks have been performed To Light EXPLOSION FIRE HAZARD Propane is heavier than air and can accumulate in low places If you smell gas leave the area immediately Always attach or de...

Страница 8: ... de los niños AVERTENCIA SEGURIDAD DE SERVICIO Mantenga limpias todas las conexiones y uniones Inspeccione el cilindro de propano y las conexiones de propano de la parrilla antes de conectarlos por si estuvieran dañados Durante el montaje verifique que las conexiones y las uniones no tengan fugas usando agua con jabón No use nunca una llama Las burbujas indican una fuga Verifique que la conexión n...

Страница 9: ...o del aire que entra o sale de la parrilla El envenenamiento por monóxido de carbono CO produce síntomas parecidos a la influenza ojos llorosos dolores de cabeza mareos fatiga y posiblemente la muerte Usted no puede verlo ni olerlo Es un asesino invisible Si estos síntomas se presentan durante el funcionamiento de este producto obtenga inmediatamente aire fresco Para uso solamente al aire libre Si...

Страница 10: ... for warranty service is the responsibility of the purchaser Do not mail products with fuel in tanks or with disposable propane cylinders DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF PURCHASE If you have any questions regarding this warranty please call 1 800 835 3278 or TDD 1 316 832 8707 in the United States or 1 800 387 6161 in Canada Warranty Español 3 PELIGRO indica una situación de riesgo inme...

Страница 11: ...lto brea puede que no sea aceptable para este propósito No deje el aparato desatendido Mantenga a los niños y animales domésticos alejados del aparato en todo momento No coloque un recipiente vacío en el aparato mientras está funcionando Use cautela al colocar cualquier cosa en un recipiente para cocinar mientras el aparato está en uso No mueva el aparato cuando está en uso Antes de mover o de alm...

Страница 12: ...ppareil Assurez vous que les enfants et animaux de compagnie ne s en approchent en aucune circonstance Ne placez pas d ustensile vide sur l appareil durant le fonctionnement Usez de prudence lorsque vous ajoutez quoi que ce soit dans l ustensile au cours du fonctionnement Ne déplacez pas l appareil lorsqu il fonctionne Laissez refroidir l ustensile de cuisine à 45 C 115 F avant le déplacement et l...

Страница 13: ...0 North Hydraulic DBA Jarden Consumer Solutions Wichita KS 67219 U S A 20B Hereford Street Brampton ON L6Y 0M1 Les frais de transport du produit à Coleman ou à un centre de service agréé en vue de la réparation sous garantie du produit incombent à l acheteur N envoyez pas de produits dont le réservoir contienne du carburant ou bien auxquels soit fixée un bouteille jetable de propane NE RETOURNEZ P...

Страница 14: ...plaisance ou bateaux Ne convient pas à l utilisation commerciale AVERTISSEMENT RISQUE D INTOXICATION OXYCARBONÉE Ce gril est un appareil à combustion Tous les appareils à combustion génèrent de l oxyde de carbone CO Ce gril ne produit que des quantités infimes et inoffensives de CO s il est employé et entretenu selon les avertissements et instructions Veillez à ce que le flux d air ne soit jamais ...

Страница 15: ... lavables au lave vaisselle Le détendeur peut être placé sous la grille pour le rangement et le transport Assurez vous que le couvercle soit verrouillé pour le déplacer Fig 24 25 et 26 Fig 21 Fig 17 Fig 23 Fig 25 Fig 26 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 24 Fig 22 Français 5 Caractéristiques techniques Assemblage Enlevez le bouchon de la bouteille de propane gardez le pour le remettre en fin d emploi Fig 6 ...

Страница 16: ...nne enlevez la surface de cuisson et la table de cuisson Le tube du brûleur le tube d alimen tation et l orifice du détendeur devraient être positionnés tel qu illustré à la fig 10 Examinez les tubes du brûleur d alimentation et enlevez insectes ou autres s il y a lieu Un tube bouché peut causer un feu sous l appareil Fig 9 Fig 10 Tube d alimentation Tube d alimentation Orifice Orifice gicleur gic...

Отзывы: